<<

стр. 8
(всего 10)

СОДЕРЖАНИЕ

>>

заться необходимыми, в том числе в соответствующих случаях в области
права распространять согласно национальному законодательству или ко
внутреннего законодательства, для обеспечения того, чтобы преступные
торая может поставить под угрозу безопасность заинтересованного госу
деяния, подпадающие под действие настоящей Конвенции, в частности
дарства или физическую защиту ядерного материала.
направленные или рассчитанные на создание обстановки террора среди
населения, группы лиц или конкретных лиц, ни при каких обстоятельст 4. Государства участники информируют Генерального секретаря Органи
вах не подлежали оправданию по каким либо соображениям политичес зации Объединенных Наций о своих компетентных органах и пунктах свя
зи, ответственных за направление и получение информации, указанной
кого, философского, идеологического, расового, этнического, религиоз
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
308 309
в настоящей статье. Генеральный секретарь Организации Объединенных 4. Каждое государство участник аналогичным образом принимает такие
меры, которые могут оказаться необходимыми для установления его
Наций сообщает такую информацию о компетентных органах и пунктах
юрисдикции в отношении преступлений, указанных в статье 2, в случаях,
связи всем государствам участникам и Международному агентству по
когда предполагаемый преступник находится на его территории и оно не
атомной энергии. К таким органам и пунктам связи должен иметься доступ
выдает его ни одному из государств участников, которые установили
на постоянной основе.
свою юрисдикцию в соответствии с пунктами 1 или 2 настоящей статьи.
Статья 8
5. Настоящая Конвенция не исключает осуществления уголовной юрис
Для целей предотвращения преступлений по смыслу этой Конвенции госу
дикции, установленной государством участником в соответствии с его на
дарства участники прилагают все усилия к принятию соответствующих
циональным законодательством.
мер по обеспечению защиты радиоактивного материала с учетом соответ
Статья 10
ствующих рекомендаций и функций Международного агентства по атом
ной энергии. 1. Государство участник, получив информацию о том, что преступление,
указанное в статье 2, было совершено или совершается на его территории
Статья 9
или что лицо, которое совершило или предположительно совершило такое
1. Каждое государство участник принимает такие меры, какие могут ока
преступление, может находиться на его территории, принимает такие ме
заться необходимыми для установления его юрисдикции в отношении пре
ры, которые могут быть необходимыми в соответствии с его национальным
ступлений, указанных в статье 2, когда:
законодательством для расследования фактов, указанных в этой информа
a) преступление совершено на территории этого государства; или ции.
b) преступление совершено на борту судна, плавающего под флагом этого 2. Убедившись, что обстоятельства того требуют, государство участник, на
государства, или воздушного судна, зарегистрированного согласно зако территории которого находится преступник или предполагаемый преступ
нам этого государства на момент совершения преступления; или ник, принимает в соответствии со своим внутренним законодательством
надлежащие меры по обеспечению его присутствия для целей уголовного
c) преступление совершено гражданином этого государства.
преследования или выдачи.
2. Государство участник может также установить свою юрисдикцию в от
3. Любое лицо, в отношении которого принимаются меры, упомянутые в
ношении любого такого преступления, когда:
пункте 2 настоящей статьи, имеет право:
a) преступление совершено против гражданина этого государства; или
a) безотлагательно связаться с ближайшим соответствующим представите
b) преступление совершено против государственного или правительствен лем государства, гражданином которого оно является или которое иным
ного объекта этого государства за границей, включая посольство или по образом правомочно защищать права этого лица, или, если оно является
мещения иного дипломатического или консульского представительства лицом без гражданства, с представителем государства, на территории ко
этого государства; или торого оно обычно проживает;
c) преступление совершено лицом без гражданства, которое обычно про b) на посещение его представителем этого государства;
живает на территории этого государства; или
c) быть проинформированным о своих правах согласно подпунктам а и b.
d) преступление совершено в попытке принудить это государство совер
4. Права, упомянутые в пункте 3 настоящей статьи, осуществляются в соот
шить какое либо действие или воздержаться от него; или
ветствии с законодательством государства, на территории которого нахо
e) преступление совершено на борту воздушного судна, эксплуатируемого дится преступник или предполагаемый преступник, причем упомянутое
правительством этого государства. законодательство должно обеспечивать возможность полностью достиг
нуть целей, для которых предназначены права, предоставляемые согласно
3. При ратификации, принятии, одобрении настоящей Конвенции или
пункту 3.
присоединении к ней каждое государство участник уведомляет Генераль
ного секретаря Организации Объединенных Наций об установлении им 5. Положения пунктов 3 и 4 настоящей статьи не наносят ущерба праву лю
юрисдикции в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи на основании бого государства участника, претендующего на юрисдикцию согласно
подпункту с пункта 1 или подпункту с пункта 2 статьи 9, просить Междуна
своего национального законодательства. В случае каких либо изменений
соответствующее государство участник незамедлительно уведомляет об родный комитет Красного Креста связаться с предполагаемым преступни
ком или посетить его.
этом Генерального секретаря.
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
310 311
6. После того как государство участник в соответствии с настоящей статьей выдачу, во все договоры о выдаче, которые будут впоследствии заключать
заключило лицо под стражу, оно должно напрямую или через Генерального ся между ними.
секретаря Организации Объединенных Наций безотлагательно сообщить
2. Когда государство участник, которое обусловливает выдачу наличием
государствам участникам, которые установили юрисдикцию согласно пунк
договора, получает просьбу о выдаче от другого государства участника,
там 1 и 2 статьи 9, и, если оно сочтет целесообразным, любым другим заин
с которым оно не имеет договора о выдаче, запрашиваемое государство мо
тересованным государствам участникам о факте нахождения такого лица
жет по своему усмотрению рассматривать настоящую Конвенцию в качест
под стражей и об обстоятельствах, требующих его задержания. Государство,
ве правового основания для выдачи в связи с преступлениями, указанными
которое проводит расследование, предусматриваемое пунктом 1 настоящей
в статье 2. Выдача осуществляется с соблюдением других условий, предус
статьи, оперативно информирует упомянутые государства участники о сво
мотренных законодательством запрашиваемого государства.
их выводах и сообщает, намерено ли оно осуществить юрисдикцию.
3. Государства участники, не обусловливающие выдачу наличием догово
Статья 11
ра, рассматривают в отношениях между собой преступления, указанные
1. Государство участник, на территории которого находится предполагае в статье 2, в качестве преступлений, влекущих выдачу, с соблюдением ус
мый преступник, в случаях, к которым применима статья 9, если оно не вы ловий, предусмотренных законодательством запрашиваемого государства.
дает это лицо, обязано без каких либо исключений и независимо от того,
4. В случае необходимости преступления, указанные в статье 2, рассматри
совершено ли преступление на его территории или нет, без неоправданных
ваются государствами участниками для целей выдачи, как если бы они бы
задержек передать дело своим компетентным органам для целей уголовно
ли совершены не только в месте их совершения, но и на территории госу
го преследования путем проведения разбирательства в соответствии со сво
дарств, которые установили свою юрисдикцию в соответствии с пунктами
им законодательством. Эти органы принимают решение таким же образом,
1 и 2 статьи 9.
как и в случае любого другого преступления тяжкого характера согласно за
конодательству этого государства. 5. Положения всех договоров и договоренностей о выдаче между государ
ствами участниками, в связи с преступлениями, указанными в статье 2,
2. Во всех случаях, когда национальное законодательство государства уча
считаются измененными в отношениях между государствами участниками
стника позволяет ему выдать или иным образом передать одного из своих
граждан только при том условии, что это лицо будет возвращено в это госу в той мере, в какой они несовместимы с настоящей Конвенцией.
дарство для отбывания наказания по приговору, вынесенному в результате
Статья 14
судебного разбирательства или рассмотрения дела в суде, для которого ис
1. Государства участники оказывают друг другу максимальную помощь в
прашивалась выдача или передача этого лица, и данное государство и госу
связи с расследованиями, уголовным преследованием или процедурами
дарство, ходатайствующее о выдаче этого лица, согласны с этим вариантом
выдачи, начатыми в отношении преступлений, указанных в статье 2, вклю
и другими условиями, которые они могут признать уместными, такой обус
чая содействие в получении имеющихся у них доказательств, необходимых
ловленной выдачи или передачи будет достаточно для выполнения обязан
ности, о которой говорится в пункте 1 настоящей статьи. для разбирательства.
Статья 12 2. Государства участники выполняют свои обязательства по пункту 1 на
стоящей статьи в соответствии с любыми договорами или другими догово
Любому лицу, которое взято под стражу или в отношении которого приня
ренностями о взаимной правовой помощи, которые могут существовать
ты любые другие меры или осуществляется разбирательство в соответствии
между ними. В отсутствие таких договоров или договоренностей государст
с настоящей Конвенцией, гарантируется справедливое обращение, в том
ва участники оказывают друг другу помощь согласно их национальному
числе пользование всеми правами и гарантиями в соответствии с законода
законодательству.
тельством государства, на территории которого это лицо находится, и при
менимыми положениями международного права, включая положения Статья 15
о правах человека.
Ни одно из преступлений, указанных в статье 2, не рассматривается для
Статья 13 целей выдачи или взаимной правовой помощи как политическое пре
ступление или преступление, связанное с политическим преступлением,
1. Преступления, указанные в статье 2, считаются подлежащими включе
или преступление, вызванное политическими мотивами. Соответствен
нию в качестве преступлений, влекущих выдачу, в любой договор о выда
но, связанная с таким преступлением просьба о выдаче или о взаимной
че, заключенный между какими либо государствами участниками до
правовой помощи не может быть отклонена лишь на том основании, что
вступления настоящей Конвенции в силу. Государства участники обязу
ются включать такие преступления в качестве преступлений, влекущих она касается политического преступления или преступления, связанного
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
312 313
с политическим преступлением, или преступления, вызванного полити стражей и не может подвергаться какому либо иному ограничению в отно
шении его личной свободы на территории государства, которому передано
ческими мотивами.
