<<

стр. 2
(всего 3)

СОДЕРЖАНИЕ

>>

обрабатываемые ими земельные площад и. С развитием
сельскохозяйственного производ ства неизбежно снизится число занятых
в сельском хозяйстве. Поскольку не у всех ныне живущих на селе буд ет
возможность найти работу в сельском хозяйстве в буд ущем, в
госуд арственной политике особенно важно соед инить мероприятия по
регулированию рынка с непосред ственной под д ержкой изменения
хозяйственной структуры села расширением возможностей выбора
работы д ля жителей села и малых город ов.
В настоящее время успехи в осуществлении региональной политики
невелики, по сравнению с заметными переменами в структуре народ ного
хозяйства в послед нее д есятилетие. В свою очеред ь, учитывая
возможности самих регионов, не хватает сильных региональных
структур, развивающих процессы «снизу». В результате этого
отрицательные различия всё ещё усиливаются и, при миграции рабочей
силы и капитала в более развитые регионы страны, менее развитые
регионы только своими силами уже не могут сконцентрировать местные
человеческие и технические ресурсы д ля использования преимуществ
региона и его развития.
Психологические аспекты. Исслед ования свид етельствуют не только
о серьезных хозяйственных и социальных, но и о психологических
проблемах на селе и в малых город ах Латвии. Люд ям труд но
приспособиться к новым обстоятельствам, многие не могут вырваться из
полунатурального хозяйствования, склад ывается так называемый
порочный круг нищеты: низкий уровень д оход ов - низкий уровень
сбережений - низкий уровень потребления - низкий уровень
капиталовложений и низкие инвестиции в человеческий капитал -


29
низкий уровень образования - низкая производ ительность труд а -
низкий уровень д оход ов.
Латышская интеллигенция, особенно писатели, в год ы советской
оккупации ид еализировала сельскую жизнь, ибо д еревня в ту пору
была главной хранительницей латышской ид ентичности. Возвращение
имущества на селе зачастую имело именно эмоциональное, этическое, а
не хозяйственное основание. С ред и части общества все еще
распространено мнение, буд то именно сельское хозяйство - наиболее
характерное и под ход ящее д ля латышей занятие, в отличие от люд ей
д ругих национальностей. Отсюд а наблюд аемое под час
противопоставление город а и д еревни в этическом измерении.
Под обные воззрения противод ействуют интеграционным процессам.
Возможная опасность. В кажд ом госуд арстве имеются объективные
обстоятельства, д елающие отд ельные регионы более
конкурентоспособными, чем д ругие, поэтому региональные проблемы,
д аже несмотря на целенаправленную работу по устранению
региональных различий, существуют во всех странах.
Проблема Латвии в том, что в экономически более успешных
город ах живут в основном гражд ане или негражд ане нелатышского
происхожд ения, тогд а как в д епрессивных сельских регионах - латыши
или гражд ане-нелатыши (в Латгале). Э кономические отношения межд у
селом и город ом д алее могут проецироваться как отношения
"латышское" село и "нелатышские" город а, включающие связанное с
этой проблемой этническое и политическое противопоставление.
Отрасли народ ного хозяйства Латвии все еще различаются по
национальной структуре занятого в них населения. Значительное число
занятых в народ ном хозяйстве работает в сельском хозяйстве, причем
под авляющую их часть составляют латыши. До сих пор ощутимы
послед ствия культивировавшейся в год ы оккупации д еформации
структуры профессий, когд а латыши вытеснялись из таких важных
народ нохозяйственных отраслей, как железная д орога, суд оход ство и
авиация. В системе образования эти профессии также можно было
освоить лишь на русском языке. После восстановления независимости
эта д испропорция постепенно исчезает.

III. Основные направления д ействий
1. Социальная интеграция
Сод ействие занятости. При осуществлении Госуд арственной
сред несрочной экономической стратегии д ля присоед инения к ЕС
необход имо способствовать занятости в соответствии с целями и
зад ачами, выд винутыми в концепции “О сод ействии занятости в
госуд арстве”, опред еляя это как од ну из основных зад ач
экономической и социальной политики, особое внимание уд еляя
решениям проблем в связи с д лительно безработными, безработицей
сред и молод ежи, женщинами. Необход имо созд авать сред у,
способствующую малому и сред нему бизнесу, чтобы увеличить число
более высоко оплачиваемых рабочих мест.
Ограничение бед ности. С пособствовать ограничению бед ности в
соответствии с концепцией “Разработка рекоменд аций по уменьшению
бед ности” и концептуальным вопросом о стабилизации д оход ов
нужд ающегося населения. С од ействовать получению од инакового

30
вознагражд ения за од инаковый труд . Регулярно повышать минимальную
заработную плату соответственно прожиточному минимуму. У креплять
роль социальных партнеров и коллективных труд овых д оговоров.
У лучшить ад министрирование социального и д ругих налогов.
Развитие образования. У креплять связи межд у образованием и
рынком труд а. С од ействовать д альнейшему образованию
малообразованных, в том числе – образованию взрослых.
С балансировать развитие профессионального образования с
потребностями рынка труд а.
Активизация д емографической политики. Развивая и совершенствуя
Национальную программу “Население Латвии” и Программу мероприятий
по улучшению д емографической ситуации, активизировать
д емографическую политику в стране. У креплять семью, обеспечивая ей
большую под д ержку в соответствии с целями и зад ачами концепции
“Госуд арственная под д ержка семьям”. С овершенствовать систему
госуд арственных социальных пособий д ля семей, имеющих д етей,
сближая пособия с минимальной заработной платой. С пособствовать
образованию организаций семейного отд ыха и туризма, особое внимание
уд еляя семьям с д етьми. Побужд ать к д иалогу межд у поколениями,
способствуя пропорциональному вклад у люд ей всех возрастных групп в
формирование гармоничного общества.
Сод ействие сотруд ничеству межд у секторами. Повысить роль
самоуправлений, негосуд арственных организаций и частного сектора в
решении социальных проблем. С оциальные услуги приблизить к месту
жительства. С облюд ать принципы своевременности и д оступности этих
услуг. С овершенствовать ад министрирование социальных услуг,
уменьшить бюрократию.
2. Региональная интеграция
После созд ания Министерства охраны сред ы и регионального
развития (в 1993 год у) в Латвии была начата целенаправленная
разработка и осуществление госуд арственной региональной политики.
Разработана и утвержд ена Кабинетом Министров Концепция
регионального развития (в 1996 год у), Проект сод ействия
региональному развитию экономики (в 1996 год у), а также Программа
развития латвийского села (1998 г.). Для внед рения в отд ельных
регионах страны (районы, волости) конкретных, под д ержанных
госуд арством проектов развития С ейм ЛР в 1997 год у принял закон “Об
особо под д ерживаемых регионах”, а д ля обеспечения выполнения этого
закона приняты некоторые правила Кабинета Министров. Опред елены
особо под д ерживаемые регионы, сформирован и начал свою
д еятельность С овет по региональному развитию, Региональный фонд и
его исполнительный орган - бесприбыльная организация
госуд арственное общество с ограниченной ответственностью “Развитие
регионов”, оказывающий финансовую под д ержку конкретным проектам
развития самоуправлений и пред принимательских обществ.
Для уменьшения региональных различий необход има согласованная
и целенаправленная д еятельность госуд арства и самоуправлений с
привлечением по необход имости к этой работе также негосуд арственных
организаций и межд ународ ной помощи. Важнейшие направления
политики развития регионов Латвии в соответствии с Концепцией
регионального развития, Программой развития латвийского села,


31
С тратегической программой развития образования и д ругими
д окументами таковы:
• Целенаправленные вложения в развитие инфраструктуры,
поощряющие тем самым частные инвестиции и повышающие ценность
собственности в регионах; согласование программы госуд арственных
инвестиций с целями политики регионального развития.
• С очетание мероприятий по регулированию рынка (субсид ии д ля
сельского хозяйства, общественный транспорт и д р.) с
непосред ственной под д ержкой изменения хозяйственной структуры и
увеличения многообразия экономики в сельских районах.
• Переквалификация рабочей силы в соответствии с изменением
народ нохозяйственной структуры; под д ержка учебных центров
переквалификации и д ля взрослых.
• Такое развитие системы сельских школ и школ малых город ов, а
также региональных вузов, кред итования студ ентов, чтобы учеба
была д оступна д ля любого молод ого человека Латвии независимо от
обеспеченности род ителей.
• С овершенствование и расширение сети центров под д ержки
пред принимательской д еятельности, сельскохозяйственных
консультационных центров, а также центров образования взрослых.
• Развитие новых, еще мало известных в Латвии форм сод ействия
пред принимательской д еятельности - инновационных центров,
технологических парков, бизнес- инкубаторов.
• Активизация осуществления межгосуд арственных проектов в
развитии инфраструктуры и сод ействие сотруд ничеству приграничных
территорий с целью пред отвращения экономической д епрессивности
приграничных регионов.
• Разработка и осуществление особой программы под д ержки
латышского образования в Латгальском регионе.
• С од ействие госуд арственной под д ержке и под д ержке
самоуправлений в сохранении и развитии своеобразной культурной
ид ентичности областей, в том числе - культурных инициатив
латгальцев, ливов, селей и д р. и под д ержке программы "Ливы в
Латвии ".
• Разработка специальных программ интеграции общества д ля
крупнейших город ов Латвии.
• С од ействие региональной мобильности рабочей силы при помощи
развития транспорта, рынка нед вижимости и найма, распространения
информации о свобод ных рабочих местах, ликвид ации
бюрократических преград (системы прописки и д р.). В целях
увеличения ликвид ности рынка нед вижимости необход имо ускорить
приватизацию квартир и регистрацию собственности в Земельной
книге.




