<<

стр. 2
(всего 6)

СОДЕРЖАНИЕ

>>

поскольку авторское право не знает понятия первенства (приоритета) в создании
произведения (см. также пп. 4 и 5 комментария к ст. 6).
Вместе с тем в отношении авторов - иностранных граждан в тех случаях,
когда охраняемость их произведения зависит от времени первого обнародования,
считается, что произведение было создано в момент обнародования, а предшествующее
существование произведения в качестве необнародованного не учитывается.
Равным образом не учитывается и место создания необнародованного произведения.
4. Вторая фраза ч. 1 п. 1 данной статьи исключает возможность того, что
какая-либо организация, административный или судебный орган потребуют от автора
или иного правообладателя выполнения каких-то формальностей, касающихся произведения.
Закон исходит из того, что осуществление и защита авторских прав могут
производиться без каких-либо формальностей.
5. Более подробный перечень таких формальностей содержится в п. 1 ст.
III Всемирной конвенции об авторском праве. Эта конвенция упоминает о следующих
формальностях: депонирование экземпляров, регистрация, оговорка о сохранении
авторского права, нотариальные удостоверения, уплата сборов, изготовление
или выпуск в свет экземпляров произведения на территории данного государства.
Пункт 4 ст. III Всемирной конвенции устанавливает, что не выпущенные
в свет произведения также должны охраняться без каких-либо формальностей.
Эти конвенционные нормы применяются и на территории России.
6. Если же автор или иной владелец авторских прав намерен заранее обеспечить
доказательства своего авторства, он может зарегистрировать свое произведение
у нотариуса, в общественных организациях, а в некоторых случаях - и в государственных
организациях.
Наиболее распространенной является регистрация, осуществляемая Российским
авторским обществом (РАО) или филиалом РАО.
Любое лицо может обратиться в РАО (или филиал РАО) с просьбой зарегистрировать
свой "объект интеллектуальной собственности". Часто при этом пытаются зарегистрировать
идею теле- или радиопередачи, сценарий телефильма, название и краткое описание
произведения. РАО не проверяет, охраняется ли регистрируемый объект авторским
правом.
Эта регистрация - платная. Размер оплаты зависит, в частности, от суммы,
в которую заявитель оценивает регистрируемый объект. При регистрации заявитель
подписывает заявление, в типовой форме которого указано, что заявитель подтверждает,
что он "является единственным обладателем права интеллектуальной собственности
на данное произведение и что при создании произведения не были нарушены права
других лиц". Далее в типовой форме заявления автор указывает следующее:
"Юридическое значение этой регистрации произведения и условия регистрации
мне разъяснены, в том числе, что данная регистрация произведения не влияет
на возникновение, осуществление и охрану авторских прав, но может быть использована
автором в качестве доказательства факта существования неопубликованного произведения
к моменту его регистрации в РАО".
С правовой точки зрения все это - полно и верно.
Зарегистрированы могут быть как неопубликованные, так и опубликованные
произведения и иные объекты интеллектуальной собственности. Правовое значение
такой регистрации неясно, а потому нет оснований рекомендовать авторам и другим
правообладателям прибегать к ней.
7. Наряду с указанной регистрацией РАО и его филиалы регистрируют произведения,
которые исполняются публично, воспроизводятся в механической или иной записи,
репродуцируются, т.е. подпадают под случаи коллективного управления имущественными
авторскими правами (см. ст. 44 и комментарий к ней).
В этом случае регистрация произведений в РАО имеет функциональный, технический
характер: она помогает поиску и идентификации произведений и их авторов. Такая
регистрация не создает авторского права и не увеличивает объем этого права,
но ее следует осуществлять в силу договоров, которые заключаются между авторами
и РАО.
8. Примером государственной регистрации произведений может служить регистрация,
осуществляемая Российским агентством по правовой охране программ для ЭВМ,
баз данных и топологий интегральных микросхем (РОС АПО).
В соответствии со ст. 13 Закона "О правовой охране программ для электронных
вычислительных машин и баз данных", а также с ведомственными правилами РОС
АПО регистрирует программы для ЭВМ и базы данных.
Регистрация является добровольной; она может быть осуществлена в течение
всего срока действия авторского права. Заявителю выдается свидетельство. Регистрация
облагается государственной пошлиной.
Регистрация не создает авторского права и не расширяет объем существующего
авторского права. После проведения регистрации договоры о полной уступке всех
имущественных прав на зарегистрированный объект должны быть зарегистрированы
в РОС АПО, а иные договоры об уступке имущественных прав могут быть зарегистрированы
в РОС АПО.
Регистрация произведения в качестве промышленного образца (в соответствии
с Патентным законом РФ от 23 сентября 1992 года) не лишает произведение охраны
по авторскому праву; более того, такая регистрация является серьезным подтверждением
права авторства. Однако, следует учитывать, что при этом правовая охрана не
удваивается, поэтому, если речь идет об одном и том же объекте, право на промышленный
образец не может быть противопоставлено авторскому праву.
Регистрация произведения по закону РФ "О товарных знаках, знаках обслуживания
и наименованиях места происхождения товаров" от 23 сентября 1992 года в качестве
товарного знака лишает произведение авторско-правовой охраны, если только
иное не предусмотрено в договоре, по которому автор произведения дал согласие
на регистрацию его в качестве товарного знака.
9. Часть 2 п. 1 комментируемой статьи посвящена знаку охраны авторского
права (часто именуется "знак копирайт" или просто "копирайт" - от английского
слова "сopyright", что в переводе означает "авторское право").
10. Знак охраны авторского права впервые был введен в наше законодательство
в связи с присоединением СССР ко Всемирной конвенции об авторском праве в
1973 году.
Эта конвенция предусматривает, что, если любая страна, входящая в конвенцию,
требует выполнения каких-либо формальностей для возникновения или осуществления
авторских прав, то все эти формальности считаются выполненными, если на произведении
стоит знак охраны авторского права.
Проставление этого знака практически требовалось для обеспечения охраны
произведений в США.
Именно поэтому в СССР появились различные ведомственные инструкции и
даже государственные стандарты, предусматривающие обязательное проставление
знака охраны авторского права.
Но в 1989 году в связи со вступлением США в Бернскую конвенцию, которая
запрещает требовать соблюдения каких бы то ни было формальностей, законодательство
США было изменено и снабжение произведения знаком охраны перестало быть обязательным
условием для авторско-правовой охраны произведения в США.
Таким образом, для российских произведений практически отпала опасность
лишения их охраны по авторскому праву зарубежных стран в связи с отсутствием
такого знака.
Тем не менее некоторые ведомственные инструкции и государственные стандарты,
предусматривающие обязательное проставление знака охраны авторских прав, в
России продолжают действовать. Эти документы не имеют логического обоснования.
Отсутствие такого знака на экземпляре произведения как российского, так
и иностранного автора не лишает это произведение авторско-правовой охраны.
11. В Законе указывается, что знак охраны авторского права может помещать
на экземплярах произведения обладатель исключительных авторских прав.
Эта форма сформулирована как рекомендательная: помещение такого знака
- право, а не обязанность.
Кроме того, из этой нормы не может быть сделан вывод о том, что обладатель
неисключительных авторских прав не может пользоваться знаком охраны. Последнее
часто имеет место на практике.
Вообще пользование знаком охраны авторского права носит не правовой,
а чисто информационный характер.
12. Правовое значение знака охраны авторского права лишь косвенное: он
свидетельствует о том, что проставившее этот знак лицо считает себя владельцем
авторского права и заявляет об этом.
Сам по себе знак охраны авторского права не создает каких-либо дополнительных
прав.
13. Владелец авторских прав, предоставляя другому лицу право на использование
произведения, может по договору обязать его проставлять знак охраны авторского
права. В подобной ситуации проставление такого знака становится обязательным.
14. Сам знак охраны состоит из трех элементов: буквы С в окружности;
имени (наименования) владельца авторского права; года первого опубликования
произведения.
Буква "С" первоначально означала первую букву английского слова "copyright"
- авторское право; теперь этот символ потерял связь с данным словом.
В качестве владельца авторских прав обычно указывается автор, реже -
его наследник или правопреемник по договору. Часто в знаке охраны авторских
прав фигурируют и владельцы неисключительных авторских прав.
Указание на год первой публикации произведения особенно важно для произведений
иностранных авторов: год первой публикации часто позволяет установить, охраняется
ли произведение авторским правом в России (см. комментарий к ст. 5).
15. В соответствии с п. 2 комментируемой статьи устанавливается презумпция
того, что автором произведения является лицо, указанное в качестве автора
на оригинале или экземпляре произведения. Эта презумпция действует и в отношении
автора, указанного под псевдонимом.
Имя автора может сопровождаться указанием на то, что это лицо является
автором, например: "Автор - такой-то" или "Составил ("Разработал") - такой-то".
Но обычно имя автора не сопровождается такими указаниями.
Указанная презумпция легко опровержима: для этого достаточно представить
другой оригинал или экземпляр произведения, на котором нет имени автора или
проставлено имя другого автора.
16. Пункт 3 данной статьи относится к тем ситуациям, когда произведение
опубликовано анонимно или под псевдонимом. В этих случаях при осуществлении
и защите авторских прав издатель вправе выступать вместо автора. При этом
он не должен предоставлять доверенность от автора или договор с ним, поскольку
автор пожелал сохранить свое имя в тайне.
Иными словами, здесь мы имеем дело с законным представительством (п.
1 ст. 182 ГК).
17. Норма, содержащаяся в п. 3, должна распространяться по аналогии на
любые обнародованные произведения.
Что касается "издателя", то под ним следует понимать любое лицо, которое
впервые опубликовало произведение или обнародовало его. Второй и последующие
"издатели" не могут пользоваться этим правом.
18. Указанное законное представительство не действует, если автор раскроет
свою личность и заявит о своем авторстве. Такое заявление не обязательно должно
быть публичным: автор может просто подписать авторский договор или вступить
в гражданский процесс без широкого оповещения о своем авторстве. При этом
для третьих лиц издатель будет продолжать оставаться законным представителем
автора.
19. "Издатель" имеет право выступать в качестве законного представителя
автора даже в том случае, когда авторство на произведение, опубликованное
анонимно или под псевдонимом, становится широко известным, но самим автором
не раскрыто.
Иными словами, решающее правовое значение имеет норма, содержащаяся во
второй фразе п. 3 ст. 9 Закона.