это лицо, в связи с действиями или вынесенными в отношении него при
Статья 16
говорами до его отбытия с территории государства, из которого оно пере
Ничто в настоящей Конвенции не должно толковаться как налагающее дано.
обязательство выдавать какое либо лицо или оказывать взаимную помощь,
Статья 18
если запрашиваемое государство имеет веские основания полагать, что
1. Захватив или иным образом взяв под свой контроль радиоактивные ма
просьба о выдаче в связи с преступлениями, упомянутыми в статье 2, или о
териалы, устройства или ядерные объекты после того, как было совершено
взаимной правовой помощи в отношении таких преступлений имеет целью
преступление, описываемое в статье 2, государство участник, обладающее
судебное преследование или наказание этого лица по причине его расы, ве
ими:
роисповедания, гражданства, этнического происхождения или политичес
ких убеждений или что удовлетворение этой просьбы нанесло бы ущерб a) принимает меры с целью обезвредить радиоактивный материал, устрой
положению этого лица по любой из этих причин. ство или ядерный объект;
Статья 17 b) обеспечивает, чтобы любой ядерный материал хранился в соответствии
с применимыми гарантиями Международного агентства по атомной
1. Лицо, которое находится под стражей или отбывает срок тюремного за
энергии;
ключения в одном государстве участнике и присутствие которого в другом
государстве участнике требуется для целей дачи показаний, установления c) учитывает рекомендации по физической защите и стандарты в области
личности или оказания иной помощи в получении доказательств для рас охраны здоровья и безопасности, опубликованные Международным
следования или уголовного преследования в связи с преступлениями в со агентством по атомной энергии.
ответствии с настоящей Конвенцией, может быть передано с соблюдением
2. По окончании любых разбирательств, связанных с преступлением, опи
следующих условий:
сываемым в статье 2, или раньше, если того требует международное право,
a) это лицо свободно дает на то свое согласие на основе полной информа после консультаций (в частности об условиях возвращения и хранения) с
ции; и заинтересованными государствами участниками любой радиоактивный
материал, устройство или ядерный объект возвращаются государству уча
b) компетентные власти обоих государств достигли согласия на таких усло
стнику, которому они принадлежат, государству участнику, гражданином
виях, которые эти государства могут счесть приемлемыми.
или жителем которого является физическое или юридическое лицо, явля
2. Для целей настоящей статьи: ющееся владельцем такого радиоактивного материала, устройства или объ
a) государство, которому передается лицо, правомочно и обязано содер екта, либо государству участнику, с территории которого они были похи
щены или иным образом незаконно получены.
жать переданное лицо под стражей, если только государство, которое пе
редало это лицо, не просило об ином или не санкционировало иное; 3(1) Если внутригосударственное или международное право воспрещает
b) государство, которому передано лицо, без задержек выполняет свое обя государству участнику возвращать или принимать такой радиоактивный
материал, устройство или ядерный объект или же если об этом договарива
зательство по возвращению этого лица в распоряжение государства, ко
ются заинтересованные государства участники, то при условии соблюде
торое ранее передало это лицо, как это было согласовано заранее или как
ния пункта 3(2) настоящей статьи государство участник, обладающее ра
это было иным образом согласовано компетентными властями обоих го
диоактивным материалом, устройствами или ядерными объектами, про
сударств;
должает принимать меры, описанные в пункте 1 настоящей статьи; такие
c) государство, которому передано лицо, не должно требовать от государст
радиоактивные материалы, устройства или ядерные объекты используются
ва, которое передало это лицо, возбуждения процедуры выдачи для его
исключительно в мирных целях.
возвращения;
3(2) Если для государства участника, обладающего радиоактивным мате
d) переданному лицу в срок наказания, отбываемого в государстве, из кото
риалом, устройствами или ядерными объектами, обладание ими является
рого оно передано, зачитывается срок содержания под стражей в госу
незаконным, то это государство обеспечивает, чтобы они как можно скорее
дарстве, которому оно передано. были переданы в распоряжение государства, для которого такое обладание
3. Без согласия государства участника, из которого в соответствии с насто является законным и которое, когда это необходимо, дало заверения, соот
ящей статьей должно быть передано то или иное лицо, это лицо, независи ветствующие требованиям пункта 1 настоящей статьи, в консультации
с этим государством для цели их обезвреживания, такие радиоактивные
мо от его гражданства, не подлежит преследованию или содержанию под
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
314 315
Статья 21
материалы, устройства или ядерные объекты используются исключительно
в мирных целях. Государства участники выполняют свои обязательства по настоящей Кон
4. Если радиоактивные материалы, устройства или ядерные объекты, упо венции таким образом, чтобы это отвечало принципам суверенного равен
мянутые в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, не принадлежат ни одному из ства и территориальной целостности государств и принципу невмешатель
государств участников либо гражданину или жителю государства участни ства во внутренние дела других государств.
ка и не были похищены или иным образом незаконно получены с террито
Статья 22
рии государства участника или если ни одно из государств не желает полу
Ничто в настоящей Конвенции не наделяет государство участник правом
чать такой предмет в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, то при
осуществлять на территории другого государства участника юрисдикцию и
условии соблюдения пункта 3(2) настоящей статьи после консультаций
функции, которые входят исключительно в компетенцию властей этого
между заинтересованными государствами и любыми соответствующими
другого государства участника в соответствии с его национальным законо
международными организациями принимается отдельное решение о том,
дательством.
как им распорядиться.
Статья 23
5. Для целей пунктов 1, 2, 3 и 4 настоящей статьи государство участник, об
ладающее радиоактивным материалом, устройством или ядерным объек 1. Любой спор между двумя или более государствами участниками относи
том, может просить о помощи и сотрудничестве другие государства участ тельно толкования или применения настоящей Конвенции, который не
ники, в частности заинтересованные государства, и любые соответствую может быть урегулирован путем переговоров в течение разумного периода
щие международные организации, в частности Международное агентство времени, передается по просьбе одного из них на арбитраж. Если в течение
по атомной энергии. Государствам участникам и соответствующим между шести месяцев со дня обращения с просьбой об арбитраже стороны не смо
народным организациям рекомендуется оказывать помощь в соответствии гут договориться о его организации, любая из этих сторон может передать
с настоящим пунктом в максимально возможной степени. спор в Международный Суд, обратившись с заявлением в соответствии со
статусом Суда.
6. Государства участники, занимающиеся тем, как распорядиться радиоак
тивным материалом, устройством или ядерным объектом или сохранить их 2. Каждое государство может при подписании, ратификации, принятии,
в соответствии с настоящей статьей, информируют Генерального директо одобрении настоящей Конвенции или присоединении к ней заявить о
ра Международного агентства по атомной энергии о том, каким образом том, что оно не считает себя связанным положениями пункта 1 настоя
они распорядились таким предметом или сохранили его. Генеральный ди
щей статьи. Другие государства участники не будут связаны положения
ректор Международного агентства по атомной энергии препровождает эту
ми пункта 1 в отношении любого государства участника, сделавшего та
информацию другим государствам участникам.
кую оговорку.
7. Если в связи с преступлением, описанным в статье 2, произошло распро
3. Любое государство, сделавшее оговорку в соответствии с пунктом 2 на
странение, то ничто в настоящей статье никоим образом не затрагивает
стоящей статьи, может в любое время снять эту оговорку путем уведомле
нормы международного права, регулирующие ответственность за ядерный
ния Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
ущерб, или иные нормы международного права.
Статья 24
Статья 19
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами
Государство участник, в котором предполагаемый преступник подвергает
с ____________ по __ _________ в Центральных учреждениях Организа
ся уголовному преследованию, сообщает в соответствии со своим нацио
ции Объединенных Наций в Нью Йорке.
нальным законодательством или применимыми процедурами об оконча
2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию или одобре
тельных результатах разбирательства Генеральному секретарю Организа
нию. Ратификационные грамоты или документы о принятии или одобре
ции Объединенных Наций, который направляет эту информацию другим
нии сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объеди
государствам участникам.
ненных Наций.
Статья 20
3. Настоящая Конвенция открыта для присоединения любого государства.
Государства участники проводят друг с другом непосредственно или через
Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секрета
Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, с помощью
рю Организации Объединенных Наций.
международных организаций там, где это необходимо, консультации для
обеспечения эффективного осуществления настоящей Конвенции.
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
316 317
Статья 25 равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Орга
низации Объединенных Наций, который рассылает заверенные копии на
1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на
стоящей Конвенции всем государствам.
хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций
двадцать второй ратификационной грамоты или документа о принятии,
одобрении или присоединении. В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то упол
2. Для каждого государства, которое ратифицирует, принимает или одоб номоченные своими соответствующими правительствами, подписали на
ряет настоящую Конвенцию или присоединяется к ней после сдачи на хра стоящую Конвенцию, открытую для подписания в Центральных учрежде
нение двадцать второй ратификационной грамоты или документа о приня ниях Организации Объединенных Наций в Нью Йорке _______________
тии, одобрении или присоединении, Конвенция вступает в силу на тридца
тый день после сдачи на хранение этим государством своей ратификацион
ной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении.
13. Проект Всеобъемлющей конвенции
Статья 26
по международному терроризму
1. Государство участник может предлагать поправки к настоящей Конвен
ции. Предлагаемые поправки представляются депозитарию, который неза
(Рабочий документ, представленный Индией1)
медлительно направляет их всем государствам участникам.
2. По просьбе большинства государств участников о созыве конференции
для рассмотрения предлагаемых поправок депозитарий приглашает все го Государства участники настоящей Конвенции,
сударства участники принять участие в такой конференции, которая про
ссылаясь на существующие международные конвенции, касающиеся раз
водится не ранее чем через три месяца после направления приглашений.