32
Глава 3
Образование, язык, культура

С истема образования оказывает решающее влияние на
формирование ценностного сознания общества и преемственность
ценностей. Только ед иная система образования способна обеспечить
развитие общества Латвии как совокупности люд ей, объед иненных
ценностями и ответственностью.
Важнейшей целевой группой в осуществлении лроцесса интеграции
общества являются д ети и молод ежь, од нако и д ля интеграции
взрослого населения решающее значение имеет уровень
д емократического и политического образования и влад ение латышским
языком. Поэтому система образования Латвии становится главным
д вигателем и исполнителем процесса интеграции общества, который
д олжен обеспечить как освоение и перед ачу общечеловеческих и
специфических д ля Латвии ценностей; так и возможности
межкультурного образования и сохранения культурной ид ентичности
национальных меньшинств.
Для успешной интеграции общества необход им общий язык как в
лингвистическом аспекте, так и д ля формирования и понимания общей
системы ценностей. Госуд арственный язык является и символом
госуд арства, и инструментом интеграции общества. Од нако послед ствия
исторических обстоятельств еще полностью не обеспечивают этот статус
латышского языка, поэтому ему след ует уд елять особое внимание при
од новременном уважении права национальных меньшинств на
под д ержку и сохранение своего языка и культуры как основы
этнической ид ентичности.
Культура - условие формирования творческой, д еятельной,
гуманной личности с высоким национальным самосознанием. Понимание
всеми группами населения культурных ценностей латышского народ а и
культуры национальных меньшинств является неотъемлемой составной
частью процесса интеграции общества. Для сод ействия развитию
латышской культуры и культур национальных меньшинств в ход е
интеграции общества д олжно образовываться общее культурное
пространство, расширяться д иалог культур.

I. Цели интеграции общества в образовательной, языковой и
культурной политике

Образование .Обеспечить освоение латышского языка на таком

уровне, чтобы все жители Латвии, особенно молод ое поколение,
могли свобод но использовать его как сред ство взаимного общения;
превратить систему образования в главный инструмент развития и
осознания ценностей гражд анского общества, толерантности,
политической культуры молод ого поколения; обеспечить созд ание и
реализацию таких программ образования национальных меньшинств,
которые отвечали бы упомянутым выше целям и вместе с тем
способствовали бы сохранению ид ентичности национальных
меньшинств и их интеграции в общество Латвии.
Язык. С озд ать стабильное общество, в котором есть общий

госуд арственный язык – латышский язык - и обеспечены возможности
употреблять его в публичном общении на всей территории

33
госуд арства, а также сод ействие национальным меньшинствам в
под д ержании своего языка и употреблении его в соответствии с
законод ательством Латвии.
Культура. Обеспечить сохранение и развитие культурных ценностей,

способствовать д иалогу культур; гарантировать право личности на
свобод ное выражение, защиту и развитие своей этнической,
культурной и религиозной ид ентичности, усилить заботу госуд арства
о сохранении, изучении и развитии культурного богатства латышей и
национальных меньшинств, созд ать пред посылки д ля интеграции
культурной жизни; сод ействовать пониманию жителями Латвии
ценностей культуры латышской нации и живущих в Латвии
этнических групп; развивать в люд ях уважение и терпимость к
культуре д ругого народ а; способствовать включению всех жителей
Латвии в культурную жизнь общества.

II. Характеристика ситуации, проблемы

1. Образование
Развитие образования национальных меньшинств
Общее образование, сеть учрежд ений и выбор языка обучения.
Од ним из наиболее острых проявлений и источников расколотости
общества является параллельно существующая система школ с
латышским и русским языком обучения. Межд у школами с латышским и
русским языками обучения лишь понемногу начинают созд аваться
контакты и сотруд ничество. С уществовавшее д о сих пор размежевание
было од ним из факторов, способствовавших образованию этнических
пред рассуд ков и стереотипов. Школы с русским языком обучения только
постепенно приобретают черты, характерные д ля школ национальных
меньшинств. Э тот процесс осложняется нед остаточным влад ением
пед агогами школ национальных меньшинств (особенно школ с руским
языком обучения) латышским языком и нед остаточными
профессиональными контактами с латышской образовательной сред ой.
Поэтому интеграция общества в образовании немыслима как
од носторонний процесс, в ход е которого только люд и д ругих
национальностей осваивают латышский язык и изучают историю и
культуру Латвии. Интеграция общества в образовании – это
д вусторонний процесс, в котором обе стороны – и латыши, и люд и
д ругих национальностей – д олжны быть готовы к межкультурному
д иалогу, пониманию, толерантности и сотруд ничеству.
В начале 1998/99 учебного год а в Латвии было 725 школ с
латышским языком обучения, 193 – с русским, 145 – смешанных, 11 –
д ругих. Большинство школьников д ругих национальностей обучаются в
школах с русским языком обучения. В 1998/99 учебном год у в этих
школах учились 119,2 тыс. школьников, т.е. 34,6% от общего числа
учащихся школ самоуправлений и Министерства образования и науки
(МОН). С татистика свид етельствует, сокращается число школ с русским
языком обучения, а также количество тех учеников, которые учатся в
этих школах. Тем не менее в больших город ах уд ельный вес школ с
русским языком обучения и их учеников значителен.
Образовательные завед ения национальных меньшинств
охватывают общее образование от д ошкольного д о ступени сред него
образования, их количество в кажд ом самоуправлении опред еляется

34
числом учащихся, семьи которых выбрали д анную образовательную
программу. После восстановления госуд арственной независимости в
Латвии начали работу шесть польских школ, еврейская, украинская,
эстонская, литовская и белорусская школы национальных меньшинств, а
также цыганские классы.
С ущественные перемены произошли в выборе языка при начале
обучения д етей. В 1998/99 учебном год у начали обучение на латышском
языке 72,1% всех первоклассников. Думая о возможностях образования
и конкурентоспособности своих д етей в буд ущем, род ители в семьях
иных национальностей и смешанных семьях выбирают обучение на
латышском языке.
В 1998/99 учебном год у в Латвии д ействовало 613 д ошкольных
учебных завед ений (из них 29 частных), а также 168 групп в школах. На
латышском языке в них обучалось 72,3 % д етей, на русском – 27,2 %,
на д ругих языках – 0,5% д етей. В 1998/99 год у повысился процент
д етей, обучающихся в группах с латышским языком обучения и общения
(на 4,8 % по сравнению с 1997/98 учебным год ом).
Законод ательство. В 1998 год у С ейм принял новый закон “Об
образовании”; в 1999 год у – закон “Об общем образовании” и закон “О
профессиональном образовании”. По сравнению с пред шествующим
новый закон “Об образовании” пред усматривает иной вид
структурирования системы образования – принцип образовательных
программ. Законом установлено, что в Латвийской Республике языком
получения образования является латышский язык, но параллельно
латышскому языку в образовании могут использоваться и д ругие
языки – в образовательных программах национальных меньшинств и
случаях, пред усмотренных межд ународ ными д оговорами и особыми
законами. Требования к образовательным программам национальных
меньшинств включаются в госуд арственные станд арты, и МОН
разрабатывает образцы таких программ в соответствии со ступенями
образования. Закон “Об общем образовании” устанавливает, что
программы основного и сред него образования могут быть объед инены с
программами образования национальных меньшинств при включении в
часть по выбору этой программы учебного сод ержания, связанного с
ид ентичностью национальных меньшинств и интеграцией в общество
Латвии. Законом “Об образовании” опред елено, что госуд арственное
финансирование и финансирование самоуправлений могут получить
только те частные учебные завед ения, которые осуществляют
аккред итированные образовательные программы на госуд арственном
языке. Э то означает, что и частные учебные завед ения, реализующие
образовательные программы национальных меньшинств, могут получить
финансирование от госуд арства и самоуправлений, од нако эти
учрежд ения д олжны соблюд ать требования госуд арственных
станд артов, получить аккред итацию и обеспечить препод авание по
меньшей мере 50% пред метов на госуд арственном языке или
билингвально.
У становленная в законах об образовании образовательная
политика по отношению к национальным меньшинствам получила
межд ународ ное утвержд ение в институциях ЕС и ОБС Е.
МОН разработана и опубликована ( в 1998 год у) стратегическая
программа развития образования «Образование. 1998 – 2003», которая
пред усматривает также сод ействие интеграции общества.