Статья 10. Соавторство
1. Авторское право на произведение, созданное совместным творческим трудом
двух или более лиц (соавторство), принадлежит соавторам совместно независимо
от того, образует ли такое произведение одно неразрывное целое или состоит
из частей, каждая из которых имеет самостоятельное значение.
Часть произведения признается имеющей самостоятельное значение, если
она может быть использована независимо от других частей этого произведения.
Каждый из соавторов вправе использовать созданную им часть произведения,
имеющую самостоятельное значение, по своему усмотрению, если иное не предусмотрено
соглашением между ними.
2. Право на использование произведения в целом принадлежит соавторам
совместно.
Взаимоотношения соавторов могут определяться соглашением между ними.
Если произведение соавторов образует одно неразрывное целое, то ни один
из соавторов не вправе без достаточных к тому оснований запретить использование
произведения.

Комментарий к статье 10 Закона

1. Соавторство - это факт создания произведения двумя или большим числом
лиц.
Соавторство всегда устанавливается по полученному результату, а не по
процессу работы: лицо, которое принимало участие в работе, не становится соавтором,
если творческий результат его труда не нашел отражения в произведении.
2. Лицо, которое принимало творческое участие лишь в создании изложенных
в произведении идей, методов, процессов, систем, способов, конструкций, принципов,
открытий, фактов, не становится соавтором (или автором произведения) в силу
нормы п. 4 ст. 6.
3. Создание произведения "совместным творческим трудом двух или более
лиц", необходимое для признания этих лиц соавторами, не следует понимать ограничительно.
Обычно соавторы работают одновременно и в одном месте. Но они могут работать
в разное время и в разных местах. Тем не менее их труд и в этом случае считается
"совместным".
Под "совместным" творческим трудом следует понимать соглашение между
соавторами о создании соавторского произведения. Такое соглашение - устное
или письменное - обязательно должно существовать.
Отсутствие такого соглашения никогда и ни при каких условиях не приводит
к соавторству.
Если после смерти автора наследник дает согласие, чтобы какое-либо лицо
переработало (доработало, дополнило, исправило) произведение, то возникает
переработка, а не соавторство.
Труд соавторов может быть однородным или разнородным.
4. Часто между совместно работающими лицами заключается соглашение (устное
или письменное) о создании совместного произведения. Это предварительное соглашение
не имеет правового значения при определении права авторства на то произведение,
которое может быть создано в дальнейшем: право авторства (и соавторства) определяет
не это соглашение, а факт творческого участия в создании произведения.
Тем не менее после создания произведения предварительное соглашение обычно
сохраняет свою силу, превращаясь в соглашение между соавторами (см. далее
пп. 7, 9, 10).
5. Соавторство, как следует из чч. 1 и 2 п. 1 комментируемой статьи,
бывает двух видов: в одном случае оно относится к произведению, образующему
одно неразрывное целое; в другом случае соавторство относится к произведению,
которое состоит из созданных разными соавторами по отдельности частей, которые
имеют самостоятельное значение, то есть могут использоваться независимо друг
от друга.
Первый случай соавторства называют неделимым, второй - делимым (раздельным)
соавторством.
6. Неделимое и делимое соавторство - два различных явления. Это подтверждается
как практикой, так и самим текстом Закона.
Так ч. 3 п. 1 данной статьи относится лишь к делимому соавторству, а
ч. 3 п. 2 - только к неделимому.
7. Делимое соавторство существует лишь постольку, поскольку соавторы
своим соглашением решили объединить части произведения и использовать их вместе.
Это - соавторство по соглашению.
Например, объединение слов и музыки, принадлежащих разным авторам, приводит
к появлению песни - нового произведения, основанного на делимом соавторстве.
Объединение литературного текста и иллюстраций дает книгу с иллюстрациями
и т.п.
Такое соглашение предусматривает, что соавторы объединяют созданные ими
части произведения, взаимно ограничивают свои авторские права и будут использовать
свои произведения совместно.
При таком объединении может появляться новое авторское право на произведение
в целом. Если такое авторское право на произведение в целом возникает, оно
может либо представлять собой совокупность авторских прав отдельных соавторов,
либо, кроме того, включать в себя определенное новое авторское право.
В любом случае авторское право на произведение, созданное путем объединения
частей, созданных разными авторами, является не удвоением авторских прав соавторов:
авторское право на произведение в целом возникает в связи с добровольным ограничением
авторских прав на отдельные части произведения.
Прекращение действия соглашения при делимом соавторстве приводит к прекращению
существования авторского права на произведение в целом и автоматически восстанавливает
в полном объеме авторские права авторов на свои части произведения.
8. Делимое соавторство очень трудно отделить от случаев совместного использования
произведений различных авторов, не заключивших между собой соглашений о соавторстве.
Так, например, использование различных статей в сборнике не основывается
на соглашении между авторами отдельных статей.
Обычно считается, что при этом соавторства не возникает. Однако любой
автор статьи может обусловить свое согласие на использование своего произведения
в сборнике невключением в этот сборник произведений определенного автора;
он может также претендовать на то, чтобы его произведение заняло в сборнике
первое место, и т.п. Таким образом, и этот случай совместного использования
произведений напоминает делимое соавторство.
Очень трудно отделить делимое соавторство от случаев использования произведения
в переводе или в переработке:
отношения между автором оригинала (автором произведения в первоначальной
форме) и переводчиком (отработчиком) схожи с отношениями соавторов делимого
произведения.
Наконец, все лица, вложившие свой творческий труд в создание аудиовизуального
произведения, могут считаться соавторами.
Итак, рамки делимого соавторства оказываются размытыми: делимое соавторство
неотличимо от сходных случаев и явлений.
На практике это не вызывает негативных последствий. Поэтому следует признать,
что понятие делимого соавторства не имеет большого правового значения. Во
многих зарубежных законодательствах это понятие вообще отсутствует.
9. Часть 3 п. 1 статьи 10 содержит презумпцию того, что соглашение, которое
заключают между собой соавторы при делимом соавторстве, не ограничивает право
любого соавтора самостоятельно использовать созданную им часть произведения.
Так, например, автор музыки песни вправе без согласия автора слов этой
песни разрешить использование этой музыки без слов или с другими словами.
Вместе с тем соглашение между соавторами может содержать ограничения такого
использования отдельных частей произведения.
10. Неделимое соавторство основывается на факте создания неделимого произведения.
Соавторы такого произведения используют его по своему соглашению. Такое
соглашение может быть письменным или устным; иногда оно просто подразумевается.
Однако если соглашения нет, авторское право на такое произведение "парализуется",
оно не может осуществляться, ибо по общему правилу такое произведение может
использоваться только при согласии всех соавторов.
При неделимом соавторстве никакого авторского права на отдельные части
произведения не возникает.
11. Взаимоотношения соавторов определяются соглашением между ними, основанным
на принципе единогласия, а не на принципе большинства голосов.
12. Величина вклада любого соавтора при делимом соавторстве определяется
с учетом объема и характера той части произведения, которая создана этим соавтором,
а при неделимом соавторстве - соглашением сторон. При отсутствии особого соглашения
вклады соавторов при неделимом соавторстве предполагаются равными (по аналогии
с п. 1 ст. 245 ГК).
13. Последняя часть п. 2 данной статьи относится к тем ситуациям, когда
соавторы неделимого произведения разошлись во мнениях об использовании произведения.
В этом случае спор между соавторами может быть перенесен ими в суд. При
рассмотрении спора между соавторами суд может разрешить использование произведения,
даже вопреки воле одного или нескольких соавторов, если они запрещают использование
произведения "без достаточных к тому оснований". Закон не определяет, какими
критериями при этом должен руководствоваться суд.
Вместе с тем Закон не разрешает пользователям произведений игнорировать
мнения отдельных соавторов и использовать произведение без судебного решения.
14. Соглашение между соавторами может предусматривать порядок проставления
имен авторов при использовании произведения; в противном случае имена соавторов
указываются в алфавитном порядке.
15. Соглашение между соавторами не является авторским договором. По своей
сути оно сходно с соглашениями, которые заключают между собой сособственники
(ст. 244-248, 252, 254 ГК). 16. В районных судах г.Москвы рассматривались
несколько сложных споров о соавторстве.
В одном из них (иск был заявлен Ф.Незнанским) возник вопрос об авторстве
на произведение, созданное в 80-х годах в США. Произведение было зарегистрировано
в Бюро по авторским правам США как созданное в соавторстве Ф.Незнанским и
Э.Тополем. Кроме того, оно неоднократно издавалось в разных странах на основе
договоров, которые подписывались обоими соавторами; на изданиях указывались
имена обоих соавторов. Более чем через 10 лет после создания произведения
Э.Тополь публично заявил, что он является единственным автором произведения.
После этого авторские договоры на переиздания произведения стали заключаться
по-отдельности, либо тем, либо другим "соавтором", но на произведении по-прежнему
проставлялись имена обоих "соавторов". У каждого "соавтора" появился свой
вариант произведения.
В этих условиях российский суд назначил экспертизу, которая пришла к
выводу, что автором произведения, по-видимому, является только Э.Тополь. Однако
до того, как результаты этой экспертизы были рассмотрены в суде, истец (Ф.Незнанский)
отказался от иска. С учетом нормы пункта 3 статьи 5 Закона автор (соавторы)
произведения должны были в данном случае определяться так, как они определены
на территории той страны, где произведение было создано, то есть в США.
В другом судебном деле (наследник В.Виленкина против Л.Петерсон) истец
претендовал на соавторство В.Виленкина на спорные произведения, поскольку
они выпускались под именами двух соавторов - В.Виленкина и Л.Петерсон. Однако
соглашения между этими лицами о соавторстве не имело места; вообще В.Виленкин
умер до того, как были созданы все спорные произведения (за исключением одного).
Л.Петерсон проставляла имя В.Виленкина на произведениях исключительно в знак
благодарности к своему учителю, что само по себе, конечно, соавторства не
порождает. Кроме того, "соавторы" никогда не заключали совместно, как соавторы,
договоров на издание произведений. Поэтому соавторство в данном случае не
могло возникнуть.