личных аспектов проблемы международного терроризма, в частности
3. Участники конференции делают все возможное для принятия поправок Конвенцию о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на
консенсусом. Если это оказывается невозможным, поправки принимают борту воздушных судов, подписанную в Токио 14 сентября 1963 года; Кон
ся большинством в две трети голосов всех государств участников. Депози венцию о борьбе с незаконным захватом воздушных судов, подписанную
тарий незамедлительно рассылает любые принятые на конференции по в Гааге 16 декабря 1970 года; Конвенцию о борьбе с незаконными актами,
правки всем государствам членам. направленными против безопасности гражданской авиации, заключен
ную в Монреале 23 сентября 1971 года; Конвенцию о предотвращении и
4. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, всту
наказании преступлений против лиц, пользующихся международной за
пает в силу для каждого государства участника, передающего на хранение
щитой, в том числе дипломатических агентов, принятую Генеральной Ас
свой документ о ратификации, принятии, присоединении или одобрении
самблеей Организации Объединенных Наций 14 декабря 1973 года; Меж
поправки, на тридцатый день после даты сдачи двумя третями государств
дународную конвенцию о борьбе с захватом заложников, принятую Гене
участников своих соответствующих документов на хранение. После этого
ральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 17 декабря 1979
поправка вступает в силу для любого государства участника на тридцатый
года; Конвенцию о физической защите ядерного материала, подписанную
день с даты сдачи на хранение соответствующего документа этим государ
в Вене 3 марта 1980 года; Протокол о борьбе с незаконными актами наси
ством.
лия в аэропортах, обслуживающих международную гражданскую авиа
Статья 27
цию, дополняющий Конвенцию о борьбе с незаконными актами, направ
1. Любое государство участник может денонсировать настоящую Конвен ленными против безопасности гражданской авиации, подписанный в Мо
цию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организа нреале 24 феврали 1988 года; Конвенцию о борьбе с незаконными актами,
ции Объединенных Наций. направленными против безопасности морского судоходства, подписан
ную в Риме 10 марта 1988 года; Протокол о борьбе с незаконными актами,
2. Денонсация вступает в силу по истечении одного года с даты получения
направленными против безопасности стационарных платформ, располо
уведомления Генеральным секретарем Организации Объединенных На
женных на континентальном шельфе, подписанный в Риме 10 марта
ций.
1988 года; Конвенцию о маркировке пластических взрывчатых веществ в
Статья 28
Подлинник настоящей Конвенции, тексты которой на английском, араб
ском, испанском, китайском, русском и французском языках являются 1 Это пересмотренный вариант текста, содержащегося в документе А/С.6/51/6.
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
318 319
целях их обнаружения, совершенную в Монреале 1 марта 1991 года; Меж преследования и наказания, путем экстрадиции или преследования таких
лиц, и с этой целью договорились о следующем:
дународную конвенцию о борьбе с бомбовым терроризмом, принятую Ге
неральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 15 декабря
1997 года: Международную конвенцию о борьбе с финансированием тер
Статья 1
роризма, принятую Генеральной Ассамблеей Организации Объединен
ных Наций 9 декабря 1999 года, Для целей настоящей Конвенции:
ссылаясь также на резолюцию 49/60 Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1. «Государственный или правительственный объект» означает любой по
1994 года и содержащуюся в приложении к ней Декларацию о мерах по стоянный или временный объект или транспортное средство, используе
ликвидации международного терроризма, мые или занимаемые представителями государства, членами правительст
ва, представителями законодательного или судебного органа, либо долж
ссылаясь далее на резолюцию 51/210 Генеральной Ассамблеи от 17 декабря
ностными лицами или служащими органа государственной власти или
1996 года и Декларацию, дополняющую Декларацию о мерах по ликвида
иного государственного органа или учреждения, либо служащими или
ции международного терроризма 1994 года, содержащуюся в приложении к
должностными лицами межправительственной организации в связи с вы
ней,
полнением своих служебных обязанностей.
будучи глубоко обеспокоены эскалацией актов терроризма в мире во всех
2. «Вооруженные силы государства» означает вооруженные силы государ
его формах, которые угрожают жизни ни в чем не повинных людей или
ства, которые организованы, обучены и оснащены в соответствии с его
приводят к их гибели, ставят под угрозу основные свободы и серьезно по
внутренним законодательством, в первую очередь для выполнения задач
сягают на достоинство человеческой личности,
национальной обороны или безопасности, и лиц, действующих в поддерж
вновь заявляя о своем безоговорочном осуждении как преступных и не ку этих вооруженных сил, находясь под их официальным командованием,
имеющих оправдания всех актов, методов и практики терроризма, где бы и контролем и ответственностью.
кем бы они ни осуществлялись, в том числе тех, которые ставят под угрозу
3. «Объект инфраструктуры» означает любой находящийся в государствен
дружественные отношения между государствами и народами и угрожают
ной или частной собственности объект, оказывающий или распределяю
территориальной целостности и безопасности государств,
щий услуги в интересах населения, такие, как водоснабжение, канализа
признавая, что акты, методы и практика терроризма представляют собой ция, энергоснабжение, снабжение топливом или связь и банковские услу
грубое пренебрежение целями и принципами Организации Объединенных ги, телекоммуникации и информационные сети.
Наций, что может угрожать международному миру и безопасности, ставить
4. «Места общественного пользования» означает те части любого здания,
под угрозу дружественные отношения между государствами, препятство
земельного участка, улицы, водного пути или других мест, которые доступ
вать международному сотрудничеству и вести к подрыву прав человека, ос
ны или открыты для населения, будь то постоянно, периодически или вре
новных свобод и демократических основ общества,
мя от времени, и включают любой коммерческий, деловой, культурный,
признавая также, что финансирование, планирование террористических исторический, просветительский, культовый, государственный, развлека
актов и подстрекательство к их совершению противоречат также целям и тельный, рекреационный или аналогичный объект, который таким обра
принципам Организации Объединенных Наций и что государства участ зом доступен или открыт для населения.
ники обязаны предавать суду тех, кто участвовал в таких террористических
5. «Система общественного транспорта» означает все объекты, транспорт
актах,
ные средства и вспомогательные элементы – будь то государственные или
будучи убеждены в том, что пресечение актов международного терроризма, частные, – которые используются в ходе или для цели оказания общедос
включая те, в которых прямо или косвенно участвуют государства, служит тупных услуг по перевозке людей или грузов.
одним из важнейших элементов поддержания международного мира и бе
зопасности и обеспечения суверенитета и территориальной целостности
государств, Статья 2
сознавая необходимость во Всеобъемлющей конвенции по международно Любое лицо совершает преступление по смыслу настоящей Конвенции,
му терроризму, если оно незаконно и умышленно любыми средствами совершает деяние
с целью причинить
решив принять эффективные меры для предотвращения актов терроризма
a) смерть или тяжкое телесное повреждение любому лицу; или
и обеспечения того, чтобы лица, совершающие такие акты, не избегали
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
320 321
b) серьезный ущерб государственному или правительственному объекту, си внутреннего законодательства, для обеспечения того, чтобы преступные
стеме общественного транспорта, коммуникационной системе или объек деяния, подпадающие под действие настоящей Конвенции, ни при каких
ту инфраструктуры с намерением произвести значительное разрушение обстоятельствах не подлежали оправданию по каким бы то ни было сооб
таких мест, объекта или системы, или когда такое разрушение влечет или ражениям политического, философского, идеологического, расового, эт
может повлечь причинение крупного экономического ущерба, когда цель нического, религиозного или иного аналогичного характера.
такого деяния в силу его характера или контекста заключается в том, что Статья 6
бы запугать население или заставить правительство или международную
1. Каждое государство участник принимает такие меры, которые могут
организацию совершить какое либо действие или воздержаться от его
оказаться необходимыми для установления его юрисдикции в отношении
совершения.
преступлений, указанных в статье 2, когда:
2. Любое лицо также совершает преступление, если оно пытается совер
a) преступление совершено на территории этого государства или на борту
шить какое либо из преступлений, указанных в пункте 1, или является со
судна или летательного аппарата, зарегистрированного в этом государ
участником в совершении такого преступления.
стве;
3. Любое лицо также совершает преступление, если оно:
b) предполагаемый преступник является гражданином этого государства
a) организует других лиц, руководит ими или подстрекает их с целью со или лицом, имеющим свое обычное место жительства на его территории;
вершения преступления, указанного в пункте 1 или 2; или
c) когда преступление совершено полностью или частично за пределами
b) оказывает пособничество, подстрекает, облегчает или консультирует в его территории, если последствия поведения или его желаемые послед
целях совершения такого преступления; или ствия составляют на его территории преступление, указанное в статье 2,
c) любым другим способом способствует совершению одного или более или приводят к совершению такого преступления.
преступлений, указанных в пунктах 1, 2 или 3а, группой лиц, действую 2. Государство может также установить свою юрисдикцию в отношении
щих с общей целью; такое содействие должно оказываться умышленно и любого такого преступления, когда оно совершено:
либо в целях поддержки oбщeгo характера преступной деятельности или
a) лицом без гражданства, которое обычно проживает на территории этого
цели группы, либо же с осознанием умысла группы совершить соответ
государства; или
ствующее преступление или преступления.
b) против гражданина этого государства; или
Статья 3
c) против государственного или правительственного объекта этого государ
Настоящая Конвенция не применяется в случаях, когда преступление со
ства за границей, включая посольство или помещения иного дипломати
вершено в одном государстве, предполагаемый преступник является граж
ческого или консульского представительства этого государства; или
данином этого государства и находится на территории этого государства и
никакое другое государство не имеет оснований для осуществления своей d) в попытке принудить это государство совершить какое либо действие
юрисдикции в соответствии с пунктом 1 статьи 6 или пунктом 2 статьи 6, или воздержаться от него; или
что не исключает применения к этим случаям при соответствующих обсто
е) на борту судна или летательного аппарата, эксплуатируемого правитель
ятельствах положений статей 10–22.