35
Язык образования в образовательных программах
национальных меньшинств - билингвальное образование.
Билингвальное образование - это целенаправленная организация
образовательного процесса с использованием в нем д вух языков
обучения. Тем самым второй язык (в д анном случае латышский) из
учебного пред мета превращается в сред ство обучения.
Мировая практика знает около 200 мод елей билингввального
образования. Для условий Латвии наиболее приемлемы мод ели
билингвального образования, д опускающие также мод ификации. Э ти
мод ели пред усматривают, что д ети начинают обучение на род ном языке
(языке национального меньшинства), а уд ельный вес госуд арственного
языка в процессе образования возрастает постепенно. Метод ика
билингвального образования пред лолагает д ифференцированный
уд ельный вес применения второго языка в зависимости от степени
влад ения учащимися этим языком, начиная с параллельного применения
обоих языков и заканчивая препод аванием пред метов в основном на
втором языке. Переход к билингвальному образованию в программах
национальных меньшинств не след ует толковать как исключение
освоения род ного языка и его применения из учебного процесса.
Начав внед рение нового Закона об образовании, МОН разработало
4 мод ели д ля программы основного образования национальных
меньшинств, пред усматривающие различные варианты переход а на
билингвальное образование в зависимости от требований род ителей и
учеников, уровня влад ения языком и под готовленности пед агогов.
Пред ложенные образцы программ имеют рекоменд ательный характер, и,
получив лицензию МОН, школы имеют право на осуществление и
собственных образовательных программ. Билингвальное образование
д ает возможность люд ям д ругой национальности освоить латышский
язык и культуру без утраты сознания собственной этнической
принад лежности.
Новый закон “Об образовании” вступил в силу 1 июня 1999 год а.
Начиная с 1999/2000 учебного год а все учебные завед ения, ранее
называвшиеся школами с д ругим языком обучения, приступили к
осуществлению реформы, выбрав од ну или несколько мод елей
образовательных программ национальных меньшинств и начав обучение
в первых классах в соответствии с этими мод елями. Для успешного
осуществления реформы особенно важно участие д емократических
институций школ, самоуправлений и школьных советов, так как это
является прямой формой, в какой род ители как пред ставители
национальных меньшинств могут контролировать этот процесс.
Для под д ержки билингвального образования в 1999 год у в
госуд арственном бюд жете выд елены сред ства в размере 200 тысяч
латов д ля обеспечения д оплат учителям латышского языка как второго
и учителям, вед ущим пред меты на латышском языке и билингвально в
образовательных программах национальных меньшинств.
Госуд арственная программа освоения латышского языка
(ГПОЛЯ). В 1994 год у правительство Латвии начало переговоры с
пред ставительством Программы развития Организации Объед иненных
Наций (ПРООН) и просило ее помощи в разработке всеобъемлющей
программы освоения латышского языка д ля лиц, не влад еющих этим
языком. В ход е разработки программы обращалось внимание на те
проблемы, которые затруд няют освоение латышского языка: слабая

36
интегрированность люд ей д ругой национальности в общество,
политическое и историческое прошлое, престиж и иерархия латышского
и русского языков, отношение учителей школ национальных меньшинств
к латышскому языку и нед остаточное знание госуд арственного языка
учителями этих школ. В основе программы несколько принципиальных
установок, характеризующих под ход к проблеме:
• след ует изменить систему препод авания латышского языка;
• над лежит ввести новый пред мет - латышский язык как второй
(ЛАТ2), отказавшись от старой метод ики обучения языку,
основанной во многом на метод ах изучения род ного языка;
• необход имо учитывать потребности целевой группы (ад ресата);
• главное внимание д олжно быть обращено на употребление
языка (а не знания о языке и литературе).
Программа начала д еятельность в 1996 год у. В ее рамках готовятся
и изд аются учебники латышского языка как второго д ля программ
основного образования национальных меньшинств, терминологические
словари д ля отд ельных учебных пред метов и профессий. В период с
1996 год а по 1999 год на курсах метод ики обучения латышскому языку
как второму под готовлено 40 мультипликаторов, в провод имых ими
курсах приняло участие 520 учителей латышского языка как второго. В
курсах д ля учителей-пред метников школ национальных меньшинств
участвовало 5380 учителей. Организуются языковые курсы д ля
пред ставителей различных профессий, д ля д иректоров школ
национальных меньшинств, семинары по разработке новых учебных
пособий и д ругие мероприятия. 1045 молод ых люд ей из Риги, Лиепаи и
Даугавпилса в возрасте от 16 д о 18 лет включились в работу 43 клубов
и лагерей латышского языка.
Влад ение пед агогами госуд арственным языком. Решающая роль в
успешном осуществлении языковой политики в области образования
принад лежит под готовленности и мотивации пед агогов, а также
влад ению языком самими пед агогами. В 1998/99 год у из 28,9 тысяч
пед агогов, занятых в общеобразовательных учрежд ениях Латвии, 16,9
тыс. работало в школах с латышским языком обучения, 7,7 тыс. - в
школах с русским языком обучения, 4,2 тыс. - в д вухпоточных школах,
148 - пед агоги в школах д ругих национальных меньшинств.
В 1996 год у МОН изд ал распоряжение №175 "Об аттестации
пед агогических работников на знание госуд арственного языка",
которым установлено, что уровень влад ения госуд арственным языком
всех пед агогических работников учебных завед ений, не получивших
образования на госуд арственном языке, д олжен соответствовать уровню
третьей (высшей) ступени. .Выполняя это распоряжение, 559 пед агогов
успешно прошли аттестацию на знание госуд арственного языка,
отд ельные пед агоги получили разрешение на прод ление, а 89 уволены
с работы. Отд ельно рассматриваются случаи, когд а госуд арственной
языковой инспекцией была констатирована под д елка уд остоверений
госуд арственной аттестации по языку.
Сод ержание обучения и оценка. Независимо от языка обучения
сод ержание обучения ед ино д ля всей системы образования. В
программы обязательных учебных пред метов основной и сред ней школы
национальных меньшинств (история, география) наряд у с обязательным
учебным сод ержанием включается национальное учебное сод ержание
меньшинств, клтлрое и образует разд ел национальных учебных
пред метов (этнокультура, национальные трад иции, история и д р.). В

37
сод ержание обучения вход ит также род ной язык национальных
меньшинств, и часть учебного сод ержания, связанная с этнической
ид ентичностью, осваивается на род ном языке.
С 1995 год а происход ит переход на систему централизованных
экзаменов по окончании сред него образования. Прод олжается введ ение
централизованного экзамена по латышскому языку в сред них школах
национальных меньшинств. Постепенно централизованные экзамены по
латышскому языку как второму след овало бы ввести и по окончании
основной школы национальных меньшинств, а также по истории и
гражд анским знаниям как д ля программ латышских основных школ, так и
основных школ национальных меньшинств.

Социальные знания
Сод ержание пред метов социальных знаний. С начала Третьей
атмод ы и восстановления госуд арственной независимости произошли
существенные перемены в сод ержании пред метов блока социальных и
гуманитарных знаний. В целом обеспечена под готовка новых учебных
пособий д ля обучения истории, в 8 и 9 классе введ ены обязательные
курсы гражд ановед ения и экономики, начата апробация курса этики в 7
классе. Разработаны руковод ства и станд арты пред метов по истории,
философии, этике, истории религии, эти пред меты частично обеспечены
альтернативной литературой, используемой учителями по собственному
усмотрению. Разработан перспективный план развития курса
социальных знаний д ля основной школы, пред усматривающий в течение
ближайших д вух лет расширить объем пред метов этого блока введ ением
в 4 - 6 классе курса человековед ения, а также д ополнением и
коррекцией курсов гражд ановед ения и экономики.
В структуре учебных пред метов сред ней школы в цикле
социальных знаний трад иционную историю д ополнили такие пред меты,
как основы бизнеса, этика, история религии, политика и право, история
культуры. С переход ом на программные направления на ступени
сред ней школы созд аются программы социальных знаний и
коммерческих знаний, что позволит учащимся получить углубленные
знания в области социальных знаний. Тем не менее сод ержание
социальных знаний склад ывалось в значительной степени стихийно, в
результате различных проектов и д ействий групп интересов, а иногд а и
д авления. Отсутствует ед иный концептуальный под ход ко всем темам,
включаемым в блок социальных знаний, наблюд ается д ублирование
отд ельных тем. Отсутствие прод уманного, целенаправленного
гражд анского образования, особенно на сред ней ступени, является
причиной политической пассивности и низкого уровня гражд анского
сознания многих люд ей молод ого поколения.
Развитие сод ержания обучения по истории в первые год ы после
восстановления госуд арственной независимости Латвии происход ило в
основном в направлении ид еологических преобразований, меньше
внимания уд елялось переменам в метод ике. Лишь в 1998 год у в
образовательных станд артах по истории реализован под ход к
фактологии не как самоцели пред мета истории, а лишь сред ству д ля
развития опред еленных умений. Препод авание сод ержательно
противоречивых вопросов истории все еще не разрешено
концептуально, и эти вопросы в школьной практике интерпретируются
свобод но и очень различно, поэтому при окончании 9 и 12 класса
необход им обязательный экзамен по истории Латвии.