Статья 11. Авторское право составителей сборников и других составных
произведений
1. Автору сборника и других составных произведений (составителю) принадлежит
авторское право на осуществленные им подбор или расположение материалов, представляющие
результат творческого труда (составительство).
Составитель пользуется авторским правом при условии соблюдения им прав
авторов каждого из произведений, включенных в составное произведение.
Авторы произведений, включенных в составное произведение, вправе использовать
свои произведения независимо от составного произведения, если иное не предусмотрено
авторским договором.
Авторское право составителя не препятствует другим лицам осуществлять
самостоятельный подбор или расположение тех же материалов для создания своих
составных произведений.
2. Издателю энциклопедий, энциклопедических словарей, периодических и
продолжающихся сборников научных трудов, газет, журналов и других периодических
изданий принадлежат исключительные права на использование таких изданий. Издатель
вправе при любом использовании таких изданий указывать свое наименование либо
требовать такого указания.
Авторы произведений, включенных в такие издания, сохраняют исключительные
права на использование своих произведений независимо от издания в целом.

Комментарий к статье 11 Закона

1. Пункт 1 данной статьи содержит указание на два вида авторских прав:
одно авторское право - на составное произведение в целом, другое авторское
право - на отдельные произведения, включенные в сборник.
Авторское право на составное произведение в целом возникает при условии
творческого подбора (или - отбора) и расположения материалов, включенных в
составное произведение.
Что касается авторского права на отдельное произведение, включенное в
сборник, то оно может возникать по любым правовым основаниям, предусмотренным
Законом об авторском праве.
2. Составное произведение может включать в себя только не охраняемые
авторским правом материалы и произведения. В этом случае авторское право на
составное произведение является самостоятельным, независимым.
Если же составное произведение состоит из произведений, охраняемых авторским
правом, или включает в себя хотя бы одно такое произведение, авторское право
на составное произведение является несамостоятельным, зависимым и в силу вступает
норма ч. 2 п. 1 данной статьи.
Составное произведение является зависимым, даже если автором составного
произведения и автором всех охраняемых авторским правом произведений, включенных
в сборник, является одно и то же лицо.
3. Норма ч. 2 п. 1 рассматриваемой статьи означает, что составитель вправе
осуществить свое авторское право на использование составного произведения
только в том случае, если им (составителем) получено согласие на такое использование
от авторов произведений, включенных в сборник.
На практике такое согласие может быть получено от авторов отдельных произведений
как составителем, так и пользователем:
этот вопрос рекомендуется решить в договоре с составителем.
Нерешенность этого вопроса часто приводит к конфликтам.
В том случае, если автор составного произведения не получил согласия
на использование отдельных произведений в составе своего составного произведения,
его авторское право не может быть осуществлено, однако, оно продолжает существовать.
Равным образом нельзя считать авторское право составителя не возникшим, если
составное произведение использовано без согласия авторов отдельных произведений,
входящих в составное произведение.
4. Часть 3 п. 1 относится к авторскому договору, заключаемому между автором
произведения, включенного в составное произведение, и пользователем составного
произведения. Этот договор может предусматривать, что автор указанного произведения
не вправе использовать свое произведение вне сборника. Это ограничение может
касаться различных случаев использования произведения. И только в том случае,
если такого ограничения в авторском договоре не предусмотрено, автор может
по своему усмотрению использовать свое произведение вне сборника.
По сути, рассматриваемая норма представляет собой частный случай нормы
ч. 1 п. 2 ст. 31 Закона.
5. Последняя часть п. 1 предусматривает, что авторские права составителя
имеют своим объектом только составное произведение в целом; они не распространяются
на отдельные материалы (в том числе на произведения), включенные в сборник.
Другие составители вправе самостоятельно подбирать и располагать те же
материалы для своих сборников. При этом схожесть сборников различных авторов-составителей
или некоторое их подобие допускаются. Однако полная идентичность сборников,
созданных различными лицами, работавшими независимо друг от друга, свидетельствует
об отсутствии оригинального произведения
- объекта авторского права.
6. Пункт 2 данной статьи устанавливает особое право издателя энциклопедий,
энциклопедических словарей и других периодических изданий на использование
таких изданий.
В создание энциклопедий, энциклопедических словарей и периодических изданий
вложен большой творческий труд авторских коллективов, а также организационные
и технические усилия издательств (издателей).
Поэтому закрепление за такими издательствами определенных прав представляется
оправданным.
7. По своему составу энциклопедии, энциклопедические словари, а также
периодические издания имеют значительное сходство с составными произведениями.
Поэтому п. 2 данной статьи помещен в ст. 11, относящейся к составным произведениям,
вполне закономерно.
8. Исторически ч. 1 п. 2 данной статьи основывается на первой части ст.
485 ГК РСФСР 1964 года, которая устанавливала:
"Организациям, выпускающим в свет самостоятельно или при посредстве какого-либо
издательства научные сборники, энциклопедические словари, журналы или другие
периодические издания, принадлежит авторское право на эти издания в целом".
Прежняя норма отличается от ныне действующей целым рядом деталей, и прежде
всего тем, что раньше право, закреплявшееся за организациями, называлось авторским
правом, в то время как теперь это право издателя именуется "исключительным
правом на использование таких изданий".
Это очень важное нововведение: изменение термина влечет изменение сущности
данного права. Объем и содержание его должны быть определены судебной и арбитражной
практикой, которой пока нет. В настоящее время следует считать, что исключительное
право на использование издания в целом, принадлежащее издателю, аналогично
авторскому праву на использование (которое раскрывается в ст. 16 Закона);
однако это право издателя не полностью совпадает с авторским имущественным
правом.
9. Вторая фраза ч. 1 п. 2 данной статьи устанавливает неимущественное
право издателя - право на указание наименования издателя. Если издателем является
гражданин-предприниматель, его неимущественное право - это право на указание
своего имени либо фирменного наименования.
Других неимущественных прав издатель не имеет, а потому нормы ст. 15
к праву издателя не должны применяться.
10. Вторая часть п. 2 данной статьи относится к авторским правам авторов
произведений, включенных в энциклопедические и периодические издания.
Автор произведения, которое включается в энциклопедию, энциклопедический
словарь или в периодическое издание, заключает с издателем авторский договор,
в котором определяется объем прав, передаваемых автором издателю (см. ст.
30 и 31 Закона и комментарий к ним).
Именно в авторском договоре определяется, передает ли автор неисключительное
или исключительное право, срок, на который предоставляется право, возможность
разового или неоднократного использования.
При этом в договоре может быть предусмотрено, что автор лишается права
на использование своего произведения даже в других изданиях и другими способами.
И лишь в том случае, если в договоре это не предусмотрено, вступает в силу
норма ч. 2 п. 2 данной статьи: автор вправе использовать свое произведение
независимо от издания в целом.
Рассматриваемая норма Закона по своему построению аналогична норме, содержащейся
в ч. 3 п. 1 ст. 11, и тоже является диспозитивной. См. также п.п. 25-27 комментария
к ст. 14.

Статья 12. Авторское право переводчиков и авторов других производных
произведений
1. Переводчикам и авторам других производных произведений принадлежит
авторское право на осуществленные ими перевод, переделку, аранжировку или
другую переработку.
Переводчик и автор другого производного произведения пользуется авторским
правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора
произведения, подвергшегося переводу, переделке, аранжировке или другой переработке.
2. Авторское право переводчиков и авторов других производных произведений
не препятствует иным лицам осуществлять свои переводы и переработки тех же
произведений.

Комментарий к статье 12 Закона

1. Данная статья относится к авторским правам переводчиков и переработчиков.
По своему содержанию и сути это очень близкие права. И переводчик, и переработчик
создают свои произведения, используя некоторые элементы формы других произведений.
Именно поэтому создаваемые ими произведения являются производными.
Тем не менее, поскольку переводчик и переработчик вкладывают в свои произведения
(перевод, переработку) творческий труд и их произведения являются оригинальными,
они охраняются авторским правом как самостоятельные произведения (см. также
п. 3 ст. 7 и комментарий к нему).
2. Часть 2 п. 1 данной статьи относится к тем случаям, когда произведение,
подвергшееся переводу или переработке, охраняется авторским правом: в этом
случае созданные на его основе перевод или переработка представляют собой
зависимые произведения.
Их зависимость состоит в том, что для использования такого перевода или
переработки должен быть заключен авторский договор не только с переводчиком
(переработчиком), но и с авторами оригиналов - тех произведений, которые подверглись
переводу или переработке.
Если произведение, подвергшееся переводу или переработке, не охраняется
авторским правом, то норма ч. 2 п. 1 не применяется; такое произведение не
является зависимым.
3. Авторское право переводчика или переработчика, даже если оно является
зависимым, всегда возникает по общим правилам возникновения авторского права,
т.е. с момента создания произведения (выражения его в объективной форме) -
см. п. 1 ст. 9 и комментарий к нему.
При этом не имеет значения, когда - до создания перевода или переработки
или после их создания - было получено согласие автора произведения, подвергшегося
переводу или переработке, на перевод или переработку произведения.
Если такое согласие на перевод или переработку не было получено или если
автор произведения, подвергшегося переводу или переработке, не дает согласия
на использование перевода или переработки, авторские права переводчика или
переработчика "парализуются", но тем не менее они возникают и продолжают существовать.
4. Пункт 2 данной статьи предусматривает пределы действия авторского
права переводчика или переработчика: они не могут, опираясь на свое авторское
право, запретить другим лицам осуществлять и использовать свои собственные
переводы и переработки тех же произведений.
Однако автор оригинального произведения вправе запретить использование
любых переводов (переработок) своего произведения, кроме одного. Это может
быть оформлено договором между автором оригинального произведения и автором
наиболее удачного перевода (переработки). Более того, такой договор может
предоставить автору одного перевода (переработки) произведения право запрещать
использование оригинального произведения в других переводах (переработках).