ством этого государства.
Статья 4
3. Каждое государство участник принимает такие меры, которые могут
Каждое государство участник принимает такие меры, которые могут ока оказаться необходимыми для установления его юрисдикции в отношении
заться необходимыми: преступлений, указанных в статье 2, в случаях, когда предполагаемый пре
ступник находится на его территории и оно не выдает его ни одному из го
a) для признания уголовными преступлениями согласно его внутреннему
сударств, которые установили свою юрисдикцию в соответствии с пункта
праву преступлений, указанных в статье 2;
ми 1 или 2 настоящей статьи.
b) для установления за эти преступления соразмерных наказаний с учетом
4. Когда более чем одно государство участник заявляет о своей юрисдик
тяжести этих преступлений.
ции в отношении преступлений, указанных в статье 2, соответствующие
Статья 5 государства участники стремятся надлежащим образом координировать
Каждое государство участник принимает такие меры, которые могут ока свои действия, в частности в отношении условий преследования и порядка
заться необходимыми, в том числе в соответствующих случаях в области оказания взаимной юридической помощи.
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
322 323
5. Настоящая Конвенция не исключает осуществления уголовной юрис ско правовые или административные санкции. Такие санкции могут
включать финансовые санкции.
дикции в соответствии с национальным правом.
Статья 10
Статья 7
1. По получении информации о том, что лицо, которое совершило или
Прежде чем предоставлять убежище, государства участники принимают
предположительно совершило преступление, указанное в статье 2, может
надлежащие меры с целью удостовериться в том, что убежище не предо
находиться на его территории, соответствующее государство участник
ставляется лицу, в отношении которого имеются разумные основания по
принимает такие меры, которые могут потребоваться в соответствии с его
лагать, что оно участвовало в совершении какого либо преступления, ука
внутренним законодательством для расследования фактов, указанных в
занного в статье 2.
этой информации.
Статья 8
2. Убедившись, что обстоятельства дают основание для этого, государство
Государства участники сотрудничают в предотвращении преступлений,
участник, на территории которого находится лицо, совершившее или пред
указанных в статье 2, в частности путем:
положительно совершившее преступление, принимает в соответствии с его
a) принятия всех возможных мер, включая, при необходимости, приспо внутренним законодательством надлежащие меры по обеспечению при
собление своего внутреннего законодательства, для предотвращения сутствия этого лица для целей уголовного преследования или выдачи.
подготовки в пределах их соответствующих территорий совершения
3. Любое лицо, в отношении которого принимаются меры, указанные
этих преступлений в пределах или за пределами их территории и про
в пункте 2 настоящей статьи, имеет право:
тиводействия такой подготовке, кем бы и каким бы образом она ни ве
a) безотлагательно связаться с ближайшим соответствующим представите
лась, в том числе:
лем государства, гражданином которого оно является или которое иным
ii) мер по запрещению на их территориях создания и функционирования
образом правомочно защищать права этого лица, или, если оно является
заведений и лагерей подготовки для совершения в пределах или за
лицом без гражданства, – с представителем государства, на территории
пределами их территории преступлений, указанных в статье 2; и
которого это лицо обычно проживает;
ii) мер по запрещению незаконной деятельности лиц, групп и организа
b) на посещение его представителем этого государства;
ций, которые поощряют, провоцируют, организуют, сознательно фи
c) быть информированным о своих правах согласно подпунктам а и b.
нансируют или участвуют в совершении в пределах или за пределами
их территории преступлений, указанных в статье 2; 4. Права, указанные в пункте 3, осуществляются в соответствии с законами
b) путем обмена точной и проверенной информацией в соответствии со и постановлениями государства, на территории которого находится лицо,
совершившее или предположительно совершившее преступление, причем
своим национальным законодательством и координацией администра
упомянутые законы и постановления должны обеспечивать возможность
тивных и других мер, принимаемых, когда это необходимо, в целях пре
полного достижения целей, для которых предоставляются права согласно
дотвращения совершения преступлений, указанных в статье 2.
пункту 3.
Статья 9
5. Положения пунктов 3 и 4 не наносят ущерба праву любого государства
1. Каждое государство участник в соответствии с принципами своего вну
участника, претендующего на юрисдикцию согласно пункту 1b или 2b ста
треннего права принимает необходимые меры для того, чтобы можно было
тьи 6, просить Международный комитет Красного Креста связаться с ли
привлечь юридическое лицо, находящееся на его территории или учреж
цом, предположительно совершившим преступление, и посетить его.
денное по его законам, к ответственности в случае совершения физичес
6. После того как государство участник в соответствии с настоящей стать
ким лицом, ответственным за управление этим юридическим лицом или
ей заключило лицо под стражу, оно напрямую или через Генерального се
контроль за ним, которое выступает в своем официальном качестве, пре
кретаря Организации Объединенных Наций безотлагательно уведомляет
ступления, указанного в статье 2. Такая ответственность может носить уго
государства участники, которые установили юрисдикцию согласно пунк
ловный, гражданский или административный характер.
там 1 или 2 статьи 6, и, если оно считает целесообразным, любые другие за
2. Такая ответственность наступает без ущерба для уголовной ответствен интересованные государства участники о факте нахождения такого лица
ности физических лиц, совершивших эти преступления. под стражей и об обстоятельствах, служащих основанием для задержания
3. Каждое государство участник обеспечивает, в частности, чтобы к юри этого лица. Государство, которое проводит расследование согласно пунк
дическим лицам, несущим ответственность согласно пункту 1 выше, при ту 1, оперативно сообщает о его результатах упомянутым государствам уча
менялись эффективные, соразмерные и действенные уголовные, граждан стникам и указывает, намерено ли оно осуществить свою юрисдикцию.
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
324 325
Статья 11 Статья 14
1. Государство участник, на территории которого обнаружен предполагае Ни одно из преступлений, указанных в статье 2, и деяний, которые состав
мый преступник, если оно не выдает это лицо, обязано без каких бы то ни ляют преступление по смыслу и определению одного из договоров, пере
было исключений и независимо от того, совершено ли преступление на его численных в приложении I, не рассматривается для целей выдачи или вза
территории, без излишних задержек передать дело своим компетентным имной юридической помощи как политическое преступление или пре
органам для целей судебного преследования путем проведения разбира ступление, связанное с политическим преступлением, или преступление,
тельства в соответствии с законодательством этого государства. Эти органы вызванное политическими мотивами. Соответственно, связанная с таким
принимают решение таким же образом, как и в случае любого другого пре преступлением просьба о выдаче или взаимной юридической помощи не
ступления тяжкого характера согласно законам этого государства. может быть отклонена лишь на том основании, что она касается политиче
ского преступления или преступления, связанного с политическим пре
2. Во всех случаях, когда внутреннее законодательство государства участ
ступлением, или преступления, вызванного политическими мотивами.
ника позволяет ему выдать или иным образом передать одного из своих
граждан только при условии, что это лицо будет возвращено в это государ Статья 15
ство для отбытия наказания по приговору, вынесенному в результате су
Ничто в настоящей Конвенции не должно трактоваться как налагающее
дебного разбирательства или рассмотрения дела в суде, для которого ис
обязательство выдавать какое либо лицо или оказывать взаимную помощь,
прашивалась выдача или передача этого лица, и данное государство и госу
если запрашиваемое государство имеет веские основания полагать, что
дарство, ходатайствующее о выдаче этого лица, согласны с этим вариантом
и другими условиями, которые они могут признать уместными, такой обус просьба о выдаче связана с преступлениями, упомянутыми в статье 2, или
ловленной выдачи или передачи будет достаточно для выполнения обяза о взаимной юридической помощи в отношении таких преступлений имеет
тельства, указанного в пункте 1. целью судебное преследование или наказание этого лица по причине его
расы, вероисповедания, гражданства, этнического происхождения или по
Статья 12
литических убеждений или что удовлетворение этой просьбы нанесло бы
Любому лицу, которое взято под стражу или в отношении которого приня ущерб положению этого лица по любой из этих причин.
ты любые другие меры или осуществляется разбирательство в соответствии
Статья 16
с настоящей Конвенцией, гарантируется справедливое обращение, в том
числе пользование всеми правами и гарантиями в соответствии с законода 1. Лицо, которое находится под стражей или отбывает срок лишения свобо
тельством государства, на территории которого это лицо находится, и при ды в одном государстве участнике и присутствие которого в другом госу
менимыми положениями международного права, включая международные дарстве участнике требуется для целей дачи показаний, установления лич
стандарты в области прав человека. ности или оказания иной помощи в получении доказательств для расследо
Статья 13 вания или уголовного преследования в связи с преступлениями в соответ
ствии с настоящей Конвенцией, может быть передано с соблюдением сле
1. Государства участники оказывают друг другу максимальную помощь в
дующих условий:
связи с расследованиями, уголовным преследованием или процедурами
выдачи, начатыми в отношении преступлений, указанных в статье 2, вклю a) это лицо свободно и сознательно дает на то свое согласие; и
чая содействие в получении имеющихся у них доказательств, необходимых
b) компетентные органы обоих государств участников достигли согласия
для разбирательства.
на таких условиях, которые эти государства могут счесть приемлемыми.