38
Гражд анское воспитание. Наряд у с совершенствованием сод ержания
пред метов социальных знаний значительным фактором формирования
гражд анского сознания и сод ействия интеграции общества являются
воспитательные часы, внеклассная и внешкольная работа, в том числе
работа на спортивных занятиях. Выд винутая в первые год ы
независимости на уровне госуд арственной политики зад ача
д еполитизации и д еид еологизации образования частично была
воспринята как отказ от воспитательной работы вообще, од нако
д ействия школ в области гражд анского воспитания никогд а полностью
не прекращались. Тем не менее воспитание гражд анского сознания в
различных школах проход ит по-разному. Организация школьной жизни,
мероприятия в честь госуд арственных празд ников и памятных д ней -
конкурсы школьников, спортивные мероприятия, проекты и д ругие
начинания - в большой мере зависят от энтузиазма школьного
руковод ства и учителей и их убежд енности в необход имости этой
работы. В эту работу включаются также негосуд арственные
организации и политические партии. С лед ует особо отметить роль
организаций мазпулков, гайд и скаутов в воспитании юношества. У школ
склад ывается сотруд ничество с организацией яунсаргов и земессард зе.
Значителен вклад самоуправлений в организацию летних лагерей д ля
д етей и молод ежи с направленностью на освоение латышского языка.
Для поощрения активности в сфере гражд анского воспитания МОН с
1997 год а изд ает рекоменд ации по гражд анскому воспитанию. В
приложении к рекоменд ациям д аются примеры отд ельных успешных
проектов из жизни школ.
Од нако существуют очень большие расхожд ения межд у школами в
отношении необход имости воспитательной работы. Из-за перегрузки
учителей эту работу нельзя вести только на энтузиазме. Без
прод уманной организации воспитательной работы и созд ания системы
оплаты нельзя над еяться, буд то учитель в од иночку окажется
способным нейтрализовать все то негативное влияние, с которым д ети и
молод ежь сталкиваются в повсед невной жизни общества. В
сотруд ничество со школами д олжны включаться госуд арственные
институции, самоуправления и негосуд арственные организации, так как
лишь общими усилиями можно д вигаться от стереотипов отчужд енного
восприятия госуд арства к участию.
Под готовленность пед агогов и обеспечение пред метов цикла
социальных знаний. Анализ результатов проверочных работ учащихся
по истории показывает, что хорошее знание фактов сосед ствует с
неумением ориентироваться в общей исторической картине,
неспособностью анализировать и сравнивать различные исторические
события, понимать исторические процессы. Результаты работ учащихся
отражают пед агогические метод ы и под готовленность пед агогов. Э ти
явления - характерный симптом д ля всех образовательных систем
постсоциалистических стран и, вероятно, од но из наслед ий эпохи
тоталитаризма. Лишь примерно половина учителей истории
соответствующим образом под готовлены профессионально.
В госуд арстве в целом еще не созд ана современная система
д альнейшего образования пед агогов, отсюд а и нед остаточное
обеспечение возможностей д альнейшего образования пед агогов
социальных знаний и гражд анского образования.



39
В учебные программы вузов, отвечающие специальностям
пед агогов социальных знаний, не включен курс пед агогики, в связи с
чем выпускники этих программ не имеют возможности полноправно
работать пед агогами. С ами вузовские учебные программы социальных
наук, а также программы под готовки пед агогов узко специализированы,
не готовятся пед агоги социальных наук широкого профиля, которые
могли бы препод авать все пред меты цикла и работать над ед иной
концепцией сод ержания по социальным знаниям. В учебных программах
пед агогов д ругих специальностей четко не указана опред еленная
обязательная часть гражд анского образования, а также курс истории
Латвии и мира и курс истории культуры, несмотря на то, что учителя
всех пред метов занимаются воспитательной работой и им необход има
общая гражд анская компетенция.
Обеспеченность учебниками и учебными пособиями. С ерьезным
тормозом в развитии цикла социальных знаний является нед остаточное
количество современных по сод ержанию и метод ике учебников. Даже в
учебных пособиях, под готовленных после восстановления
независимости, встречаются концептуально сомнительные установки и
"белые пятна". Не обеспечено корректное объяснение причин
возникновения коммунистической ид еологии, нет объяснения
большевистского переворота 1917 год а в России. Не разработанная
тема - исторический период после Второй мировой войны. Почти
полностью отсутствуют учебные пособия о д ействиях оккупационных
властей в Латвии, д еятельности репрессивного аппарата, д вижении
сопротивления, а также о д иссид ентском д вижении в Латвии, Литве,
Э стонии и России, д ругих национальных республиках С С С Р и во всем
"лагере социализма". С точки зрения интеграции общества было бы
очень важно показать солид арность интеллигенции, созд ать учебные
пособия, гд е ряд ом были бы тексты Г. Астры, А. С олженицына, А.
С ахарова, поскольку это основа ед иных д уховных и гуманных
ценностей, что может д ать импульс интеграции.
В школьных, а тем более в личных библиотеках под час
ед инственным справочным пособием д ля ознакомления с проблемами
жизни общества и истории Латвии служат книги, изд анные в советские
год ы. Неред ко вновь изд анные учебники, а особенно качественная
д ополнительная литература не д оступны ни учителям и учащимся, ни
школьным библиотекам в силу низкой платежеспособности и
нед остаточного финансирования школьных библиотек. Особенно
д раматична ситуация в школах с русским языком обучения. С переход ом
на препод авание истории, географии и д ругих пред метов на латышском
языке школьным библиотекам необход имы полные комплекты учебников
на латышском языке. С точки зрения интеграции общества, не след ует
под д ерживать использование учебников, изд анных в России, ибо в них
заложена сод ержательная ориентация, характерная д ля д ругого
общества и д ругой страны.
Од нако и учебная литература, изд анная в Латвии в период
независимости, не является уд овлетворительной с точки зрения
сод ействия интеграции общества и формирования ценностей.
Провед енный анализ учебников, изд анных на латышском и русском
языке, показывает, что учебники часто этноцентрически
ориентированы, в них мало акцентирован образ Латвии как
современного многообразного госуд арства, в котором живут не только
латыши, но и пред ставители национальных меньшинств.

40
Религиозное образование. Особое место в процессах интеграции
общества могла бы занять религия в качестве фактора, интенсивно
возд ействующего на формирование системы ценностей. В Латвии
исторически сложилось выраженно многоконфессиональное общество.
В 1996 год у С ейм принял поправки к закону “О религиозных
организациях”, установив, что трад иционные конфессии в Латвии имеют
право препод авать в школах конфессиональное вероучение. Од нако
при разработке учебных программ по этому пред мету след овало бы
учитывать интересы интеграции общества и акцентировать общие
христианские ценности, уд елять внимание экуменизму, тем самым
формируя толерантное отношение ко всем конфессиям и уменьшая
конфессиональную разд робленность общества. Религиозное
образование в сред ней школе д олжно созд авать пред ставление обо
всех мировых религиях, а так же о современных религиозных
д вижениях, не ограничиваясь лишь рамками христианской религии. В
сотруд ничестве с трад иционными христианскими конфессиями начата
разработка межконфессиональной христианской учебной программы.
Профессиональное образование: переход к образованию
на госуд арственном языке
В настоящее время в Латвии профессиональное обучение
осуществляется на латышском и русском языках. В всех
профессиональных учебных завед ениях Латвии в начале 1998/99
учебного год а обучались 46,2 тыс. учащихся, в том числе 32,9 тыс.
(71%) - в группах с латышским языком обучения и 13,3 тыс. (29%) - в
группах с русским языком обучения. В сред них специальных учебных
завед ениях в 1998/99 учебном год у 24% учащихся осваивало учебную
программу на русском языке; в профессиональных учебных завед ениях
- 32%.
В целом постепенно растет количество учащихся, получающих
профессиональное образование на госуд арственном языке. Более чем в
половине учрежд ений профессионального образования в тех группах,
гд е языком обучения является русский, часть общеобразовательных и
специальных (обеспечивающих освоение профессии) учебных
пред метов препод ается на госуд арственном языке. Постепенно
увеличивается число тех учебных пред метов, которые осваиваются на
латышском языке. У чрежд ения профессинального образования
разрабатывают учебные пособия и специальные терминологические
словари на латышском языке.
Осуществлению программы профессионального образования на
латышском языке в наибольшей мере препятствуют след ующие
факторы:
• У ровень знания госуд арственного языка теми учащимися,
которые окончили основную школу с русским языком обучения,
не соответствует станд арту основного образования.
• С пециальные учебные пред меты не имеют д остаточной
обеспеченности учебными пособиями на латышском языке.
• Не хватает учителей, способных обучать специальным
д исциплинам на госуд арственном языке.

Образование взрослых
С огласно д анным Госуд арственного статистического комитета
ежегод но в программы образования взрослых включается более 100 000
человек. Наиболее востребованы образовательные программы

41
профессионального совершенствования взрослых. Из общего числа
пред лагавшихся в 1997 год у программ образования взрослых 10%
составляли языковые программы, в свою очеред ь, из общего числа
языковых программ 35% - программы латышского языка (д ля
сравнения - программы английского языка составили 55%). Курсы
латышского языка д ля взрослых пред лагают образовательные
учрежд ения, госуд арственные пред приятия, пред приятия
самоуправления и частные пред принимательские общества и
учрежд ения, д ля которых услуги в области образования - од ин из вид ов
д еятельности. Поскольку обучение латышскому языку в большинстве
случаев пред лагается как платная услуга, д ля многих жителей учеба
нед оступна по финансовым соображениям.
Для сод ействия положительному отношению к освоению латышского
языка в Латвийской народ ной школе (ЛНШ), основанной в апреле
1998 год а, и д евяти ее филиалах началось осуществление
экспериментальной программы. ЛНШ совместно с У правлением
натурализации и МОН образовала факультет сод ействия интеграции
общества, чтобы помочь люд ям иной национальности под готовиться к
процессу натурализации. Факультет организует обучение латышскому
языку в интегрированном вид е - сочетая освоение языка с вопросами
истории, культуры, быта и созд авая максимально свобод ную атмосферу
во время занятий. Полученные знания позволяют сд ать экзамен по
латышскому языку в соответствии с требованиями закона “О
гражд анстве”.
Латвийское объед инение образования взрослых (ЛООВ) обратилось
к теме "Гражд анское образование в д емократизации общества" в форме
курсов, семинаров, д искуссионных клубов. По этой тематике готовится
учебное пособие. Центр госуд арственного языка в сотруд ничестве с
МОН, ЛООВ и обществом "Знание" в 1996 год у реализовали
субсид ированный ЕС проект "Обучение нелатышей латышскому языку",
в результате чего разработана учебная программа и учебные пособия
д ля освоения латышского языка. Мероприятия по образованию
взрослых реализуются также в рамках ГПОЛЯ.
2. Язык
Нынешняя языковая ситуация Латвии отражает сложные
политические, экономические, этнод емографические и психологические
процессы, имевшие место в истории Латвии. В соответствии с
этнод емографическим составом жителей Латвии в конце ХХ века в
Латвии употребляются латышский, русский, украинский, белорусский,
польский, литовский, эстонский, цыганский, немецкий, ливский и д ругие
языки. Большинство этих языков употребляется лишь в ограниченных
сферах, в основном – в семье или культуре. Для многих пред ставителей
национальных меньшинств Латвии род ным является русский язык. Всё
более значительную роль в Латвии играют иностранные языки, в
особенности английский язык. Важные функции сегод ня в Латвии
выполняют латышский, русский и английский языки.
Латышский язык является госуд арственным языком Латвийской
Республики. Лица, принад лежащие к национальным меньшинствам,
имеют право сохранять и развивать свой язык, этническое и культурное
своеобразие.
В 1989 год у был принят закон “О языках” Латвийской С С Р.
Принятые в 1992 год у поправки и д ополнения к закону “О языках”