Статья 13. Авторское право на аудиовизуальные произведения
1. Авторами аудиовизуального произведения являются:
режиссер-постановщик;
автор сценария (сценарист);
автор музыкального произведения (с текстом или без текста), специально
созданного для этого аудиовизуального произведения (композитор).
2. Заключение договора на создание аудиовизуального произведения влечет
за собой передачу авторами этого произведения изготовителю аудиовизуального
произведения исключительных прав на воспроизведение, распространение, публичное
исполнение, сообщение по кабелю для всеобщего сведения, передачу в эфир или
любое другое публичное сообщение аудиовизуального произведения, а также на
субтитрирование и дублирование текста аудиовизуального произведения, если
иное не предусмотрено в договоре. Указанные права действуют в течение срока
действия авторского права на аудиовизуальное произведение.
Изготовитель аудиовизуального произведения вправе при любом использовании
этого произведения указывать свое имя или наименование либо требовать такого
указания.
3. При публичном исполнении аудиовизуального произведения автор музыкального
произведения (с текстом или без текста) сохраняет право на вознаграждение
за публичное исполнение его музыкального произведения.
4. Авторы произведений, вошедших составной частью в аудиовизуальное произведение,
как существовавших ранее (автор романа, положенного в основу сценария, и другие),
так и созданных в процессе работы над ним (оператор-постановщик, художник-постановщик
и другие), пользуются авторским правом каждый на свое произведение.

Комментарий к статье 13 Закона

1. Эта статья относится к установлению авторства и носителей авторских
прав на аудиовизуальные произведения.
При этом имеются в виду только те аудиовизуальные произведения, которые
созданы после 2 августа 1993 года, т.е. начиная с 3 августа 1993 года - момента
вступления в силу Закона об авторском праве.
2. Понятие аудиовизуального произведения содержится в ст. 4 Закона (см.
также комментарий к этой статье).
Термин "аудиовизуальные произведения" в общегражданском законодательстве
нашей страны впервые был употреблен в Основах гражданского законодательства
Союза ССР и республик 1991 года (ст. 134). До этого закон говорил о кинофильмах
и телевизионных фильмах, которые ныне охватываются более широким понятием
аудиовизуальных произведений.
3. В соответствии с законодательством об авторском праве, действовавшим
в РСФСР до 1 октября 1964 года, первоначальное авторское право на киноленты
признавалось за выпустившим их в свет кинопроизводственным предприятием.
4. По Гражданскому кодексу РСФСР авторское право на кинофильм или телевизионный
фильм закреплялось за предприятием, осуществившим его съемку, а авторское
право на любительский кинофильм или телевизионный фильм - за его автором или
соавторами (ст. 486 ГК РСФСР 1964 года).
Данные нормы действовали с 1 октября 1964 года по 2 августа 1992 года.
Именно на их основе в настоящее время определяется владелец первоначального
авторского права на кинофильмы, снятые в этот период времени.
5. Владелец первоначального авторского права на фильмы, которые были
сняты с 3 августа 1992 года по 2 августа 1993 года, должен определяться согласно
действовавшему в этот период законодательству - Основам 1991 года. Пункт 5
ст. 135 этого акта устанавливает:
"Авторы кино-, теле- и видеофильма по авторским договорам передают право
на использование фильма его изготовителю в пределах, предусмотренных договором.
Авторы произведений, использованных в фильме, сохраняют авторское право
каждый на свое произведение, передают изготовителю право на его использование
в фильме и могут использовать произведение независимо от фильма в целом".
Таким образом, Основы устанавливали разный правовой режим для авторов
фильма и авторов произведений, использованных в фильме:
авторские права первых переходили к изготовителю по договору, в то время
как в отношении вторых право на использование их произведения в фильме переходило
к изготовителю в силу установленной в законе презумпции.
При этом закон не пояснял, кто же является авторами фильма: если это
те лица, произведения которых не существуют вне фильма и потому не могли быть
использованы в фильме (т.е. не подпадают под норму ч. 2 п. 5 статьи 135 Основ),
то тогда авторы фильма - это режиссер-постановщик, оператор, художник-постановщик.
Следовательно, сценарист и композитор не относятся к числу авторов фильма.
Все эти сложные вопросы, очевидно, будут предметом рассмотрения в судебной
практике.
6. Аудиовизуальное произведение является сложным, синтетическим; оно
создается творческими усилиями большого числа работников. Более того, аудиовизуальное
произведение обычно включает в себя произведения различных авторов, которые
не принимают непосредственного участия в создании аудиовизуального произведения.
Некоторые произведения, входящие как составная часть в аудиовизуальное
произведение, могут существовать независимо от него.
Другие произведения, тоже используемые в аудиовизуальном произведении,
создаются лишь в процессе работы над ним и существуют лишь в неразрывной связи
с аудиовизуальным произведением; они, эти последние произведения, не могут
быть выделены из аудиовизуального произведения. К их числу относятся предметы
творческого труда режиссера-постановщика и некоторых других лиц. Точно так
же перевод произведения на другой язык не может быть отделен от оригинала,
не может быть использован независимо от оригинала.
Таким образом, аудиовизуальное произведение - это слияние произведений
и идей из произведений различных авторов, их "сплав", сгусток.
Большое число произведений, которые используются при создании аудиовизуального
произведения, например сценарий, используется в измененной форме.
Все указанные выше особенности создания аудиовизуальных произведений
делают невозможным их квалификацию просто как произведений, созданных соавторами.
На аудиовизуальное произведение возникает особое авторское право.
7. Пункт 1 статьи 13 устанавливает, что автором аудиовизуального произведения
является режиссер-постановщик, сценарист, а также композитор, если музыка
написана им специально для этого аудиовизуального произведения.
Поскольку данная норма Закона является императивной, никакие другие лица
не могут считаться авторами аудиовизуального произведения.
Если в аудиовизуальном произведении использовано ранее опубликованное
(обнародованное) музыкальное произведение, то композитор не может считаться
автором аудиовизуального произведения. Иначе решается вопрос в отношении сценариста.
Известно, что сценарии могут публиковаться сами по себе, как литературные
произведения. Если опубликованный сценарий будет затем использован в аудиовизуальном
произведении, сценарист становится одним из его авторов, даже если он не принимал
непосредственного участия в создании аудиовизуального произведения.
8. Для того, чтобы понять общую конструкцию российского законодательства,
касающуюся авторских прав на аудиовизуальное произведение, следует учитывать,
что аудиовизуальное произведение является новым произведением по отношению
к сценарию, музыке и любым другим творческим вкладам, послужившим основой
для создания аудиовизуального произведения.
Поэтому - и это очень важно помнить - при использовании аудиовизуального
произведения не происходит использования сценария, музыки, а также любых иных
творческих результатов (произведений), вошедших в аудиовизуальное произведение.
При этом закон признает факт включения в аудиовизуальное произведение
всех творческих вкладов (произведений) и требует, чтобы такое их "включение"
осуществлялось с согласия их авторов.
Признание режиссера-постановщика, сценариста и автора оригинальной музыки
в качестве авторов (соавторов) аудиовизуального произведения, с одной стороны,
основывается на том, что они внесли значительные творческие вклады в аудиовизуальное
произведение, но, с другой стороны, является в значительной мере условным.
Их авторство на аудиовизуальное произведение - это авторство "в силу
закона", а не потому, что они создали аудиовизуальное произведение.
9. Аудиовизуальное произведение следует считать неделимым объектом, а
потому к взаимоотношениям между авторами аудиовизуального произведения применимы
все нормы, касающиеся неделимого соавторства (см. ст. 10 и комментарий к ней).
10. Сценарист, автор оригинальной музыки, в том числе, авторы музыки
к оригинальным песням, могут использовать свои собственные произведения без
согласия других авторов аудиовизуального произведения, если иное не предусмотрено
соглашением между соавторами аудиовизуального произведения.
11. В пункте 2 содержится презумпция о том, что авторы аудиовизуального
произведения передают по договорам свои основные имущественные авторские правомочия
изготовителю аудиовизуального произведения.
Понятие "изготовитель аудиовизуального произведения" дано в ст. 4 Закона
(см. п. 8 комментария к ст. 4).
12. При создании аудиовизуального произведения изготовитель заключает
договоры с режиссером-постановщиком, сценаристом, автором оригинальной музыки,
авторами музыки к оригинальным песням.
По своей сути эти договоры могут быть трудовыми или гражданско-правовыми,
причем - не обязательно авторскими.
При наличии трудового договора в силу вступают нормы ст. 14 (см. также
комментарий к ней). Во всех остальных случаях в силу вступает презумпция п.
2 ст. 13 и предполагается, что к изготовителю переходят все исключительные
права на использование аудиовизуального произведения, перечисленные в п. 2
ст. 16, за исключением права на переработку.