2. Государства участники выполняют свои обязательства по пункту 1 на
2. Для целей настоящей статьи:
стоящей статьи в соответствии с любыми договорами или другими догово
ренностями о взаимной юридической помощи, которые могут существо a) государство, которому передается лицо, правомочно и обязано содер
вать между ними. В отсутствие таких договоров или договоренностей госу жать переданное лицо под стражей, если только государство, которое пе
дарства участники оказывают друг другу помощь согласно их внутреннему редало это лицо, не просило об ином или не санкционировало иное;
законодательству.
b) государство, которому передано лицо, без задержек выполняет свое обя
3. Государства участники, не связанные двусторонним договором или до зательство по возвращению этого лица в распоряжение государства, ко
говоренностью о взаимной юридической помощи, могут по своему усмот торое ранее передало это лицо, как это было согласовано заранее или как
рению применять процедуру, установленную в приложении II. это было иным образом согласовано компетентными органами обоих го
сударств;
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
326 327
c) государство, которому передано лицо, не должно требовать от государст вового основания для выдачи в связи с преступлениями, указанными в ста
ва, которое передало это лицо, возбуждения процедуры выдачи для его тье 2, могут рассмотреть вопрос о применении процедур, установленных
возвращения; в приложении III.
d) переданному лицу в срок наказания, отбываемого в государстве, из кото Статья 18
рого оно передано, зачитывается срок содержания под стражей в госу
1. Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает другие права, обязательст
дарстве, которому оно передано.
ва и обязанности государств и лиц в соответствии с международным пра
3. Без согласия государства участника, из которого в соответствии с настоя вом, в частности в соответствии с целями и принципами Устава Организа
щей статьей должно быть передано то или иное лицо, это лицо, независимо ции Объединенных Наций и международным гуманитарным правом.
от его гражданства, не подлежит преследованию или содержанию под стра
2. Действия вооруженных сил во время вооруженного конфликта, как эти
жей и не может подвергаться какому либо иному ограничению в отношении
термины понимаются в международном гуманитарном праве, которые ре
его личной свободы на территории государства, которому передано это ли
гулируются этим правом, не регулируются настоящей Конвенцией, как не
цо, в связи с действиями или вынесенными в отношении него приговорами
регулируются ею и действия, совершаемые вооруженными силами в по
до его отбытия с территории государства, из которого оно передано.
рядке осуществления ими своих официальных функций, поскольку они
Статья 17 регулируются другими нормами международного права.
1. Преступления, указанные в статье 2, считаются подлежащими включе Статья 19
нию в качестве преступлений, влекущих выдачу, в любой договор о выдаче,
Государство участник, в котором предполагаемый преступник подвергал
заключенный между какими либо государствами участниками до вступле
ся военному преследованию, сообщает в соответствии со своим внутрен
ния настоящей Конвенции в силу. Государства участники обязуются
ним законодательством или применимыми процедурами об окончатель
включать такие преступления в качестве преступлений, влекущих выдачу,
ных результатах разбирательства Генеральному секретарю Организации
во все договоры о выдаче, которые будут впоследствии заключаться между
Объединенных Наций, который направляет эту информацию другим госу
ними.
дарствам участникам.
2. Когда государство участник, которое обусловливает выдачу наличием
Статья 20
договора, получает просьбу о выдаче от другого государства участника, с
которым оно не имеет договора о выдаче, запрашиваемое государство мо Государства участники выполняют свои обязательства по настоящей Кон
жет по своему усмотрению рассматривать настоящую Конвенцию в качест венции таким образом, чтобы это отвечало принципам суверенного равен
ве правового основания для выдачи в связи с преступлениями, указанными ства и территориальной целостности государств и принципу невмешатель
в статье 2. Выдача осуществляется с соблюдением других условий, предус ства во внутренние дела других государств.
мотренных законодательством запрашиваемого государства.
Статья 21
3. Государства участники, не обусловливающие выдачу наличием догово
Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает другие права, обязательства
ра, рассматривают в отношениях между собой преступления, указанные в
и обязанности государств и лиц в соответствии с международным правом,
статье 2, в качестве преступлений, влекущих выдачу, с соблюдением усло
в частности в соответствии с целями и принципами Устава Организации
вий, предусмотренных законодательством запрашиваемого государства.
Объединенных Наций, международным гуманитарным правом и другими
4. В случае необходимости преступления, указанные в статье 2, рассматри соответствующими конвенциями.
ваются государствами участниками для целей выдачи, как если бы они бы
Статья 22
ли совершены не только в месте их совершения, но и на территории госу
Ничто в настоящей Конвенции не наделяет государство участник правом
дарств, которые установили свою юрисдикцию в соответствии с пунктами
осуществлять на территории другого государства участника юрисдикцию и
1 и 2 статьи 6.
функции, которые входят исключительно в компетенцию властей этого
5. Положения всех договоров и договоренностей о выдаче между государ
другого государства участника в соответствии с его внутренним законода
ствами участниками в связи с преступлениями, указанными в статье 2,
тельством.
считаются измененными в отношениях между государствами участниками
Статья 23
в той мере, в какой они несовместимы с настоящей Конвенцией.
1. Любой спор между двумя или более государствами участниками относи
6. Государства участники, которые в соответствии с пунктом 2 настоящей
статьи договорились рассматривать настоящую Конвенцию в качестве пра тельно толкования или применения настоящей Конвенции, который не
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
328 329
может быть урегулирован путем переговоров в течение разумного периода 2. Денонсация вступает в силу по истечении одного года с даты получения
уведомления Генеральным секретарем Организации Объединенных На
времени, передается по просьбе одного из них на арбитраж. Если в течение
ций.
шести месяцев со дня обращения с просьбой об арбитраже стороны не смо
гут договориться о его организации, любая из этих сторон может передать Статья 27
спор в Международный Суд, обратившись с заявлением в соответствии со
Подлинник настоящей Конвенции, тексты которой на английском, араб
статусом Суда.
ском, испанском, китайском, русском и французском языках являются
2. Каждое государство может при подписании, ратификации, принятии, равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Орга
одобрении настоящей Конвенции или присоединении к ней заявить о том, низации Объединенных Наций, который рассылает заверенные копии на
что оно не считает себя связанным положениями пункта 1 настоящей статьи. стоящей Конвенции всем государствам.
Другие государства участники не будут связаны положениями пункта 1 в от
ношении любого государства участника, сделавшего такую оговорку.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполно
3. Любое государство, сделавшее оговорку в соответствии с пунктом 2 на моченные своими соответствующими правительствами, подписали настоя
стоящей статьи, может в любое время снять эту оговорку путем уведомле щую Конвенцию, открытую для подписания в Центральных учреждениях
ния Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Организации Объединенных Наций в Нью Йорке_____________ 2000 года.
Статья 24
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами Приложение I
с ___________ по ___________ в Центральных учреждениях Организации
Исключение в отношении политических преступлений2
Объединенных Наций в Нью Йорке.
1. Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на
2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию или одобре
борту воздушных судов, подписанная в Токио 14 сентября 1963 года.
нию. Ратификационные грамоты или документы о принятии или одобре
2. Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судов, подпи
нии сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объеди
санная в Гааге 16 декабря 1970 года.
ненных Наций.
3. Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против
3. Настоящая Конвенция открыта для присоединения любого государства.
безопасности гражданской авиации, заключенная в Монреале 23 сентяб
Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секрета
ря 1971 года.
рю Организации Объединенных Наций.
4. Конвенция о предотвращении и наказании преступлений против лиц,
Статья 25
пользующихся международной защитой, в том числе дипломатических
1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на агентов, принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных
хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций Наций 14 декабря 1973 года.
двадцати двух ратификационных грамот или документов о принятии, одо
5. Международная конвенция о борьбе с захватом заложников, принятая
брении или присоединении.
Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 17 декабря
2. Для каждого государства, которое ратифицирует, принимает или одоб 1979 года.
ряет настоящую Конвенцию или присоединяется к ней после сдачи на хра
6. Конвенция о физической защите ядерного материала, подписанная в Ве
нение двадцать второй ратификационной грамоты или документа о приня
не 3 марта 1980 года.
тии, одобрении или присоединении, Конвенция вступает в силу на тридца
7. Протокол о борьбе с незаконными актами насилия в аэропортах, обслужи
тый день после сдачи на хранение этим государством своей ратификацион
вающих международную гражданскую авиацию, дополняющий Конвенцию
ной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении.
о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности граж
Статья 26 данской авиации, подписанный в Монреале 24 февраля 1988 года.
1. Любое государство участник может денонсировать настоящую Конвен
цию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организа
ции Объединенных Наций. 2 Данное приложение упоминается в статье 14.
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
330 331
8. Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против бе 3. Государства участники могут предоставлять друг другу любые другие
формы взаимной юридической помощи, разрешаемые национальным за
зопасности морского судоходства, подписанная в Риме 10 марта 1988 года.
конодательством запрашиваемого государства.
9. Протокол о борьбе с незаконными актами, направленными против безо
4. Государства участники по запросу облегчают или поощряют, насколько
пасности стационарных платформ, расположенных на континентальном
это допускается их национальным законодательством и практикой, при
шельфе, подписанный в Риме 10 марта 1988 года.
сутствие или доступность лиц, включая лиц, находящихся под стражей, ко
10. Конвенция о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их
торые согласны оказать помощь в расследовании или участвовать в судеб
обнаружения, совершенная в Монреале 1 марта 1991 года.
ном разбирательстве.
11. Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом, приня
5. Государство не должно отказываться от предоставления юридической
тая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 15 дека
помощи в соответствии с настоящим приложением, ссылаясь на банков
бря 1997 года.
скую тайну.
12. Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма,
6. Положения настоящего приложения не влияют на обязательства, выте
принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций кающие из любых других двусторонних или многосторонних договоров,
9 декабря 1999 года. которые регулируют или будут регулировать, полностью или частично,
предоставление взаимной юридической помощи по уголовным делам.