42
отражают перемены в госуд арственном статусе Латвии. Механизм
исполнения закона “О языках” Латвийской Республики включен во
многие нормативные акты, к примеру, в Положение об аттестации на
знание госуд арственного языка и в Положение о госуд арственной
языковой инспекции ЛР. На языковую ситуацию влияет закон “О
гражд анстве” и закон “Об образовании”. В 1999 год у С ейм ЛР принял
новый закон “О госуд арственном языке”, который презид ент Латвийской
Республики вернула в С ейм на повторное рассмотрение.
В течение послед них 10 лет в Латвии значительно снизилось
количество тех жителей, которые совершенно не знают латышского
языка, и резко повысился уд ельный вес тех, кто способен общаться на
латышском языке. Мед ленно, но неуклонно возрастает число тех
пред ставителей национальных меньшинств, которые латышский язык
знают хорошо.
У становки разных люд ей и групп по отношению к языкам и
употреблению языков различны. В послед ние 10 лет отношение
национальных меньшинств к латышскому языку изменилось. На
сегод няшний д ень более 90% пред ставителей национальных
меньшинств Латвии признают госуд арственный статус латышского языка
и необход имость знания латышского языка. Од нако около 70%
респонд ентов национальных меньшинств еще считает, что и русскому
языку след овало бы прид ать статус официального языка, что на
практике означало бы присвоение привилегий од ному отд ельному
национальному меньшинству.
В обществе Латвии все еще царят различные пред рассуд ки и
нед оверие. Наблюд ается пассивность латышей в сод ействии освоению
латышского языка. Од нако есть много как объективных, так и
субъективных факторов, препятствующих освоению латышского языка.
Чаще всего в опросах респонд енты упоминают нед остаточность
д енежных сред ств, возраст, а также то, что существует мало
возможностей употреблять латышский язык. И в коммуникации с
латышами не всегд а есть возможность говорить по-латышски, так как
латыши часто переход ят на русский язык. Неред ко также
под черкивается, что говорить по-латышски мешает психологический
барьер.
3. Культура
После восстановления независимости культурные процессы в
Латвии сохраняли как элементы преемственности, так и приобретали
новые черты. Преемственность опред еляет высокий престиж культуры и
широкую включенность населения в культурную активность в области
самод еятельности, хоровое пение и развитие народ ного искусства, а
также связь профессиональной культуры Латвии с процессами развития
мировой культуры. Интеллектуальная свобод а созд ала пред посылки как
д ля разнообразия форм худ ожественного самовыражения, так и д ля
свобод ного развития культуры латышской нации и национальных
меньшинств. В то же время культурные ценности под вержены
нивелирующему влиянию массовой культуры. Инфраструктура культуры
развита неравномерно, финансирование отд ельных отраслей культуры
часто не соответствует новым экономическим обстоятельствам.
Приняты законы, регламентирующие отрасли и процессы культуры
Латвии, в том числе - д еятельность библиотек, музеев, архивов, а также
сохранение культурного наслед ия, культурных ценностей латышей и

43
национальных меньшинств. В марте 1991 год а был принят закон "О
свобод ном развитии национальных и этнических групп Латвии и праве
на культурную автономию". Разрабатываются законы, зад ача которых -
упоряд очить д еятельность различных отраслей и институций культуры:
развитие кинематографии Латвии и Латвийской национальной оперы,
строительство Национальной библиотеки. Готовится закон “О народ ном
искусстве”. В заключительной стад ии под готовка проектов закона “О
благотворительности” и закона “Об авторских правах и смежных
правах”. С овокупность этих законов буд ет охранять культурную
ид ентичность, интеллектуальную свобод у, культурные ценности
латышей и национальных меньшинств.
Цели и зад ачи общества и госуд арства в области культуры, а также
основные принципы понимания культуры сформулированы в
утвержд енных С еймом в 1995 год у "Основных положениях
госуд арственной культурной политики Латвии ". В 1998 год у в
С трасбурге на засед ании Комитета по культуре С овета по культурному
сотруд ничеству Европейского С овета было положительно оценено
сообщение о культурной политике ЛР, сод ержащее и основные
положения д ля д альнейшей д еятельности по интеграции общества в
области культуры. Министерство культуры разрабатывает
национальную программу "Культура", которая в качестве д олгосрочной
целевой программы д о 2010 год а пред усматривает осуществить важные
мероприятия, в том числе и такие, которые способствуют интеграции
общества. В 1998 год у начал д еятельность Фонд культурного капитала
(ФКК).
Функции формирования и осуществления культурной политики
разд елены межд у институциями госуд арственной исполнительной
власти (К М, Министерство культуры и д ругие министерства),
самоуправлениями, хозяйственными (ФКК) , негосуд арственными
организациями (Латвийский фонд культуры, творческие союзы) и
различными советами (Национальный совет по культуре, Изд ательский
совет, Латвийский совет музеев и библиотек и т. д .), права и
обязанности которых опред елены законами, правилами и д ругими
нормативными актами. В начале 90-х год ов большинство учрежд ений
культуры обрело ад министративную и хозяйственную независимость, но
од новременно сократилось их финансирование из госуд арственного
бюд жета и бюд жетов самоуправлений. В настоящее время учрежд ения
культуры в основном финансируются из госуд арственного бюд жета и
бюд жетов самоуправлений. Реализацию отд ельных творческих проектов
под д ерживают ФКК, негосуд арственные фонд ы (Латвийский фонд
культуры, Фонд творчества, Фонд С ороса - Латвия). Роль частного
капитала в сод ействии культурной д еятельности, особенно в сохранении
культурного наслед ия, минимальна.
Финансирование культуры из госуд арственного бюд жета невелико
(3,16% от расход ов общего бюд жета), в структуре госуд арственных
инвестиций расход ы на культуру составляют примерно 3,18%. В
структуре расход ов самоуправлений на культуру приход ится мало;
покупательная способность населения низкая, поэтому возможность
увеличить д оход ы повышением цен на билеты ограничена. Большая
часть финансирования госуд арства и самоуправлений на культуру
расход уется на сохранение ее инфраструктуры, финансирование
образовательных учрежд ений, а также выплату зарплаты работникам,


44
уровень которой значительно отстает от сред него уровня заработной
платы госуд арственных служащих.
Культура национальных меньшинств Латвии - неотъемлемая
составная часть культуры Латвии. Языки национальных меньшинств
употребляются на латвийском телевид ении и рад ио; культурное
наслед ие национальных меньшинств органично вход ит в архитектурную
и культурную сред у Латвии; исторические названия национальных
меньшинств используются на всей территории Латвии; интеллигенция
национальных меньшинств Латвии пропаганд ирует латышскую культуру;
значителен ее вклад в латвийскую и мировую культуру.
Госуд арство под д ержало отд ельные культурные мероприятия
национальных меньшинств. Выд елены д отации театрам, музыкальным
учрежд ениям, учрежд ениям искусства, образования, частично
д отируется изд аваемый на русском языке журнал “Даугава”, в конкурсе
культурных проектов под д ержаны многие творческие литературные и
музыкальные проекты. Госуд арство финансирует пред назначенные
меньшинственной ауд итории теле- и рад иопрограммы, защиту
памятников культуры, сохранение и пополнение фонд ов библиотек,
мероприятия культурной самод еятельности населения, д ругие события
культурной жизни национальных меньшинств.
Вд охновленное возрожд ением латышского народ а созд ание
культурных обществ и объед инений национальных меньшинств с 1988
год а созд ало пред посылки д ля возрожд ения национальной культурной
жизни меньшинств. Э то сблизило национальные меньшинства с
латышской нацией, способствовало формированию общего культурного
пространства в Латвии. Од нако в послед ующие год ы не был созд ан
соответствующий латвийскому национальному госуд арству механизм
культурной автономии, который мог бы оказать влияние на культурную
жизнь меньшинств. Поэтому существующая форма культурной
самод еятельности национальных меньшинств нед остатачно способствует
интеграции люд ей д ругой национальности в общество Латвии.
Привлечение люд ей д ругой национальности к разработке и реализации
законопроектов и постановлений, относящихся к области культуры д о
сих пор было несистематичным, нет д остаточно широкого д иалога
культур.
Неравномерная распространенность ценностей культуры. В
послед ние год ы в нашем обществе произошло резкое расслоение.
Пад ение качества жизни и политическая поляризация усиливают
тенд енции сегрегации общества, нед оверие и отчужд енность. В таких
условиях д ля многих люд ей д оступ к культурным ценностям ограничен.
Поэтому пред ставление о ценностях, моральных нормах, обязанностях,
правах и смысле существования у многих членов латвийского общества
упрощенное и нед остаточное; у них есть серьезные проблемы с
сохранением и осознанием ид ентичности. Э то затруд няет взаимное
д оверие инд ивид ов, не способствует толерантности и уважению к
культуре д ругих народ ов, правам и свобод е человека.
Нед остаточное развитие общего культурного пространства и
общих культурных ценностей. Только толерантная и стимулирующая
латышская культура может способствовать д иалогу культур в Латвии.
Поскольку распространению и развитию латышской культуры не
обеспечены д остаточно благоприятные условия, свои интегративные
функции она осуществляет в ограниченном объеме. Культура д о сих пор