Следует считать, что переходящее к изготовителю право на распространение
включает в себя и право проката (п. 3 ст. 16).
13. Хотя среди переходящих к изготовителю от авторов аудиовизуального
произведения прав право на импорт прямо не упомянуто, оно также переходит
к изготовителю в силу общего смысла п. 2 ст. 13 Закона.
14. Вместе с тем договор, заключаемый изготовителем с авторами аудиовизуального
произведения, может предусматривать, что все перечисленные права или некоторые
из них, причем либо полностью, либо частично, остаются у авторов аудиовизуального
произведения.
Но если в таком договоре какое-либо имущественное авторское право не
будет упомянуто, то в отношении этого права сохранит силу указанная презумпция
о переходе права к изготовителю.
15. Вторая фраза ч. 1 п. 2 говорит о сроке, на который имущественные
авторские права, охватываемые рассмотренной выше презумпцией, переходят к
изготовителю.
Выражена эта норма не совсем удачно: в ней упоминается какой-то "срок
действия авторского права на аудиовизуальное произведение". Поэтому может
сложиться впечатление, что Закон предусматривает особый срок для этой категории
произведений. На самом деле в ст. 27 Закона никакого особого срока для аудиовизуальных
произведений не установлено. Поэтому окончание срока действия авторского права
на аудиовизуальное произведение определяется моментом смерти автора (или умершего
последним соавтора) аудиовизуального произведения в соответствии со ст. 27
Закона.
И все же общий смысл второй фразы ч. 1 п. 2 ясен: при отсутствии иного
указания в договоре между авторами аудиовизуального произведения и изготовителем
изготовитель приобретает исключительные права на использование на все время,
пока аудиовизуальное произведение пользуется авторско-правовой охраной.
16. Нормы ч. 1 п. 2 отменяют - для договоров, которые заключаются между
изготовителем и авторами аудиовизуального произведения, - нормы п.1 ст.30,
чч. 2 и 3 п. 1, ч. 1 п. 2 и п. 4 ст. 31 Закона.
17. Часть 2 п.2 предусматривает особое личное право изготовителя указывать
на аудиовизуальном произведении свое имя или наименование. Это не авторское
правомочие.
По своему содержанию оно напоминает право издателя на указание своего
наименования (см. п. 2 ст. 11).
18. Презумпция о переходе исключительных имущественных авторских прав
к изготовителю сформулирована лишь в отношении авторов аудиовизуального произведения,
т.е. лиц, которые названы в п. 1.
Однако в создании аудиовизуального произведения принимают участие и многие
другие авторы, в частности те, которые прямо указаны в п. 4. Не распространяется
ли на них указанная презумпция? Ответ на этот вопрос не так прост и не самоочевиден.
Несмотря на то, что презумпция о переходе по договору к изготовителю
практически всех имущественных прав на отдельные произведения, вошедшие в
аудиовизуальные произведения, не распространяется на авторов произведений,
указанных в пункте 4, это не означает, что авторские договоры с этими авторами
об их участии своими творческими вкладами в создании аудиовизуального произведения
необходимо заключать по полной форме, то есть предусматривая в договорах переход
к изготовителю всех имущественных авторских прав, причем на весь срок их действия.
Всего этого можно не предусматривать в договорах. Это объясняется тем,
что, как было пояснено в пункте 8 комментария к настоящей статье, использование
аудиовизуального произведения не является использованием творческих вкладов
(произведений), включенных в аудиовизуальное произведение. Поэтому простое
(конечно, оформленное письменно, в виде договора) согласие автора любого произведения
на включение его в состав аудиовизуального произведения, юридически исключает
все последующие претензии автора, касающиеся использования аудиовизуального
произведения как такового.
Строго говоря, это имеет место и в отношении тех авторов, которые внесли
достаточно большие творческие вклады в создание аудиовизуального произведения,
то есть и в отношении режиссера-постановщика, сценариста и автора оригинальной
музыки. Но поскольку эти последние авторы признаны по закону авторами самого
аудиовизуального произведения, потребовалось урегулировать их права при использовании
аудиовизуального произведения, что и сделано посредством презумпций, содержащихся
в пунктах 2 и 3.
19. Пункт 3 устанавливает право автора музыкального произведения, использованного
в аудиовизуальном произведении, на получение вознаграждения при публичном
исполнении аудиовизуального произведения.
Право на вознаграждение - в данном случае и вообще - это составной элемент
любого имущественного авторского правомочия.
Но если имущественные правомочия являются исключительными, запретительными,
то право на вознаграждение таковым не является.
20. В пункте 3 под автором музыкального произведения (с текстом или без
текста) имеется в виду как автор оригинальной музыки, в том числе и автор
музыки оригинальной песни, так и автор ранее известной музыки и композитор
"вставной (ранее известной)" песни.
21. В пункте 3 под термином "публичное исполнение" подразумевается то
значение, которое придано ему п. 2 ст. 16 Закона. Это, по сути дела, демонстрация
аудиовизуального произведения (кино-, теле-, видеофильма и т.п.) в кинотеатре,
видеосалоне или в другом общественном месте.
При этом показ аудиовизуального произведения по телевидению не охватывается
понятием "публичное исполнение", ибо оно входит в другое понятие: "сообщение
для всеобщего сведения".
Следовательно, норма п. 3 не относится к телевещанию.
22. Следует рассмотреть вопрос о том, является ли норма, содержащаяся
в п. 3 ст. 13, императивной или диспозитивной.
Иными словами, если эта норма может быть изменена или отменена договором,
она является диспозитивной; в противном случае это обязательная, императивная
норма.
Вывод о том, что рассматриваемую норму следует считать императивной,
так как она не сопровождается оговоркой "если иное не предусмотрено в договоре",
был бы поспешным и поверхностным: часто характер той или иной нормы определяется
не внешним признаком, а самой ее сутью.
23. Признание нормы п. 3 императивной означало бы наличие неотъемлемого
от личности автора имущественного авторского права, подобного праву следования
(см. п. 2 ст. 17).
Но тогда становится неясным, почему право следования подробно описано
в Законе, а названное право на получение вознаграждения упомянуто лишь мимоходом.
24. Диспозитивный характер рассматриваемой нормы косвенно подтверждается
и подзаконным нормативным актом - Положением о минимальных ставках авторского
вознаграждения за публичное исполнение произведений (утверждено постановлением
Правительства РФ от 21 марта 1994 года N 218 - Собрание актов Президента и
Правительства РФ, 1994, N 13, ст. 994).
В разделе I этого Положения содержатся минимальные ставки авторского
вознаграждения за различные виды публичного исполнения. Пункт 24 этого раздела,
относящийся к демонстрации аудиовизуальных произведений, содержит примечание,
которое гласит, что указанная минимальная ставка применяется, "если иное не
определено в договоре между автором музыкального произведения и организацией,
обладающей в установленном порядке правами на прокат аудиовизуального произведения".
Отсюда следует, что эта ставка может быть изменена соглашением сторон,
причем как в сторону увеличения, так и уменьшения: ведь если бы речь шла о
возможности только увеличения этой ставки, примечания не потребовалось бы,
поскольку все ставки и так являются минимальными и могут быть увеличены по
договору.
Но если соглашением сторон ставку можно уменьшить, то никто не может
запретить сторонам договориться о ставке "ноль".
Значит, норма п. 3 ст. 13 - диспозитивная, она может быть изменена соглашением
сторон.
25. Пункт 4 данной статьи относится к авторам произведений, вошедших
составной частью в аудиовизуальное произведение. О них мы уже говорили в п.
6 комментария к настоящей статье.
Эти лица, с одной стороны, пользуются авторским правом каждый на свое
произведение; с другой стороны, они не могут претендовать на то, чтобы считаться
авторами (соавторами) аудиовизуального произведения в целом.
Из Закона не вытекает обязанность упоминать их имена при использовании
аудиовизуального произведения.
26. Постановлением Правительства РФ от 29 мая 1998 года N 524 (СЗ РФ,
1998, N 22, ст.2476) утверждены минимальные ставки вознаграждения авторам
кинематографических произведений, производство (съемка) которых осуществлено
до 3 августа 1992 года, за использование этих произведений путем передачи
в эфир и по кабелю, воспроизведения (тиражирования) на всех видах материальных
носителей и распространения (продажи, сдачи в прокат), а также путем их публичного
показа.
Это постановление относится к фильмам, снятым до 3 августа 1992 года,
то есть в тот период, когда действовал ГК РСФСР 1964 года с его 486 статьей
(см. пункт 4 комментария к данной статье). По общему смыслу постановление
распространяется только на фильмы, снятые на территории СССР, а после 25 декабря
1991 года - на территории РСФСР. Постановление предусматривает, что правообладатели
кинематографических произведений обязаны отчислять от всех полученных ими
доходов от использования фильмов от 19 до 22,5% (в зависимости от категории
фильма). Так, за художественный фильм автор сценария и режиссер-постановщик
получают по 5,5%, автор оригинальной музыки и главный оператор - по 3,5% и
т.д.
Таким образом, это постановление вводит особое неотчуждаемое право авторов,
сделавших творческие вклады в фильм (снятый до 3 августа 1992 года), на получение
вознаграждения при использовании фильма.