7. Государства участники могут по своему усмотрению применять пункты
Приложение II
8–19 настоящего приложения в отношении просьб, представленных на ос
Процедура предоставления взаимной юридической помощи3
новании настоящего приложения, если они не связаны каким либо дого
вором о взаимной юридической помощи. Если эти государства участники
связаны таким договором, применяются соответствующие положения та
1. Государства участники предоставляют друг другу в соответствии с дан
кого договора, если только государства участники не договорятся приме
ным приложением самую широкую взаимную юридическую помощь в рас
нять вместо него пункты 8–19 настоящего приложения.
следовании, уголовном преследовании и судебном разбирательстве, каса
ющихся уголовного преступления, признанного таковым в соответствии со 8. Государства участники назначают орган или, в случае необходимости,
статьей 3. органы, которые обязаны и уполномочены выполнять просьбы об оказа
нии взаимной юридической помощи или препровождать их на исполнение
2. Взаимная юридическая помощь, предоставляемая в соответствии с дан
соответствующим компетентным органам. Генеральный секретарь уведом
ной статьей, может запрашиваться с целью:
ляется об органе или органах, назначаемых с этой целью. Препровождение
a) сбора доказательств или показаний; просьб об оказании взаимной юридической помощи и любых относящих
ся к ним сообщений осуществляется между назначенными государствами
b) вручения судебных документов;
участниками органами; это положение не наносит ущерба праву государст
c) произведения обысков и арестов; ва требовать, чтобы такие просьбы и сообщения направлялись ему по дип
d) обследования предметов и мест; ломатическим каналам и, в случае чрезвычайных обстоятельств, когда го
сударства договорятся об этом, по каналам Международной организации
e) предоставления информации и доказательственных предметов;
уголовной полиции (ИНТЕРПОЛ), если это возможно.
f) предоставления оригиналов или заверенных копий соответствующих до
9. Просьбы направляются в письменной форме на языке, приемлемом для
кументов и материалов, включая банковские, финансовые, фирменные
запрашиваемого государства. Генеральный секретарь уведомляется о язы
или коммерческие документы;
ке или языках, приемлемых для каждого государства. В чрезвычайных об
g) определения или выявления доходов, собственности, средств или других стоятельствах и в случае согласования этого государствами участниками
вещей для доказательственных целей. такие просьбы могут направляться в устной форме, однако они немедлен
но подтверждаются в письменной форме.
3Данное приложение, которое упоминается в статье 13, основано на статье 7 10. В просьбе о взаимной юридической помощи указывается:
Конвенции ООН о борьбе против незаконного оборота наркотических средств
a) информация об органе, обратившемся с просьбой;
и психотропных веществ 1988 года.
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
332 333
b) существо вопроса и характер расследования, уголовного преследования d) если она противоречит положениям правовой системы запрашиваемого
государства, касающимся выполнения просьб об оказании взаимной
или судебного разбирательства, к которым относятся просьбы, а также
юридической помощи.
название и функции органа, осуществляющего такое расследование,
уголовное преследование или судебное разбирательство; 16. В оказании помощи в соответствии с настоящим приложением не мо
c) краткое изложение соответствующих фактов, за исключением того, что жет быть отказано только на том основании, что она затрагивает политиче
ское преступление или преступление, связанное с политическим преступ
касается просьб для целей вручения судебных документов;
лением, или преступление, совершенное по политическим мотивам.
d) описание запрашиваемой помощи и подробная информация о любой
17. Любой отказ в предоставлении взаимной юридической помощи моти
конкретной процедуре, которую желает применить запрашивающее го
вируется.
сударство;
e) по возможности данные о личности, местонахождении и гражданстве 18. Оказание взаимной юридической помощи может быть отложено запра
шиваемым государством на том основании, что оно препятствует ведуще
соответствующего лица;
муся расследованию, уголовному преследованию или судебному разбира
f) цель сбора доказательств, информации или принятия мер.
тельству. В таком случае запрашиваемое государство консультируется с за
11. Запрашиваемое государство может запросить дополнительную инфор прашивающим государством для того, чтобы определить, можно ли предо
мацию, если эта информация представляется необходимой для выполне ставить помощь на таких условиях, которые запрашиваемое государство
ния просьбы в соответствии с его национальным законодательством или считает необходимыми.
если эта информация может облегчить выполнение такой просьбы.
19. Свидетель, эксперт или иное лицо, которое соглашается давать показа
12. Просьба выполняется в соответствии с национальным законодательст ния в ходе разбирательства или оказывать помощь при проведении рассле
вом запрашиваемого государства и в той мере, в какой это не противоречит дования, уголовного преследования или судебного разбирательства на тер
национальному законодательству этого государства, по возможности, в со ритории запрашивающего государства, не подвергается уголовному пре
ответствии с содержащимися в просьбе процедурами. следованию, задержанию, наказанию или каким либо иным ограничениям
его личной свободы на этой территории в связи с действиями, нарушения
13. Запрашивающее государство не передает и не использует информацию
ми или осуждениями, относящимися к периоду до его отбытия с террито
или доказательства, представленные запрашиваемым государством, для
рии запрашиваемого государства. Действие такой гарантии личной безо
проведения расследований, уголовного преследования или судебного раз
пасности прекращается, если свидетель, эксперт или иное лицо в течение
бирательства, иных, чем те, которые указаны в просьбе, без предваритель
пятнадцати дней подряд или в течение любого согласованного между госу
ного согласия на это запрашиваемого государства.
дарствами участниками периода, начиная с даты, когда оно было офици
14. Запрашивающее государство может потребовать, чтобы запрашиваемое ально уведомлено, что его присутствие более не требуется судебным орга
государство сохраняло конфиденциальность наличия и существа просьбы, нам, имело возможность покинуть эту территорию, но тем не менее добро
за исключением того, что необходимо для выполнения самой просьбы. Ес вольно осталось на этой территории или, покинув ее, возвратилось назад
ли запрашиваемое государство не может выполнить требование о конфи по собственной воле.
денциальности, оно незамедлительно информирует об этом запрашиваю
20. Обычные расходы по осуществлению просьбы берет на себя запраши
щее государство.
ваемое государство, если соответствующие государства не договорились об
15. Во взаимной юридической помощи может быть отказано: ином. Если для осуществления просьбы требуются или потребуются суще
ственные расходы или расходы экстраординарного характера, государства
a) если просьба не соответствует положениям настоящего приложения;
участники проводят консультации с целью определения сроков и условий
b) если запрашиваемое государство считает, что выполнение просьбы мо осуществления просьбы, а также способа покрытия этих расходов.
жет нанести ущерб ее суверенитету, безопасности, общественному по
21. Государства участники рассматривают, по мере необходимости, воз
рядку или другим существенным интересам;
можность заключения двусторонних и многосторонних соглашений или
c) если национальное законодательство запрашиваемого государства за договоренностей, которые отвечали бы целям настоящего приложения, ук
прещает его органам выполнять представленную просьбу в отношении репляли его положения и обеспечивали бы его действие на практике.
аналогичного правонарушения, если это правонарушение явилось пред
метом расследования, уголовного преследования или разбирательства
согласно их собственной юрисдикции;
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
334 335
b) как можно более точное описание требуемого лица наряду с любой дру
Приложение III
гой информацией, которая может помочь установить личность, место
Процедура в отношении выдачи4
нахождение и гражданство этого лица;
1. Преступления, указанные в статье 2, считаются подлежащими включе
c) краткое изложение фактов преступления, в связи с которым запрашива
нию в качестве преступлений, влекущих выдачу, в любой договор о выдаче,
ется выдача; и
заключенный между государствами участниками. Государства участники
d) текст закона, если таковой имеется, в котором установлено это преступ
обязуются включать такие преступления в качестве преступлений, влеку
щих выдачу, во все договоры о выдаче, которые впоследствии будут заклю ление и максимальное наказание за него.
чаться между ними.
8. Если просьба касается лица, которому уже был вынесен приговор и на
2. Государства участники, не обусловившие выдачу наличием договора, значено наказание, она должна сопровождаться:
рассматривают в отношениях между собой преступления, указанные в ста
a) справкой относительно приговора и наказания; и
тье 2, в качестве преступлений, влекущих выдачу, с соблюдением условий,
b) заявлением о том, что это лицо не может обжаловать приговор и наказа
предусмотренных законодательством запрашиваемого государства.
ние, а также указанием неотбытого срока наказания.
3. Преступления, указанные в статье 2, рассматриваются государствами
участниками для целей выдачи, как если бы они были совершены не толь 9. Если запрашиваемое государство сочтет представленные доказательства
ко в месте их совершения, но и на территории запрашиваемых государств или информацию недостаточными для принятия решения в отношении
участников. просьбы, дополнительные доказательства или информация представляют
ся в течение такого срока, который может установить запрашиваемое госу
4. Государства участники могут по своему усмотрению применять пункты
дарство.
5–18 настоящего приложения к просьбам о выдаче в отношении преступ
лений, указанных в статье 2, если они не связаны договором о выдаче. Ес 10. Просьба выполняется в соответствии с внутренним законодательством
ли эти государства связаны таким договором, применяются соответствую запрашиваемого государства в той мере, в какой это не противоречит вну
щие положения такого договора, если только государства не договорятся о треннему законодательству запрашиваемого государства, по возможности,
применении вместо них пунктов 5–18 настоящего приложения. в соответствии с указанными в просьбе процедурами.
5. Государства участники назначают орган или, в случае необходимости, 11. Запрашивающее государство не передает и не использует информацию
органы, которые обязаны и уполномочены выполнять просьбы о выдаче или доказательства, представленные запрашиваемым государством, для
или препровождать их на исполнение компетентным органам. Генераль проведения расследований, уголовного преследования или судебного раз
ный секретарь Организации Объединенных Наций уведомляется об органе бирательства, иных, чем те, которые указаны в просьбе, без предваритель
или органах, назначаемых с этой целью. Препровождение просьб о выдаче ного согласия на это запрашиваемого государства.