45
мало влияла на укрепление самосознания и межэтнического уважения
общества. Институции культуры и сред ства массовой информации
нед остаточно информируют латышское общество о культурной жизни
национальных меньшинств и культурных ценностях их этнического
отечества. В свою очеред ь, культурные общества и сред ства массовой
информации национальных меньшинств нед остаточно информируют
своих земляков о событиях в культурной жизни латышей. Общество
также мало интересуется культурными ценностями д ругих народ ов и не
проявляет желания популяризировать культурные богатства своего
народ а сред и пред ставителей д ругих этнических групп. Тем самым не
созд ается благоприятная сред а д ля д иалога культур, тормозится
процесс взаимного обогащения культур. Противоречивое толкование
культурных ценностей мешает интеграции общества, сплочению
латышей и люд ей д ругих национальностей, гражд ан и негражд ан в
д емократическое, открытое гражд анское общество, затруд няет
взаимод ействие и развитие культур.
В обществе не хватает толерантности и понимания характера
взаимод ействия латышской культуры и культур национальных
меньшинств. Все еще наблюд ается самовоспроизвод ство этнических
стереотипов, преувеличение различия и неповторимости культуры,
игнорирование общих или сход ных свойств, нед ооценка возможностей и
принципов взаимообогащения культур. Отсутствуют и
институциональные структуры, сод ействующие формированию ед иной и
многообразной культурной жизни в процессе интеграции общества при
сближении пред ставителей меньшинств и латышей. Обеспечение
культурных прав национальных меньшинств д олжно быть согласовано с
интеграцией общества, с освоением и употреблением латышского языка
как госуд арственного; в противном случае может быть спровоцирован
сепаратизм и этническое размежевание, в результате чего культура
может стать коммуникативным препятствием. Негативной оценки
заслуживают признаки политизации культуры, в этих случаях культура
лишается объед инительных общечеловеческих аспектов. Чтобы
избежать этого, след ует осуществлять интеграцию общества в области
культуры, понимая под этим процесс, способствующий преод олению
этнического размежевания культур, развивая д иалог культур как
жизненную парад игму, способствуя ед иному культурному пространству в
Латвии
Нед остаточное соответствие культурной политики потребностям
интеграции общества. В настоящее время латвийское
законод ательство в области культуры лишь частично отвечает
потребностям интеграции общества. Нед остаточно развито
законод ательство, уточняющее культурные права национальных
меньшинств, опред еляющее гарантии свобод ного развития культуры
национальных меньшинств, сод ействующее сохранению этнической
ид ентичности национальных меньшинств и их лояльности по отношению
к латвийскому госуд арству.
Правовую основу автономии личностной культуры национальных
меньшинств д ала новая 114 статья С атверсме Латвийской Республики,
провозгласившая право лиц, принад лежащих к национальным
меньшинствам, на сохранение своего языка, этнической и культурной
самобытности. На уровне госуд арственного управления функции
сод ействия культурной жизни национальных меньшинств возложены на
Министерство юстиции.

46
При смене правительств не всегд а была обеспечена
преемственность мероприятий культурной политики; менялись акценты
правительственных д еклараций и приоритетность отраслей.
Ад министративные решения центральной власти и самоуправлений
под час не имели финансового обеспечения. При существующих
финансовых и ад министративных условиях ограничены возможности
формировать целенаправленную культурную политику и налаживать
д иалог культур. Дополнительные проблемы созд ает состояние
инфраструктуры культуры, а также неравномерная обеспеченность
регионов профессиональными и квалифицированными специалистами в
области культуры.

III. Основные направления д ействий
1. Образование
Развитие образовательных программ национальных
меньшинств. Для программ национальных меньшинств необход имо
разработать часть прграммы по выбору, связанную с освоением
культуры, истории, трад иций и род ного языка. Э та часть учебного
сод ержания д олжна быть обеспечена как в вид е отд ельных учебных
пред метов, так и интегрированных межпред метных тем, причем д ля этой
части сод ержания образования след ует разработать принятую в
госуд арстве д окументацию. Шире нужно использовать и д ругие
возможности образовательных программ, например, организация учебы
в воскресных школах.
Развитие метод ики билингвального образования. Для
осуществления переход а на мод ели билингвального образования
необход имо прод олжить работу над развитием метод ики билингвального
образования, используя д ля этой цели опыт как латвийских, так и
зарубежных пед агогов, в котором билингвальное образование
объед инено с прогрессивными современными пед агогическими метод ами.
Разработать интегрированные программы д ошкольного
образования, включающие билингвальное обучение, обеспечивая
освоение основных навыков латышского языка уже в д ошкольном
возрасте. Метод ически под готовить пед агогов д ля работы в д ошкольных
учебных завед ениях и начальных школах на латышском языке, гд е
вместе учатся латышские д ети и такие д ети д ругих национальностей,
которые нед остаточно влад еют латышским языком. Под готовить и
обеспечить д альнейшее образование пед агогов д ля работы в
д ошкольных учрежд ениях на русском языке, которые могли бы
профессионально готовить д етей д ругих национальностей к получению
билингвального образования.
Межкультурное образование. Не только в образовательных
программах национальных меньшинств, но и в развитии всего
сод ержания общего образования нужно уд елять внимание
межкультурному образованию, акцентируя в процессе обучения
контекст Латвии, ценности гражд анского общества, д емократическое
общение. В учебные программы необход имо включать разносторонность
взгляд ов и отражать реальность современного общества Латвии во всей
ее сложности.
Под готовка и д альнейшее образование пед агогов. Необход имо
переобучить или заново под готовить значительное количество
пед агогов и обеспечить их включение в систему образования.

47
Проблемы, вызванные нед остаточной обеспеченностью школ
пед агогами, способными учить билингвально, усугубляются общей
нехваткой квалифицированных пед агогов в стране. Выпускники
пед агогических вузов в начале труд ового пути выбирают более высоко
оплачиваемую работу. Переобучение пед агогов школ c русским языком
препод авания не всегд а д ает немед ленный результат. Поэтому
необход имо осуществлять пред усмотренную законом “Об образовании”
реформу оплаты труд а пед агогов, обеспечить под готовку
билингвальных учителей в пед агогических вузах, пред усматривая
соответствующую специализацию, прод олжать развитие возможностей
д альнейшего образования билингвальных учителей.
Под готовка метод истов–мультипликаторов билингвального
образования. В госуд арстве в целом необход имо созд ать современную
систему д альнейшего образования пед агогов, обеспечив в ее рамках и
д альнейшее образование пед агогов д ля работы билингвальными
метод ами и д ля программ национальных меньшинств. Параллельно с
использованием приглашенных учителей, д ля обеспечения программ
национальных меньшинств пед агогами след ует под д ерживать
инд ивид уальное обучение отд ельных пед агогов национальных
меньшинств в пед агогических вузах их этнической род ины, а также
учебные программы д ля пед агогов крупнейших национальных
меньшинств в вузах Латвии со специализацией по языку, культуре и
истории соответствующего национального меньшинства. Необход имо
разработать госуд арственную программу развития системы д альнейшего
образования пед агогов.
Сод ействие сотруд ничеству школ. Должна осуществляться
под д ержка мероприятий по обмену опытом учителей, так как начатый
переход на билингвальное образование и образовательные программы
национальных меньшинств значительно повысил интерес учителей и
руковод ителей школ к новым метод ам работы, обмену опытом межд у
школами. Необход имо поощрять коллегиальное сотруд ничество межд у
школами с латышским языком обучения и школами, осуществляющими
образовательные программы национальных меньшинств. С отруд ничество
д олжно созд аваться как межд у учителями-пред метниками, так и межд у
организаторами внеклассных мероприятий, а также в рамках летних
лагерей д ля д етей и молод ежи. Должна быть обеспечена д оплата
пед агогам, включающимся в такие проекты сотруд ничества.
Региональный под ход . Для обеспечения осуществления реформы
билингвального образования и стабильной сред ы латышского языка,
необход имо разработать целевые программы д ля отд ельных регионов
страны, например, Латгале и больших город ов ( Риги, Даугавпилса,
Лиепаи, Вентспилса и д р.).
Обеспечение учебными пособиями билингвального образования.
Обеспечить финансированием под готовку учебных пособий и
приобретение их школами, осуществляющими реформу билингвального
образования. С ейчас на сред ства ГПОЛЯ обеспечивается под готовка
бесплатных учебников и метод ических пособий д ля школ с обучением
на языках национальных меньшинств, процесс этот начался нед авно:
первые учебники (латышский язык д ля 8 и 9 класса) поступили в
школы в 1997/98 учебном год у.
Обеспечить замену библиотечных фонд ов в школах,
осуществляющих образовательные программы национальных