Статья 14. Авторское право на служебные произведения
1. Авторское право на произведение, созданное в порядке выполнения служебных
обязанностей или служебного задания работодателя (служебное произведение),
принадлежит автору служебного произведения.
2. Исключительные права на использование служебного произведения принадлежат
лицу, с которым автор состоит в трудовых отношениях (работодателю), если в
договоре между ним и автором не предусмотрено иное.
Размер авторского вознаграждения за каждый вид использования служебного
произведения и порядок его выплаты устанавливаются договором между автором
и работодателем.
3. Работодатель вправе при любом использовании служебного произведения
указывать свое наименование либо требовать такого указания.
4. На создание в порядке выполнения служебных обязанностей или служебного
задания работодателя энциклопедий, энциклопедических словарей, периодических
и продолжающихся сборников научных трудов, газет, журналов и других периодических
изданий (пункт 2 статьи 11 настоящего Закона) положения настоящей статьи не
распространяются.

Комментарий к статье 14 Закона

1. Большое число произведений создается авторами в рамках выполнения
ими своих служебных обязанностей.
Служебные обязанности могут возникать в рамках только трудового договора.
Отсюда следует, что служебные произведения - это произведения, создаваемые
при наличии между автором и другим лицом трудовых отношений, т.е. отношений,
подпадающих под нормы трудового права.
Служебные произведения находятся в особом правовом режиме.
2. Трудовые отношения опосредствуются трудовым договором (контрактом).
Согласно ст. 15 КЗоТ трудовой договор - это соглашение между трудящимся
и предприятием, учреждением, организацией, в соответствии с которым трудящийся
обязуется выполнять работу по определенной специальности, квалификации или
должности с подчинением внутреннему трудовому распорядку, а предприятие, учреждение,
организация обязуется выплачивать трудящемуся заработную плату и обеспечивать
определенные условия труда.
Работа, выполняемая трудящимся в рамках трудового договора, - это любая
работа, которая относится к трудовой функции трудящегося, т.е. любая работа,
соответствующая квалификации по определенной профессии (должности), которую
должен выполнять работник.
Если работодатель ведет трудовую книжку работника, оплачивает его больничный
лист, предоставляет ему ежегодный отпуск, то это явные признаки наличия между
сторонами трудовых отношений.
В пределах трудовой функции работника администрация предприятия дает
ему определенные задания.
В ст. 14 Закона об авторском праве они именуются "служебными заданиями".
Эти задания не могут выходить за пределы трудовой функции работника (или -
по терминологии Закона об авторском праве - за пределы его служебных обязанностей).
Кроме того, эти задания по своему объему не должны превышать нормы труда
(т.е. нормы выработки, времени, обслуживания и т.п.) - ст. 102 КЗоТ.
3. В соответствии с п. 1 произведение является служебным, если оно создано
в порядке выполнения служебных обязанностей или служебного задания работодателя.
Как уже было отмечено, задание, данное работнику, не может считаться
служебным, если оно выходит за рамки служебных обязанностей или за пределы
норм труда.
4. Служебное задание может быть конкретным ("сфотографировать определенный
объект") или общим ("подготовить три статьи по актуальной тематике").
Для определения того, выходит ли данное задание за рамки служебных обязанностей,
могут быть использованы должностные инструкции, приказы и распоряжения по
предприятию.
Обычно произведение попадает в категорию служебных с того момента, когда
автор передает его работодателю (а не с момента создания, выражения в объективной
форме).
5. Пункт 1 устанавливает общее правило, состоящее в том, что даже если
созданное произведение является служебным, авторское право на него принадлежит
автору.
Тем самым российское законодательство не разделяет известного в некоторых
зарубежных странах принципа, согласно которому автором служебного произведения
является сам работодатель.
Однако, определяя режим служебного произведения, нельзя ограничиваться
нормой, содержащейся в пункте 1.
Если читать только пункт 1, то может сложиться мнение, что автору служебного
произведения принадлежат все те личные и имущественные права, которые закреплены
законом за автором любого другого (например, не служебного) произведения.
Между тем смысл всей статьи 14 и ее пункта 1, в частности, состоит в установлении
правовой презумпции, содержащейся в части 1 пункта 2. Поэтому пункт 1 неразрывно
связан с указанной нормой пункта 2.
6. Закрепляя авторское право на служебное произведение за автором, а
не за работодателем, Закон вместе с тем предусматривает возможность существенного
ограничения имущественных авторских прав, закрепляемых за автором.
Возможность ограничения таких прав выражена в виде презумпции, содержащейся
в ч. 1 п. 2.
7. Часть 1 п.2 содержит норму о том, что если в договоре между автором
и работодателем не предусмотрено иное, то исключительные права на использование
служебного произведения принадлежат работодателю.
8. Эта норма касается исключительных прав на использование произведения,
т.е. имущественных прав, указанных в ст. 16.
При этом рассматриваемая норма касается всех исключительных прав на использование
произведений и на весь срок их действия (см. ст. 27).
В число прав, переходящих к работодателю на основе указанной презумпции,
не входит право следования (п. 2 ст. 17), поскольку оно, хотя и носит имущественный
характер, но неотделимо от личности автора (при жизни автора).
9. Никакие личные авторские права на основе указанной презумпции к работодателю
не переходят.
В этой связи при использовании служебных произведений следует особо урегулировать
вопросы указания имени автора, обнародования произведения и внесения изменений
в произведение.
При этом нужно исходить из того, что автор является носителем всех личных
правомочий, а работодатель должен получить разрешение автора на использование
произведения в том или ином виде.
10. Для перехода к работодателю всех имущественных авторских прав на
служебные произведения достаточным основанием является заключение обычного
трудового договора. При этом никакой особой оговорки в трудовом договоре (например,
в виде ссылки на ст.14 Закона об авторском праве) не требуется.
С момента заключения трудового договора все права на использование любого
служебного произведения, созданного до расторжения трудового договора, принадлежат
работодателю.
Естественно, что работодатель сохраняет полученные им авторские права
и после прекращения трудового договора.
11. Доказательствами наличия у работодателя исключительных прав на использование
служебного произведения могут быть документы, подтверждающие факт работы (трудовой
контракт, приказ о приеме на работу и об увольнении), а также факт создания
произведения по служебному заданию в период работы (например, публикация произведения
в этот период времени работодателем).
При возникновении спора работодатель обязан доказать наличие у него исключительных
прав на использование произведения.
12. Работодатель вправе передать полученные им на основе указанной презумпции
исключительные авторские права, как частично, так и полностью, другим лицам
на основе авторского договора. При этом следует исходить из того, что автор
служебного произведения предоставил работодателю и право передавать полученные
права другим лицам. Иными словами, норма п. 4 ст. 31 в данном случае не должна
применяться.
13. В случае ликвидации работодателя, являющегося юридическим лицом,
принадлежащие работодателю исключительные авторские права на использование
служебных произведений передаются лицам, указанным в п. 7 ст. 63 ГК, а если
эти права ими не приняты, они возвращаются авторам служебных произведений.
14. Установленная ч. 1 п. 2 презумпция перехода к работодателю исключительных
авторских прав на использование служебных произведений должна применяться
и к трудовым договорам, заключенным до 3 августа 1993 года, если эти договоры
продолжали действовать после 2 августа 1993 года и сами служебные произведения
были созданы после 2 августа 1993 года.
15. В отношении служебных произведений, созданных до 3 августа 1993 года,
норма ч. 1 п. 2 не применяется.
Служебные произведения, созданные до 3 августа 1992 года, подпадали под
норму ст. 483 ГК РСФСР 1964 года.
На основе норм данной статьи, а также нескольких подзаконных актов эти
произведения использовались как работодателями, так и любыми другими организациями
без согласия авторов и без выплаты авторам вознаграждения (за исключением
произведений декоративно-прикладного искусства, использование которых осуществлялось
без согласия автора, но с выплатой ему вознаграждения).
В настоящее время следует считать, что все исключительные авторские права
на использование таких произведений принадлежат работодателю.
16. Служебные произведения, которые были созданы после 2 августа 1992
года, но до 3 августа 1993 года, подпадали под действие ст. 140 Основ ГЗ 1991
года, в соответствии с которой право использования служебного произведения
принадлежало работодателю, но только в ограниченных пределах и на ограниченный
срок (до трех лет с момента представления произведения).
Поскольку ровно через один год - 3 августа 1993 года - эта норма была
отменена в связи с принятием Закона об авторском праве, ограничения перехода
к работодателю авторских прав, касающиеся срока, несомненно утратили силу.
Вместе с тем ограничения, связанные с объемом переходящих к работодателю прав,
сохраняют силу и ныне.
Норма ст. 140 Основ не применяется к служебным произведениям, созданным
до 3 августа 1992 года. Она действует по отношению лишь к тем служебным произведениям,
которые были созданы с 3 августа 1992 года по 2 августа 1993 года.
17. Часть 1 п. 2 предусматривает, что исключительные права на использование
служебного произведения переходят к работодателю только в тех случаях, "если
в договоре между ним и автором не предусмотрено иное".
Речь здесь идет о гражданско-правовом (авторском) договоре.
Этот договор может вообще исключить во взаимоотношениях между сторонами
норму ч. 1 п. 2, либо ограничить ее.
В частности, договор между автором и работодателем может предусматривать,
что некоторые авторские права на использование служебных произведений сохраняются
за автором, что права на использование переходят к работодателю на ограниченный
срок, что автору будет выплачиваться вознаграждение при использовании произведения
работодателем или третьими лицами (кроме полученной автором заработной платы)
и т.п. Одним словом, стороны вправе заключить любой авторский договор, касающийся
будущих служебных произведений.
Пункт 2 статьи 19 закона "Об архитектурной деятельности в Российской
Федерации" от 17 ноября 1995 года предусматривает, что "договор между работодателем
и автором [произведения архитектуры] должен содержать предусмотренные Законом
"Об авторском праве и смежных правах" положения об урегулировании имущественных
прав по использованию произведений архитектуры, созданных в порядке выполнения
служебных обязанностей или служебного задания".
Эта норма, императивно устанавливающая обязанность заключения такого
договора, не подкреплена, однако, указанием на последствия, возникающие при
отсутствии договора.
18. Следует, однако, учитывать, что, если в таком договоре не будет условия
о сохранении за автором тех или иных имущественных прав, они будут считаться
перешедшими к работодателю в силу указанной презумпции.
19. Указанный договор может решать и вопросы, касающиеся личных авторских
прав (порядок обозначения имени автора, согласие автора на обнародование и
т.п.).
20. Представляется, однако, что указанный договор не способен регулировать
вопросы использования произведений, которые могут быть созданы автором в дальнейшем,
но не относятся к категории служебных: это противоречило бы норме п. 5 ст.
31 Закона.
21. Вместо заключения индивидуальных договоров с отдельными авторами,
работодатель может включить положения о сохранении за авторами-служащими отдельных
имущественных правомочий или права на получение вознаграждения в коллективный
трудовой договор либо даже в приказ (распоряжение) по предприятию.
Такой приказ будет ограничивать норму ч. 1 п. 2. Разумеется, такой приказ
может быть отменен самим работодателем.
22. В пункте 3 раздела II Положения о минимальных ставках авторского
вознаграждения за воспроизведение произведений изобразительного искусства
и тиражирование в промышленности произведений декоративно-прикладного искусства
(утверждено постановлением Правительства РФ от 21 марта 1994 года N 218) содержится
следующая норма:
"Автору, создавшему в порядке выполнения служебного задания образец произведения
изобразительного или декоративно-прикладного искусства для воспроизведения
или тиражирования в промышленности, авторское вознаграждение за воспроизведение
или тиражирование такого произведения выплачивается по нормам, предусмотренным
в настоящем Положении, если в договоре между автором и работодателем не предусмотрено
иное".
Таким образом, здесь сформулирована презумпция сохранения за автором
служебного произведения права на получение вознаграждения.
Поскольку эта норма прямо противоречит норме, содержащейся в ч. 1 п.
2 ст.14 Закона, правило Положения не подлежит применению.
23. Часть 2 п. 2 применяется в тех случаях, когда определенные исключительные
авторские права на использование перешли к работодателю в силу нормы ч. 1
п. 2, но стороны договорились о том, что автор все же будет получать вознаграждение
за использование служебного произведения.
В этом случае стороны должны определить размер авторского вознаграждения
и порядок его выплаты автору. Иначе договор был бы неполным и неопределенным.
Вместе с тем норму ч. 2 п. 2 нельзя понимать как обязывающую работодателя
в любом случае выплачивать автору вознаграждение за использование служебного
произведения.
24. Пункт 3 предусматривает особое личное право работодателя на указание
своего наименования (или имени).
Это право сформулировано аналогично праву издателя (вторая фраза ч. 1
п. 2 ст. 11) и праву изготовителя аудиовизуального произведения (ч. 2 п. 2
ст. 13) на указание их наименований (имен) при использовании произведений.
Все указанные права не являются авторскими. По своему содержанию - это
неимущественные права.
При нарушении данных прав их защита должна осуществляться не по нормам
ст. 49 и 50 Закона, а по общим нормам гражданского законодательства.
25. Пункт 4 исключает возможность применения норм ст. 14 к п. 2 ст. 11.
Это означает прежде всего, что право на те сложные произведения, которые
перечислены в ч. 1 п. 2 ст. 11, а именно
- на энциклопедии, энциклопедические словари, периодические и продолжающиеся
сборники научных трудов, газеты, журналы и другие периодические издания, принадлежащие
издателям, не должны рассматриваться как право, которое перешло к работодателю
от отдельных авторов на основе ч. 1 п. 2 ст. 14.
Издательское право - это самостоятельное право. Оно возникает не на совокупность
отдельных произведений, включенных в энциклопедию, а на энциклопедию в целом.
По своей сути это право не является авторским (см. комментарий к п. 2 ст.
11).
26. Пункт 4 означает, что автор, работающий по трудовому договору над
созданием энциклопедии, энциклопедического словаря, периодического издания,
не вправе требовать заключения с работодателем особого авторского договора,
предусмотренного ч. 1 п. 2 ст. 14, и предоставления ему как автору каких-либо
авторских прав на энциклопедию, энциклопедический словарь, периодическое издание
в целом.
27. Вместе с тем, п. 4 никоим образом не затрагивает взаимоотношений
между работодателем и авторами отдельных произведений, которые используются
в составе энциклопедии, энциклопедического словаря, периодического издания:
если такие отдельные произведения подпадают под категорию служебных, к ним
применяются положения пп. 1-3 ст. 14 Закона.
Отсылка к п. 2 ст. 11 Закона, содержащаяся в п. 4 ст. 14, относится по
сути дела лишь к первой части п. 2 ст. 11 и не затрагивает второй части п.
2 ст. 11.