и любых относящихся к ним сообщений осуществляется между назначен
12. Любое лицо, которое возвращается на территорию запрашивающего го
ными государствами участниками органами; это положение не наносит
сударства в соответствии с настоящей Конвенцией, не может на террито
ущерба праву государства требовать, чтобы такие просьбы и сообщения на
рии запрашивающего государства стать объектом разбирательства за или в
правлялись ему по дипломатическим каналам, а в случае чрезвычайных об
отношении любого преступления, совершенного до того, как оно было
стоятельств, когда государства участники договорятся об этом, по каналам
возвращено на эту территорию, помимо преступления, в связи с которым
Международной организации уголовной полиции (ИНТЕРПОЛ), если это
оно было возвращено, любого менее тяжкого преступления, которое под
возможно.
тверждено фактами, доказанными для цели обеспечения его возвращения,
6. Просьбы направляются в письменной форме на языке, приемлемом для
помимо преступления, в связи с которым мог бы быть законно выдан ордер
запрашиваемого государства. В чрезвычайных обстоятельствах и в случае
на его возвращение, или любого другого преступления, в отношении кото
договоренности между государствами участниками такие просьбы могут
рого запрашиваемое государство может дать согласие на то, чтобы это ли
направляться в устной форме, однако они немедленно подтверждаются в
цо стало объектом такого разбирательства.
письменной форме.
13. Положения пункта 12 настоящего приложения не применяются к пре
7. В просьбе о выдаче указывается:
ступлениям, совершенным после возвращения лица согласно настоящему
a) информация об органе, обратившемся с просьбой; приложению, или вопросам, возникающим в связи с такими преступлени
ями, или когда лицо имело возможность покинуть территорию запрашива
емого государства, однако не сделало этого в течение шестидесяти дней по
4 Данное приложение упоминается в статье 17.
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
336 337
сле его окончательного освобождения, или вернулось на эту территорию 14. Резолюция 1189 (1998), принятая
после того, как оно ее покинуло.
Советом Безопасности на его 3915 м заседании,
14. Если выдачи одного лица, будь то за одно и то же преступление или за 13 августа 1998 года
разные преступления, требуют два государства участника или государство
и третье государство, с которым запрашиваемое государство имеет догово
ренность о выдаче, запрашиваемое государство определяет, какому из этих Совет Безопасности,
государств выдать данное лицо.
будучи глубоко встревожен неизбирательными и возмутительными актами
15. Когда просьба о выдаче удовлетворяется, запрашиваемое государство международного терроризма, совершенными 7 августа 1998 года в Найро
по запросу в допускаемом законом объеме передает запрашивающему го би (Кения) и Дар эс Саламе (Танзания),
сударству предметы, которые могут служить в качестве доказательств со
осуждая подобные акты, которые пагубно сказываются на международных
вершения преступления. Если указанные предметы подлежат аресту или
отношениях и ставят под угрозу безопасность государств,
конфискации на территории запрашиваемого государства, оно может в
связи с текущим разбирательством временно удержать их или передать при будучи убежден, что пресечение актов международного терроризма крайне
условии, что они будут возвращены. Это положение не наносит ущерба необходимо для поддержания международного мира и безопасности, и
правам запрашиваемого государства или любого лица, помимо запрашива подтверждая твердую решимость международного сообщества искоренить
емого лица. Когда такие права существуют, предметы по запросу возвраща международный терроризм во всех его формах и проявлениях,
ются запрашиваемому государству безвозмездно сразу же после окончания
подтверждая также обязательства государств членов по Уставу Организа
разбирательства.
ции Объединенных Наций,
16. Любой отказ в выдаче мотивируется.
подчеркивая, что каждое государство член обязано воздерживаться от ор
17. Если на территории запрашиваемого государства проводится уголовное ганизации террористических актов в других государствах, подстрекатель
разбирательство в отношении запрашиваемого лица или это лицо право ства к ним, пособничества им или участия в них, а также от допущения на
мерно содержится под стражей в связи с уголовным разбирательством, своей территории организованной деятельности, направленной на совер
шение подобных актов,
принятие решения о его выдаче может быть отложено до завершения уго
ловного разбирательства или до освобождения его из под стражи. памятуя о резолюции 52/164 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1997 го
да относительно Международной конвенции о борьбе с бомбовым терро
18. Обычные расходы по осуществлению просьбы берет на себя запраши
ризмом,
ваемое государство, если только соответствующие государства участники
не договорятся об ином. Если для осуществления просьбы требуются или напоминая, что в заявлении, опубликованном 31 января 1992 года
потребуются существенные расходы или расходы экстраординарного ха (S/23500) по случаю заседания Совета Безопасности на уровне глав госу
рактера, государства участники проводят консультации с целью определе дарств и правительств, Совет выразил свою глубокую озабоченность по по
ния условий осуществления просьбы, а также способов покрытия этих рас воду актов международного терроризма и подчеркнул необходимость при
ходов. нятия международным сообществом эффективных мер в отношении всех
подобных преступных актов,
19. Государства участники рассматривают, по мере необходимости, воз
можность заключения двусторонних или многосторонних соглашений или подчеркивая также необходимость усиления международного сотрудничест
договоренностей, которые отвечали бы целям положений настоящего при ва между государствами в целях принятия практических и эффективных мер
ложения и обеспечивали бы их действие на практике. по предупреждению всех форм терроризма, который затрагивает все между
народное сообщество в целом, по борьбе с ними и по их искоренению,
положительно отмечая реакцию правительств Кении, Танзании и Соеди
ненных Штатов Америки на акты бомбового терроризма в Кении и Танза
нии,
будучи преисполнен решимости искоренить международный терроризм,
1) решительно осуждает совершенные 7 августа 1998 года в Найроби (Ке
ния) и Дар эс Саламе (Танзания) акты бомбового терроризма, в результа
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
338 339
те которых сотни ни в чем не повинных людей погибли, тысячи людей по народного права, включая уважение международного гуманитарного права
лучили ранения и нанесен огромный материальный ущерб; и прав человека,
2) выражает в этот нелегкий момент глубокую скорбь, сочувствие и собо поддерживая усилия по поощрению всеобщего участия в существующих
лезнования семьям невинных жертв актов бомбового терроризма; международных антитеррористических конвенциях и их осуществления,
а также по разработке новых международных документов в целях противо
3) призывает все государства и международные учреждения сотрудничать и
действия угрозе терроризма,
оказывать поддержку и содействие в проведении расследований, организо
ванных в Кении, Танзании и Соединенных Штатах, с целью задержания и высоко оценивая работу, проделанную Генеральной Ассамблеей, соответ
скорейшего предания суду виновных в совершении этих гнусных преступ ствующими органами и специализированными учреждениями Организа
ных актов; ции Объединенных Наций и региональными и другими организациями
в целях борьбы с международным терроризмом,
4) выражает искреннюю признательность всем государствам, международ
ным учреждениям и добровольным организациям за их моральную под будучи преисполнен решимости внести вклад в соответствии с Уставом
держку и своевременный отклик на просьбы о помощи, с которыми обра
Организации Объединенных Наций в усилия по борьбе с терроризмом во
тились правительства Кении и Танзании, и настоятельно призывает их по
всех его формах,
мочь пострадавшим странам, особенно в деле восстановления инфраструк
подтверждая, что пресечение актов международного терроризма, включая
туры и обеспечения готовности к бедствиям;
те, к которым причастны государства, представляет собой важнейший
5) призывает все государства в соответствии с положениями международ
вклад в поддержание международного мира и безопасности,
ного права в первоочередном порядке принять эффективные и практичес
кие меры к налаживанию сотрудничества в вопросах безопасности, к пре 1) безоговорочно осуждает все акты, методы и практику терроризма как
дупреждению подобных актов терроризма, а также к уголовному преследо преступные и не имеющие оправдания, независимо от их мотивов, во всех
ванию и наказанию виновных в них лиц; их формах и проявлениях, где бы и кем бы они ни совершались, особенно
те, которые могли бы угрожать международному миру и безопасности;
6) постановляет продолжать заниматься этим вопросом.