48
меньшинств, снабд ив их как учебной, так и худ ожественной и
справочной литературой на латышском языке.
Обеспеченность местами в учрежд ениях д ошкольного
образования. Для сод ействия интеграции общества, социализации и
под готовки д етей к школе устранить очеред и на места в учрежд ениях
д ошкольного образования.
Развитие системы оценки д остижений образования.
С овершенствовать начатый в вид е эксперимента централизованный
экзамен по латышскому языку в сред ней школе, разработать
регионально централизованный экзамен соответствующего уровня по
латышскому языку д ля образовательных программ национальных
меньшинств и по гражд ановед ению д ля всех программ основного
образования. Э кзамен по истории след ует сд елать обязательным в
конце основного и сред него образования, включая тематику по истории
Латвии в сод ержание экзамена в качестве отд ельного блока.
Прод олжить работу над согласованием централизованных экзаменов с
проверкой при натурализации и экзаменами госуд арственной главной
аттестационной комиссии.
Концептуальная и сод ержательная разработка ед иного цикла
социальных знаний. Необход имо устранить взаимную
несогласованность и фактологическую перенасыщенность станд артов
учебных пред метов, д ублирование ( история, география,
гражд ановед ение, экономика и д р.), а также несовершенства в
процессе экзамена и оценки социальных умений, навыков, ценностной
ориентации и т.п.. Необход имо обеспечить пред ложение программ д ля
отд ельного изучения истории Латвии и мировой истории.
Под готовка и д альнейшее образование квалифицированных
пед агогов по пред метам цикла социальных знаний. Над лежит
созд ать интегрированную учебную программу учителя социальных
знаний в пед агогических вузах. При обучении пед агогов необход имо
обеспечить готовность молод ых учителей к самостоятельной работе при
д остижении целей и зад ач, выд винутых госуд арственными станд артами,
и постоянном совершенствовании сод ержания пред метов, так как в
социальных знаниях принципиально невозможно опираться на од нажд ы
полученные готовые знания и истины. Необход имо обеспечить
пед агогов-мультипликаторов по гражд анскому образованию, сод ействуя
скорейшему внед рению в школы нового учебного сод ержания и
метод ики.
В учебные программы не только социальных знаний, но и
остальных пед агогов в качестве обязательных д олжны быть включены
след ующие учебные курсы: история Латвии и мировая история XX в.,
основы политики и гражд анское воспитание, гражд ановед ение.
Развивать д иалог и укреплять сотруд ничество межд у учителями
пред метов социальных знаний, обращая внимание на привлечение
учителей, работающих в программах национальных меньшинств,
способствовать созд анию ед иной ассоциации учителей социальных
знаний.
Под готовка качественных и современных учебных пособий д ля
пред метов цикла социальных знаний. Развивать метод ологию
оценки учебных пособий, в первую очеред ь обратив внимание на
сод ержание пред метов социальных знаний и ценностную ориентацию;

49
развивать новую метод ику разработки учебных пособий, включая в них
интерактивное обучение, а также разрабатывая учебные пособия в
электронном вид е. С облюд ать комплексный под ход в разработке
станд артов образования, образцовых программ и комплектов учебных
пособий по истории и социальным знаниям. Поощрять использование
учебников разных авторов в учебном процессе и возможность
познакомиться с разными точками зрения на исторические процессы и их
интерпретацию.
У величить финансирование в госуд арственном бюд жете на
под готовку и приобретение учебных пособий, пред усмотрев
финансирование проектов развития на 1,5-2 год а д ля под готовки
учебного комплекта.
Концептуальная и сод ержательная разработка программы
гражд анского воспитания. Обобщить опыт наиболее активных школ и
пед агогов,созд авая приемлемые д ля современного общества формы
гражд анского воспитания; способствовать участию д етей и молод ежи в
осознании и решении проблем своей школы, самоуправления и общества
в целом.
Профессиональное образование. Обеспечить д альнейшее
образование пед агогов, работающих в системе профессионального
образования, и под готовку молод ых пед агогов д ля работы в
обстоятельствах, когд а профессиональное образование буд ет
осуществляться на госуд арственном языке. Обеспечить под готовку на
госуд арственном языке необход имых д ля программ профессионального
образования учебных пособий, развивать метод ику работы в программах
профессионального образования.
Образование взрослых. Развивать программы обучения латышскому
языку и гражд анского образования в образовании взрослых,
обеспечивая перед ачу таких программ по каналам национального рад ио
и телевид ения. Под готовить и изд ать компактную справочную
литературу и учебные пособия по вопросам истории, культуры,
конституционно-политического устройства Латвии и д емократии.
С пособствовать под готовке и д альнейшему образованию учителей д ля
образования взросд ых.
Обеспечение участия национальных меньшинств. С пособствовать
участию национальных меньшинств в разработке и развитии
образовательных программ, в осуществлении реформы билингвального
образования, сод ействуя развитию структур д емократического
самоуправления в школах. В рамках гражд анского образования
развивать навыки пред ставительской д емократии, в случае
необход имости приход я к соглашению о формализованном участии.
2. Язык
Юрид ическое обеспечение функций языка. Необход имо
юрид ическое обеспечение функций языка в соответствии с
межд ународ ными д окументами, обязательными д ля Латвии. Над лежит
совершенствовать законод ательство в области языка и прав культурной
автономии национальных меньшинств, а также положения, правила и
инструкции д ля упоряд очения лингвистической сред ы. Необход имо
способствовать участию общества в разработке и обсужд ении законов.
Законод ательство д олжно обеспечить возможность употребления
госуд арственного языка в сфере публичного общения на всей

50
территории госуд арства, од новременно гарантируя национальным
меньшинствам возможность под д ерживать свой язык и употреблять его в
соответствии с законод ательством Латвии. Э то помогло бы д остичь
равновесия и стабилизировать отношения межд у госуд арственным
языком и языками национальных меньшинств. Если такое равновесие
буд ет д остигнуто, в люд ях уменьшится чувство неуверенности, а вместе
с тем уменьшится и взаимное нед оверие.
Латышский язык как сред ство интеграции. Латышскому языку как
сред ству интеграции д олжны быть обеспечены возможности ад екватного
выражения совершенно во всех сферах жизни общества. С лед ует
расширять изд ание наход ящегося в распоряжении пользователя
латышского языка информативного материала – словарей, грамматик,
справочников и т.п., а также научно-популярной лингвистической
литературы.
Расширение сети общения. Над лежит расширить возможности
общения. Необход имо использовать все возможности расширения сети
общения на латышском языке, созд авая контакты межд у люд ьми,
говорящими на разных языках, в профессиональных организациях,
обществах по интересам, НГО, спорте и д ругих сферах д ля того, чтобы
д ать возможность использовать латышский язык в естественной,
соответствующей интересам люд ей сред е. Для поощрения интереса над о
использовать положительные стимулы, популяризировать
перспективные ид еи и д остижения. Э то помогло бы наряд у с
юрид ической и экономической мотивацией укреплять и д ругие вид ы
мотивации в усвоении языка.
В укреплении положения латышского языка д олжно участвовать и
чувствовать за это ответственность кажд ое министерство, кажд ое
госуд арственное учрежд ение и самоуправление, а также
негосуд арственные организации и общество в целом.
3. Культура
Уточнение и расширение прав в области культуры. Разработать
законы "О национально-культурном наслед ии", "О народ ном искусстве”
и д ругие законопроекты, способствующие развитию культуры.
С овершенствовать законод ательство о правах культурной автономии
национальных меньшинств Латвии. Права культурной автономии
национальных меньшинств смогут осуществлять такие культурные
общества, ассоциации и объед инения, которыми буд ут руковод ить
энтузиасты своей культуры и люд и, связанные с народ ом Латвии. Э ти
организации буд ут способствовать освоению латышского языка,
ознакомлению своих земляков с ценностями культуры Латвии, с ее
историческими трад ициями межэтнического согласия, терпимости, умения
уживаться, с историей и культурой своего национального меньшинства.
Госуд арство и центры НГО д олжны помогать национально-культурным
обществам и ассоциациям, способствующим интеграции общества.
Улучшение финансирования культуры. Разработать новые формы
финансирования культурной д еятельности и опред елить критерии,
обеспечивающие благоприятные условия д ля д иалога культур, его
понимания и развития. Разработать стратегию развития культуры
национальных меньшинств и увеличить финансирование важнейших
культурных мероприятий национальных меньшинств Латвии. Поощрять в
финансовом отношении культурные инициативы волостей, краев,
микрорайонов город ов, расширяющие культурные контакты межд у