Статья 15. Личные неимущественные права
1. Автору в отношении его произведения принадлежат следующие личные неимущественные
права:
право признаваться автором произведения (право авторства): право использовать
или разрешать использовать произведение под подлинным именем автора, псевдонимом
либо без обозначения имени, то есть анонимно (право на имя);
право обнародовать или разрешать обнародовать произведение в любой форме
(право на обнародование), включая право на отзыв;
право на защиту произведения, включая его название, от всякого искажения
или иного посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству автора
(право на защиту репутации автора).
2. Автор имеет право отказаться от ранее принятого решения об обнародовании
произведения (право на отзыв) при условии возмещения пользователю причиненных
таким решением убытков, включая упущенную выгоду. Если произведение уже было
обнародовано, автор обязан публично оповестить о его отзыве.
При этом он вправе изъять за свой счет из обращения ранее изготовленные
экземпляры произведения. При создании служебных произведений положения настоящего
пункта не применяются.
3. Личные неимущественные права принадлежат автору независимо от его
имущественных прав и сохраняются за ним в случае уступки исключительных прав
на использование произведения.

Комментарий к статье 15 Закона

1. Закон впервые четко подразделяет авторские правомочия, в совокупности
составляющие субъективное авторское право, на личные неимущественные права
и имущественные права.
Поскольку ранее действовавшее законодательство - ст. 479 ГК РСФСР 1964
года и ст. 135 Основ 1991 года - не знало такого деления авторских прав, в
науке авторского права по этому вопросу шла дискуссия, а практика в некоторых
случаях оказывалась противоречивой. Новое законодательство более полно отвечает
потребностям практики.
2. Личные неимущественные авторские права не имеют экономического содержания
- в этом их основное отличие от имущественных прав.
Это отличие личных прав от имущественных сохраняет свое значение и в
настоящее время, несмотря на введение правил о материальной компенсации за
причинение морального вреда вследствие нарушения личных прав.
3. В пункте 1 перечислены четыре категории личных прав. Еще одно личное
право - право доступа - указано в п. 1 ст. 17.
4. Право авторства - это право признаваться, считаться автором произведения.
Оно не совпадает с правом на имя.
Право авторства является закреплением и правовым отражением фактической
работы автора по созданию произведения.
Опираясь на право авторства, а не на какое-либо иное правомочие, автор
требует защиты своих интересов в случае присвоения авторства другим лицом
(плагиат) или если авторство приписывается другим лицам.
Право авторства может осуществляться только автором. После смерти автора
право авторства прекращается.
У наследников и иных правопреемников автора имеются особые интересы в
том случае, если авторство умершего автора присваивается другим лицом или
приписывается другим лицам.
Поэтому наследники и иные правопреемники могут возбудить в суде спор
о защите права авторства умершего автора.
5. Право на имя есть право на способ указания имени автора при использовании
произведения. Закон упоминает о трех возможных способах указания имени: подлинное
имя, вымышленное имя (псевдоним), без обозначения имени (анонимно).
Авторское право на имя не совпадает с общегражданским правом на имя,
принадлежащим любому физическому лицу.
При отсутствии особого указания со стороны автора произведение обозначается
фамилией, именем, отчеством автора либо его фамилией и инициалами. Если автор
настаивает, чтобы эти обозначения были изменены (например, требует полного
указания собственного имени), эти требования законны, так как являются проявлением
права автора на псевдоним. В качестве псевдонима может быть использовано и
любое другое имя.
6. Произведение может быть использовано и без обозначения имени автора,
т.е. с сохранением анонимности автора; это делается по согласованию с автором.
В любом случае способ указания имени автора должен устанавливаться в
авторском договоре при его заключении. После этого ни автор, ни пользователь
не вправе односторонне изменить способ обозначения имени автора.
7. Порядок проставления имен соавторов определяется соглашением соавторов
и должен соблюдаться пользователями как одно из проявлений авторского права
на имя.
8. Если произведение используется под псевдонимом или без указания имени
автора (анонимно), лица, которым известно подлинное имя автора (в их число
входит пользователь, заключивший с автором авторский договор), не вправе без
согласия автора раскрывать его личность.
Однако не совершает никакого нарушения личных авторских прав ученый,
который в результате своих исследований приходит к выводу о том, что автором
того или иного произведения является определенное лицо, и публикует этот вывод.
9. Автор может в любой момент раскрыть или снять свой псевдоним или аноним.
Автор может иметь несколько псевдонимов. Он может пользоваться псевдонимом
лишь для некоторых произведений, а другие использовать под своим подлинным
именем.
10. Если автор использовал свои произведения под псевдонимом или без
обозначения своего имени, то точно так же должны использоваться после смерти
автора те произведения, которые не были обнародованы при жизни автора.
11. Право на обнародование - третье личное неимущественное авторское
правомочие.
Обнародовать произведение - значит обеспечить доступ к произведению любых
третьих лиц. Понятие обнародования содержится в ст. 4 Закона.
Автор может считать свое произведение недостаточно готовым, незрелым
для представления его на суд публики, и потому он вправе не давать согласия
на его обнародование.
12. Автор реализует свое право на обнародование произведения при заключении
договора о первом использовании необнародованного произведения или при передаче
работодателю служебного произведения.
Одним из способов реализации права на обнародование является депонирование
рукописи в информационном центре.
13. Произведение, состоящее из отдельных частей, может быть обнародовано
лишь частично.
Обнародование элементов содержания произведения, т.е. тем, сюжета произведения,
его аннотации, не является обнародованием самого произведения.
Так, публикация автореферата диссертации не считается выпуском в свет
самой диссертации; публикация анонса кинофильма не является публикацией кинофильма.
14. Произведение считается обнародованным, если действия по обеспечению
доступа к произведению широкого круга лиц осуществлены с согласия автора (или
самим автором и по его воле).
Только в этом случае произведение считается обнародованным и к нему применяются
нормы, предусмотренные ст. 16 (п. 3), 18, 19, 20, 21, 22, 26 и 27 Закона.
15. Если автор после обнародования своего произведения не желает по каким-либо
причинам его дальнейшего широкого использования, он обычно отказывается заключать
авторские договоры. Тем самым использование произведения ограничивается случаями
свободного использования.
Вместе с тем автор может поступить более решительно - использовать свое
право на отзыв (п. 2 ст.15).
16. Право на отзыв (п. 2) - это отказ от ранее принятого автором решения
об обнародовании произведения, пересмотр такого решения.
Право на отзыв указано в Законе не как самостоятельное личное неимущественное
право автора, а как часть правомочия автора на обнародование произведения.
17. Право на отзыв может быть реализовано в любое время после того, как
автор дал разрешение на обнародование своего произведения (или обнародовал
свое произведение).
Следует различать две ситуации.
Первая имеет место в том случае, когда автор дал согласие на обнародование
своего произведения, но оно еще не было обнародовано. В этом случае автор
должен сообщить своему партнеру по договору, что он отказывается от данного
им ранее согласия на обнародование произведения. При этом никакого публичного
заявления со стороны автора не требуется.
Естественно, автор обязан будет возместить убытки, если они возникли
у партнера, а также уплатить неустойку, предусмотренную договором.
Вторая ситуация складывается тогда, когда произведение уже было обнародовано
(с согласия автора или им самим). В таком случае для отзыва произведения требуется
публичное оповещение. Оно необходимо для того, чтобы прекратить бездоговорное
использование произведения. И в этом случае автор обязан возместить убытки
своим договорным партнерам. Автор также вправе изъять из обращения ранее изготовленные
экземпляры произведения, хотя может этого и не делать. Естественно, автор
должен будет возместить убытки третьих лиц, связанные с таким изъятием из
гражданского оборота экземпляров своего произведения.
18. Последняя фраза п. 2 устанавливает правило о том, что право отзыва
не может быть применено автором, если его произведение является служебным
(см. ст. 14).
Однако автор, создавший служебное произведение, может принять решение
о том, чтобы не передавать его работодателю. Если автор возместит работодателю
стоимость затраченных при создании произведения материалов, невозможно будет
принудить его передать свое произведение работодателю. Значит, норма, содержащаяся
в последней фразе п. 2, начинает действовать лишь после того, как служебное
произведение передано автором работодателю.
19. В пункте 1 сформулировано и четвертое личное неимущественное право
автора - право на защиту репутации автора.
Его сущность - оградить произведение от таких изменений (искажений),
которые наносят ущерб чести и достоинству автора.
20. Вообще без согласия автора недопустимо внесение в произведение любых
изменений - даже если они не наносят ущерба чести и достоинству автора. Это
явно вытекает из п. 2 ст. 16, где среди прочих имущественных авторских правомочий
упоминается право автора на переработку своего произведения.
Переработка может быть поверхностной или глубокой, существенной или несущественной.
По общему правилу право на переработку произведения трактуется как имущественное
право, но если переработка наносит ущерб чести и достоинству автора, то она
затрагивает и личное право автора на защиту своей репутации, т.е. чести и
достоинства.
21. Право на защиту репутации автора действует и тогда, когда само произведение
не подвергается изменениям или переработке, но произведение снабжается иллюстрациями,
примечаниями, предисловием и т.п., которые искажают замысел автора, унижают
его и т.п.
22. Ранее в советском и российском законодательстве существовало право
на неприкосновенность произведения (ст. 480 ГК РСФСР 1964 года, ст. 135 Основ
), которое объединяло два нынешних правомочия: право на защиту репутации автора
и право на переработку.
Право на неприкосновенность произведения было сформулировано как пассивное
правомочие автора, как право препятствовать третьим лицам вносить изменения
в произведение и использовать произведение с иллюстрациями, комментариями
и т.п., которые не нравятся автору. Такой "пассивный" характер этого правомочия
не подтверждался практикой: автор зачастую сам вносил изменения в произведение,
снабжал его иллюстрациями и т.п.
Этот недостаток прежнего законодательства частично сохранился и в новом
Законе.
23. Нормы о чести, достоинстве и их защите содержатся не только в п.
1 ст. 15 Закона, но и в общих нормах Гражданского кодекса: см. ст. 150 - 152,
1099 - 1101.
При этом специальные нормы авторского права являются фактически повторением
общих норм гражданского права. Поэтому в конфликтных ситуациях, связанных
с нарушением репутации автора, можно ссылаться и на указанные нормы ГК.
24. Право на защиту репутации автора распространяется и на те случаи,
когда наносится ущерб деловой репутации автора, а не (только) его чести и
достоинству.
Вообще понятия "честь", "достоинство", "деловая репутация" во многом
совпадают, часто употребляются как синонимы.
Поэтому к сфере авторских прав применимы все нормы ст. 152 и 1100 ГК.
25. В пункте 3 выражен принцип неотчуждаемости от автора его личных неимущественных
авторских прав.
Что касается права авторства, то этот принцип должен соблюдаться очень
строго: любые сделки, направленные на передачу или переход права авторства,
являются ничтожными.
Вместе с тем в отношении других личных неимущественных авторских прав
принцип неотчуждаемости этих прав от личности автора не должен трактоваться
буквально: он действует лишь постольку, поскольку не ограничен авторским договором.
Автор в договоре может избрать способ указания своего имени, дать согласие
на обнародование произведения, согласиться с внесением в произведение изменений,
дать согласие на снабжение произведения предисловием. Тем самым автор распоряжается,
разумеется в пределах договора, своими правами на имя, на обнародование произведения,
на защиту репутации автора. После этого он не вправе в одностороннем порядке
менять условия заключенного им договора.
А это означает, что некоторые личные неимущественные авторские права
тоже участвуют в гражданском обороте, хотя и с определенными ограничениями.