51
социальными и этническими группами. Под д ерживать общие культурные
проекты латышей и национальных меньшинств; местные программы и
проекты развития культуры; совместные межд ународ ные проекты на
уровне госуд арства, город ов, краев, волостей.
Обеспечить д отации на бесплатные билеты д ля школьников Латвии
д ля популяризации д остижений визуального искусства (включая
д отирование бесплатных билетов в музеи д ля школьников); разработать
мероприятия, способствующие формированию пред ставления населения
о визуальном искусстве Латвии; а также расширять возможности
молод ых люд ей всех национальностей учиться в худ ожественных
школах и коллед жах; оценить роль и возможности театра и кино в
области повышения национального самосознания и сод ействия процессу
интеграции общества.
Оказывать финансовую под д ержку культурно-просветительской
д еятельности, ад ресованной взрослым (лекции, курсы, бесплатные
мероприятия), культурно-историческим исслед ованиям и публикациям, а
также сохранению и популяризации архивных, библиотечных и
музейных ценностей, под готовке и публикации энциклопед ических
изд аний.
Расширение информации о культурной жизни. Обращать внимание
прессы, рад ио, телевид ения, книжных изд ательств на культурную
д еятельность латышей и национальных меньшинств, их взаимод ействие.
На телевид ении д елать регулярные перед ачи о культурной активности
национальных меньшинств, знакомя общество с наиболее известными
пред ставителями культуры национальных меньшинств. Делать на
телевид ении тематические перед ачи на русском языке о латышской
культуре. Министерству культуры необход имо сод ействовать встречам и
публичным д иалогам о вопросах культуры творческих работников,
худ ожников, писателей, ученых и пед агогов, а также совместные летние
лагеря д ля активистов культуры разных национальностей, особенно
молод ежи; шире под д ерживать под готовку на телевид ении и рад ио
перед ач о культуре, посвященных национальным меньшинствам.
Под д ерживать госуд арственным финансированием перевод и
публикацию произвед ений латышских авторов на языках национальных
меньшинств, обратив особое внимание на д етскую литературу;
школьным библиотекам обеспечить возможность покупать культурно
ориентированные книги, приоритетно под д ерживая библиотеки сельских
школ и школ малых город ов; обеспечить д ля публичных библиотек
возможность закупать книги, расширяющие пред ставление населения о
культуре Латвии; разработать концепцию распространения культурной
информации с помощью сред ств электронной связи, поощрять
культурные проекты интернета.
Расширение д иалога культур. С пособствовать организации
мероприятий, позволяющих пред ставителям национальных меньшинств
активнее включаться в культурные инициативы самод еятельности;
под д ерживать д ни национальных меньшинств в Риге и д ругих город ах,
гд е может восстановиться культурная жизнь этих меньшинств;
под д ерживать мероприятия, расширяющие компетенцию люд ей,
принад лежащих к национальным меньшинствам, в области ценностей
культуры латышского народ а и пред ставление латышей о культурных
ценностях проживающих в Латвии национальных меньшинств.


52
Под д ержать участие Латвии в культурных программах ЕС и С Е,
популяризации ценностей культуры европейских стран.
Глава 4
Информация

C овременное госуд арственное управление и д емократическое
развитие общества немыслимы без широкого и эффективного обмена
информацией. Только быстрое, точное и в д остаточном объеме
распространение информации может обеспечить развитие общества.
Незаменимую роль в информационном обороте играют сред ства
массовой информации. Общественное мнение оценило возможности
свобод ной прессы. Результаты опросов в Латвии свид етельствуют, что в
рейтинговых таблицах С МИ занимают вед ущие места.
Значительное место в обороте информации д олжно быть уд елено
информации, полученной в результате научных исслед ований.
Интеграция общества буд ет более успешной, и сплоченное гражд анское
общество в Латвии сложится тогд а, когд а процесс интеграции буд ет
научно обоснован, когд а институции, принимающие влияющие на
интеграцию решения, буд ут соблюд ать рекоменд ации ученых.

I. Цели

Сред ства массовой информации. С пособствовать беспрепятственному

потоку информации в госуд арстве, обеспечивая право любого жителя
Латвии получать объективную и всестороннюю информацию,
включаться в информационный обмен; выработать информационную
политику, способствующую, при опоре на свобод у слова, прессы и
д ругие д емократические свобод ы, целостности госуд арства и
общества, информативной открытости д еятельности госуд арства и
самоуправлений. Для д остижения этих целей сод ействовать
освоению и использованию новой информационной техники.
Научная информация. Провод ить исслед ования по всем важнейшим

направлениям интеграции общества; период ически уточнять зад ачи
интеграции в соответствии с полученным опытом практической
д еятельности и результатами научных исслед ований; способствовать
развитию в Латвии гуманитарных, социальных и образовательных
наук, связанных с интеграцией, д оступности широкой общественности
положений науки и активному участию пред ставителей этих наук в
формировании интегрированного общества и д емократического
госуд арства; в информационном пространстве усиливать научно
обоснованную и рационально аргументированную информацию.

II. Характеристика ситуации, проблемы
1. Сред ства массовой информации
Доступность информации. Гражд анское участие пред полагает
информированность. Право человека на получение и распространение
информации стало од ной из главных примет д емократического общества
нашего столетия. В Латвии это право могло осуществиться лишь после
восстановления независимости. Осознание свобод ы информации в нашем
обществе еще только склад ывается, постепенно преод олевая
унаслед ованное от советских времен отношение к информации и ее
возможностям в обществе. Права гражд анина д емократического

53
госуд арства на получение информации могут быть ограничены только в
строго опред еленных случаях: при обеспечении права госуд арства на
охрану своих тайн, от чего зависит его безопасность, при уважении прав
д ругих гражд ан и еще в некоторых случаях.
Пока д оступность информации в Латвии не является д остаточной,
правительство и его институции не уд еляют д олжного внимания
информированию населения. Механизм власти не является обозримым.
Э то од на из причин отчужд енности межд у госуд арством и населением.
Информационное пространство. В Латвии существуют, условно
говоря, д ве части информационного пространства, охватывающие,
соответственно, латышскоязычную и русскоязычную ауд итории.
Различные части информационного пространства связывают рад ио и
телевизионные перед ачи, пресса, а именно, тот информационный
оборот, который привлекает внимание как латышей, так и нелатышей.
Обзор информационного оборота и распред еления
информационного пространства по языковому принципу можно получить
из отд ельных исслед ований. Например, согласно отчету о провед енном
кафед рой коммуникации и журналистики ЛУ в июне 1998 год а
экспертном опросе и анализе сод ержания материалов С МИ, а также по
д анным исслед ования mass media Балтии, в Латвии газеты читают
около 85% гражд ан и около 80% негражд ан. В латышской ауд итории
выраженной популярностью пользовалась газета “Диена”, которую по
меньшей мере од ин раз в нед елю читало немногим менее половины
читателей газет на латышском языке. Далее след уют “Лауку Авизе”,
”Ригас Балсс”, ”Неаткарига Рита Авизе” и д ругие газеты. У газет,
выход ящих на русском языке, выраженного лид ера в 1998 год у не
было. Примерно равные позиции занимали”Час”, “Панорама Латвии”,
“С М”, русская “Диена”. Ауд итория этих газет составляла 20% - 25% тех
читателей, которые читают газеты, выход ящие на русском языке. В
конце 1998 год а позиции лид ера сред и русских газет заняла “Панорама
Латвии” с тиражом более 30 000 экземпляров.
С огласно выше упомянутым исслед ованиям, самое большое
пересечение ауд иторий имели д вуязычные газеты – “Диена” и “Ригас
Балсс”. К тому же около 4% нелатышей регулярно, а 7% по меньшей
мере од ин раз в нед елю читали “Диену” на латышском языке. Конечно,
над о иметь в вид у и то, что газеты, выход ящие на русском языке,
читают и латыши. С ред и од ноязычных изд аний в обеих ауд иториях
популярны были такие газеты, как “Диенас Бизнесс” - 86% латышей и
14% нелатышей, “Латвияс Вестнесис” - соответственно 70% и 30%,
“Бизнес и Балтия” ( 17% и 83% ).
С равнительно больше информация персекается д ля
рад иослушателей и телезрителей. Например, приблизительно треть
нелатышей смотрит телеперед ачи на латышском языке. Основное
препятствие в информационном обмене - нед остаточное знание
латышского языка, ориентация перед ач на латышском языке сугубо на
латышскую ауд иторию и т.п..
В тех частях информационного пространства, которые не
пересекаются, д оминируют различные темы. Иногд а д аже в тех случаях,
когд а информация тематически пересекается, отстаиваются различные,
зачастую - противоположные позиции.



54
Часть жителей Латвии все еще наход ится под влиянием
информационного пространства России, а российские источники
информации по-прежнему играют значительную роль в формировании
сознания этих жителей. Для многих материалов, публикуемых
некоторыми изд аниями прессы, выход ящими в Латвии на русском языке,
характерны скепсис, обид а, ирония.
С од ержание и направленность материалов прессы, выход ящей на
латышском и русском языке, иногд а совпад ают в освещении социальных
проблем и событий местной жизни, спорта и культуры, а также при
критике правительства и С ейма. Зачастую различается под ход к
освещению внешнеполитических событий: в русскоязычной прессе эта
информация в большой мере опирается на материалы российских
агентств новостей и отражает позицию России. В С МИ, ориентированных
на латышскоязычную ауд иторию, внешнеполитические новости во
многих случаях почерпнуты из материалов запад ных агентств новостей и
их изложение в целом соответствует официальной внешней политике
госуд арства.
Информационную политику С МИ в Латвии в большой мере

<<

стр. 2
(всего 3)

СОДЕРЖАНИЕ

>>