Статья 16. Имущественные права
1. Автору в отношении его произведения принадлежат исключительные права
на использование произведения в любой форме и любым способом.
2. Исключительные права автора на использование произведения означают
право осуществлять или разрешать следующие действия:
воспроизводить произведение (право на воспроизведение): распространять
экземпляры произведения любым способом: продавать, сдавать в прокат и так
далее (право на распространение);
импортировать экземпляры произведения в целях распространения, включая
экземпляры, изготовленные с разрешения обладателя исключительных авторских
прав (право на импорт);
публично показывать произведение (право на публичный показ);
публично исполнять произведение (право на публичное исполнение);
сообщать произведение (включая показ, исполнение или передачу в эфир)
для всеобщего сведения путем передачи в эфир и (или) последующей передачи
в эфир (право на передачу в эфир);
сообщать произведение (включая показ, исполнение или передачу в эфир)
для всеобщего сведения по кабелю, проводам или с помощью иных аналогичных
средств (право на сообщение для всеобщего сведения по кабелю);
переводить произведение (право на перевод);
переделывать, аранжировать или другим образом перерабатывать произведение
(право на переработку).
Исключительные права автора на использование дизайнерского, архитектурного,
градостроительного и садово-паркового проектов включают также практическую
реализацию таких проектов. Автор принятого архитектурного проекта вправе требовать
от заказчика предоставления права на участие в реализации своего проекта при
разработке документации для строительства и при строительстве здания или сооружения,
если иное не предусмотрено в договоре.
3. Если экземпляры правомерно опубликованного произведения введены в
гражданский оборот посредством их продажи, то допускается их дальнейшее распространение
без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения.
Право на распространение экземпляров произведения путем сдачи их в прокат
принадлежит автору независимо от права собственности на эти экземпляры.
4. Размер и порядок исчисления авторского вознаграждения за каждый вид
использования произведения устанавливаются в авторском договоре, а также в
договорах, заключаемых организациями, управляющими имущественными правами
авторов на коллективной основе, с пользователями.
5. Ограничения указанных в п. 2 настоящей статьи прав авторов устанавливаются
статьями 17-26 настоящего Закона при условии, что такое использование не наносит
неоправданного ущерба нормальному использованию произведения и не ущемляет
необоснованным образом законные интересы автора.

Комментарий к статье 16 Закона

1. В пункте 1 провозглашено наличие у автора исключительных прав на использование
произведения.
Это означает, что все имущественные авторские права сводятся к единому
праву - праву на использование произведения.
Это очень важная новелла российского законодательства, отличающая его
от прежнего советского законодательства.
Последнее формулировало отдельные авторские правомочия, но не сводило
их к единому праву на использование.
Кроме того, в новом Законе имущественные авторские права прямо названы
исключительными. Это не только сближает авторские права с правом собственности,
с патентным правом, с правом на товарные знаки, но и позволяет преодолеть
широко распространенное в советской литературе мнение о том, что авторские
права не носят исключительного характера, что в конечном счете сводило имущественные
права автора к праву на получение вознаграждения.
2. Содержащееся в п.1 указание на то, что исключительные права на использование
произведения принадлежат автору, не следует понимать ограничительно: такие
же исключительные права принадлежат и лицам, к которым имущественные авторские
права перешли по Закону (на основе ст. 13, 14, 29) или по договору (ст. 30).
3. В пункте 1 указывается, что автор имеет исключительные права на использование
своего произведения "в любой форме и любым способом".
Это указание на любые формы и любые способы внешне выглядит очень красиво
и благородно по отношению к творцам произведений, но на деле оказывается пустой
декларацией.
Действительно, предположим, что какое-либо лицо приготовило обед на основе
поваренной книги или построило самолет на основе авторских рисунков или чертежей.
Конечно, им были использованы содержащиеся в поваренной книге рецепты приготовления
блюд и авторские рисунки (чертежи). Тем не менее это лицо не может считаться
пользователем (или нарушителем) авторских прав. И объясняется это тем, что
действия лица не подпадают под нормы п. 2 ст. 16 Закона.
Фактически исключительное авторское право на использование произведения
распространяется только на те формы и способы использования, которые перечислены
в п. 2, а не на любые формы и способы использования произведения.
4. Часть 1 п. 2 перечисляет формы или способы использования произведения,
которые автор вправе сам осуществлять и разрешать другим лицам.
Некоторые специфические формы (способы) использования произведения, которые
также входят в авторское право на использование, указаны в ч. 2 п. 2.
Автор дает разрешение другим лицам совершать такие действия путем заключения
авторских договоров. Если же третьи лица используют произведения автора указанными
здесь способами без согласия автора, они нарушают авторские права и могут
преследоваться по ст. 49 Закона.
5. Содержащийся в п. 2 перечень форм и способов использования произведения,
которые охватываются авторским правом на использование произведения, является
исчерпывающим.
Любые иные формы и способы использования произведения могут осуществляться
свободно, т.е. без согласия владельца авторских прав.
6. В качестве первого имущественного правомочия автора Закон называет
право на воспроизведение. Понятие "воспроизведения произведения" содержится
в ст. 4 (см. также комментарий).
Воспроизведение всегда связано с фиксацией произведения на материальном
носителе.
Воспроизведение - исторически первое и на начальном этапе развития авторского
права единственное имущественное авторское правомочие.
Авторское право зародилось (в Великобритании) как право на изготовление
копий книг, что нашло отражение и в самом термине "copyright" - "право на
копирование"; теперь он справедливо переводится как "авторское право".
Бернская конвенция первоначально основывалась именно на этом авторском
правомочии. И лишь постепенно развитие технических средств привело к появлению
и признанию других авторских правомочий, которые на первых порах пытались
втиснуть в "прокрустово ложе" права на воспроизведение.
О формальностях, связанных с воспроизведением экземпляров аудиовизуальных
произведений и фонограмм в г.Москве см. пункт 7.
7. Право на распространение экземпляров произведения - второе имущественное
авторское правомочие.
Закон не дает точного определения термина "распространение экземпляров
произведения". Однако, из ч. 1 п. 2 и из п. 3 может быть сделан вывод, что
распространение есть введение экземпляров произведения в гражданский оборот,
прежде всего путем продажи. В это понятие также включаются: предложение к
продаже, бесплатное распространение (дарение), мена, сдача в прокат и другие
подобные действия.
В городе Москве распоряжением Мэра Москвы от 18 марта 1998 года N 237-РМ
(изменено распоряжением Мэра Москвы от 31.12.98 N 1335-РМ) с 1 апреля 1998
года на территории г.Москвы введено лицензирование деятельности по воспроизведению
(изготовлению экземпляров) и распространению, за исключением розничной торговли,
экземпляров аудиовизуальных произведений и фонограмм.
На территории г.Москвы в соответствии с распоряжением Мэра Москвы от
23 марта 1998 года N 265-РМ (действует в редакции распоряжения Мэра Москвы
от 26.06.98 N 632-РМ) торговые предприятия должны получать отдельные разрешения
на торговлю видео- и аудиокассетами, компьютерными носителями, лазерными и
компакт-дисками. В соответствии с вышеуказанным распоряжением 12 мая 1998
года утверждены Правила тиражирования и распространения аудио- и видеопродукции,
компьютерных информационных носителей, элементов их оформления и идентификации,
действующие в городе Москве.
В этих нормативных актах, принятых Мэром и Правительством Москвы содержатся
как административно-правовые, так и гражданско-правовые нормы. Эти последние
нормы относятся к федеральной компетенции - см. по этому вопросу пункт 2 комментария
к статье 2 Закона.
8. Право на распространение произведения первоначально понималось как
часть права на воспроизведение. Более того, во многих зарубежных странах оно
и теперь не признается отдельным авторским правомочием.
Между тем распространение произведения может не совпадать по времени
совершения этого действия и по территории его совершения с воспроизведением
произведения. Все это свидетельствует о целесообразности конструирования самостоятельного

<<

стр. 2
(всего 6)

СОДЕРЖАНИЕ

>>