2) призывает все государства в полном объеме осуществить международ
ные антитеррористические конвенции, участниками которых они являют
ся, и предлагает всем государствам рассмотреть в первоочередном порядке
15. Резолюция 1269 (1999), принятая вопрос о присоединении к тем из них, участниками которых они не явля
ются, и предлагает также как можно скорее принять еще не принятые кон
Советом Безопасности на его 4053 м заседании,
венции;
19 октября 1999 года
3) обращает особое внимание на жизненно важную роль Организации Объ
единенных Наций в деле укрепления международного сотрудничества по
борьбе с терроризмом и подчеркивает важность более широкой координа
Совет Безопасности,
ции между государствами, международными и региональными организа
будучи озабочен растущим числом актов международного терроризма, ко
циями;
торый представляет опасность для жизни и благосостояния людей во всем
мире, а также для мира и безопасности всех государств, 4) призывает все государства предпринять, в частности, в контексте такого
сотрудничества и координации соответствующие шаги по:
осуждая все акты терроризма, независимо от мотивов, где бы и кем бы они
ни совершались, – взаимному сотрудничеству, особенно на основе двусторонних и много
сторонних соглашений и механизмов, в целях предотвращения и пресе
памятуя обо всех соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи,
чения террористических актов, защиты своих граждан и других лиц от
включая резолюцию 49/60 от 9 декабря 1994 года, в которой она приняла
посягательств террористов и привлечения к ответственности лиц, винов
Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма,
ных в совершении таких актов;
подчеркивая необходимость активизации борьбы с терроризмом на нацио
– предотвращению и пресечению на своей территории всеми законными
нальном уровне и укрепления под эгидой Организации Объединенных На
средствами деятельности по подготовке и финансированию любых актов
ций эффективного международного сотрудничества в этой области на ос
нове принципов Устава Организации Объединенных Наций и норм между терроризма;
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
340 341
– отказу тем, кто планирует, финансирует и совершает террористические кие действия, как и любой акт международного терроризма, угрозой для
международного мира и безопасности;
акты, в убежище посредством обеспечения их ареста и судебного пресле
дования или выдачи; 2) выражает свое глубочайшее сочувствие и соболезнования жертвам и их
семьям, а также народу и правительству Соединенных Штатов Америки;
– принятию, до предоставления статуса беженца, надлежащих мер соглас
но соответствующим положениям национального законодательства и 3) призывает все государства срочно предпринять совместные усилия для
международного права, включая международные стандарты в области того, чтобы предать правосудию исполнителей, организаторов и спонсоров
прав человека, в целях установления того, что лицо, ищущее убежище, не этих террористических нападений, и подчеркивает, что те, кто оказывал
принимало участия в террористических актах; помощь исполнителям, организаторам и спонсорам этих актов, поддержи
вал или укрывал их, понесут ответственность за это;
– обмену информацией в соответствии с международным правом и нацио
нальным законодательством и сотрудничеству в административных и су 4) призывает также международное сообщество удвоить свои усилия по
дебных вопросах в целях предотвращения террористических актов; предотвращению и пресечению террористических актов, в том числе путем
расширения сотрудничества и обеспечения полного осуществления соот
5) просит Генерального секретаря в своих докладах Генеральной Ассамб
ветствующих международных антитеррористических конвенций и резолю
лее, особенно представляемых в соответствии с ее резолюцией 50/53 о ме
ций Совета Безопасности, в частности резолюции 1269 (1999) от 19 октяб
рах по ликвидации международного терроризма, уделять особое внимание
ря 1999 года;
необходимости предотвращения угрозы международному миру и безопас
ности, исходящей от террористической деятельности, и борьбы с ней; 5) выражает свою готовность предпринять все необходимые шаги, с тем
чтобы отреагировать на террористические нападения, совершенные
6) выражает свою готовность рассмотреть соответствующие положения до
11 сентября 2001 года, и вести борьбу со всеми формами терроризма в соот
кладов, упомянутых в пункте 5 выше, и принять необходимые меры соглас
ветствии со своими обязанностями по Уставу Организации Объединенных
но своим обязанностям по Уставу Организации Объединенных Наций в
Наций;
целях противодействия угрозам международному миру и безопасности, ис
6) постановляет продолжать заниматься этим вопросом.
ходящим от терроризма;
7) постановляет продолжать заниматься этим вопросом.


17. Резолюция 1373 (2001), принятая
Советом Безопасности на его 4385 м заседании,
16. Резолюция 1368 (2001), принятая
28 сентября 2001 года
Советом Безопасности на его 4370 м заседании,
12 сентября 2001 года
Совет Безопасности,
подтверждая свои резолюции 1269 (1999) от 19 октября 1999 года и 1368
Совет Безопасности,
(2001) от 12 сентября 2001 года,
подтверждая цели и принципы Устава Организации Объединенных
подтверждая также свое безоговорочное осуждение террористических на
Наций,
падений, которые были совершены 11 сентября 2001 года в Нью Йорке,
будучи преисполнен решимости всеми средствами бороться с угрозами для Вашингтоне (округ Колумбия) и Пенсильвании, и заявляя о своей реши
международного мира и безопасности, вызываемыми террористическими мости предотвращать все подобные акты,
актами,
подтверждая далее, что такие действия, как и любой акт международного
признавая неотъемлемое право на индивидуальную или коллективную са терроризма, представляют собой угрозу для международного мира и безо
мооборону в соответствии с Уставом, пасности,
1) безоговорочно осуждает самым решительным образом ужасные терро подтверждая неотъемлемое право на индивидуальную или коллективную
ристические нападения, которые были совершены 11 сентября 2001 года в самооборону, признанное в Уставе Организации Объединенных Наций
Нью Йорке, Вашингтоне (округ Колумбия) и Пенсильвании, и считает та и подтвержденное в резолюции 1368 (2001),
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
342 343
подтверждая необходимость бороться всеми средствами, в соответствии с экономических ресурсов, или финансовых или иных соответствующих
Уставом Организации Объединенных Наций, с угрозами для международ услуг, прямо или косвенно, для использования в интересах лиц, которые
ного мира и безопасности, создаваемыми террористическими актами, совершают или пытаются совершить террористические акты, или содей
ствуют или участвуют в их совершении, организаций, прямо или косвен
будучи глубоко озабочен увеличением в различных регионах мира числа
но находящихся в собственности или под контролем таких лиц, а также
актов терроризма, мотивами которых являются нетерпимость или экстре
лиц и организаций, действующих от имени или по указанию таких лиц;
мизм,
2) постановляет также, что все государства должны:
призывая государства срочно предпринять совместные усилия с целью
a) воздерживаться от предоставления в любой форме поддержки – актив
предотвращения и пресечения террористических актов, в том числе путем
расширения сотрудничества и обеспечения полного осуществления соот ной или пассивной – организациям или лицам, замешанным в террори
ветствующих международных конвенций, касающихся терроризма, стических актах, в том числе путем пресечения вербовки членов терро
ристических групп и ликвидации каналов поставок оружия террористам;
признавая необходимость того, чтобы государства в дополнение к между
b) принять необходимые меры в целях предотвращения совершения терро
народному сотрудничеству принимали дополнительные меры с целью пре
дотвращения и пресечения на своей территории, с использованием всех за ристических актов, в том числе путем раннего предупреждения других
конных средств, финансирования и подготовки любых актов терроризма, государств с помощью обмена информацией;
c) отказывать в убежище тем, кто финансирует, планирует, поддерживает
вновь подтверждая провозглашенный Генеральной Ассамблеей в ее Декла
рации от октября 1970 года (2625 (XXV)) и подтвержденный Советом Безо или совершает террористические акты, или предоставляет убежище;
пасности в его резолюции 1189 (1998) от 13 августа 1998 года принцип, за d) не допускать, чтобы те, кто финансирует, планирует, оказывает содейст
ключающийся, в частности, в том, что каждое государство член обязано вие или совершает террористические акты, использовали свою террито
воздерживаться от организации, подстрекательства, оказания помощи или рию в этих целях против других государств или их граждан;
участия в террористических актах в другом государстве или от потворство
e) обеспечивать, чтобы любое лицо, принимающее участие в финансирова
вания организационной деятельности в пределах своей территории, на
нии, планировании, подготовке или совершении террористических ак
правленной на совершение таких актов,
тов или в поддержке террористических актов, привлекалось к судебной
действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных ответственности, и обеспечить, чтобы, помимо любых других мер в отно
Наций, шении этих лиц, такие террористические акты квалифицировались как
1) постановляет, что все государства должны: серьезные уголовные правонарушения во внутригосударственных зако
нах и положениях и чтобы наказание должным образом отражало серьез
a) предотвращать и пресекать финансирование террористических актов;
ность таких террористических актов;
b) ввести уголовную ответственность за умышленное предоставление или
f) оказывать друг другу всемерное содействие в связи с уголовными рассле
сбор средств, любыми методами, прямо или косвенно, их гражданами
дованиями или уголовным преследованием, которые имеют отношение к
или на их территории с намерением, чтобы такие средства использова
финансированию или поддержке террористических актов, включая со
лись – или при осознании того, что они будут использованы, – для со
действие в получении имеющихся у них доказательств, необходимых для
вершения террористических актов;
такого преследования;
c) безотлагательно заблокировать средства и другие финансовые активы
g) предотвращать передвижение террористов или террористических групп
или экономические ресурсы лиц, которые совершают или пытаются со
с помощью эффективного пограничного контроля и контроля за выда
вершить террористические акты, или участвуют в совершении террорис
чей документов, удостоверяющих личность, и проездных документов, а
тических актов, или содействуют их совершению; организаций, прямо
также с помощью мер предупреждения фальсификации, подделки или
или косвенно находящихся в собственности или под контролем таких
незаконного использования документов, удостоверяющих личность, и
лиц, а также и лиц, и организаций, действующих от имени или по указа
проездных документов;
нию таких лиц и организаций, включая средства, полученные или при
обретенные с помощью собственности, прямо или косвенно находящей 3) призывает все государства:
ся во владении или под контролем таких лиц и связанных с ними лиц a) найти возможности активизации и ускорения обмена оперативной ин
и организаций; формацией, особенно о действиях или передвижениях террористов или
d) запретить своим гражданам или любым лицам и организациям на своей террористических сетей; подделанных или фальсифицированных про
территории предоставление любых средств, финансовых активов или ездных документах; торговле оружием, взрывчатыми веществами или
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
344 345
материалами двойного назначения; использовании террористическими 6) постановляет учредить, в соответствии с правилом 28 своих временных
правил процедуры, комитет Совета Безопасности, состоящий из всех чле
группами коммуникационных технологий; и угрозе, которую представ
нов Совета, для контроля за осуществлением настоящей резолюции, с ис
ляет владение террористическими группами оружием массового уничто
пользованием необходимых экспертов, и призывает все государства пред
жения;
ставить этому комитету не позднее чем через 90 дней после даты принятия
b) обмениваться информацией в соответствии с международным правом
настоящей резолюции доклад, а в дальнейшем представлять, согласно гра
и внутригосударственным законодательством и сотрудничать в админи
фику, который будет предложен комитетом, доклады о шагах, предприня
стративных и судебных вопросах в целях предотвращения совершения
тых ими для осуществления настоящей резолюции;
террористических актов;
7) поручает этому комитету организовать свою работу, определить свои за
c) сотрудничать, особенно в рамках двусторонних и многосторонних меха
дачи, представить программу работы в течение 30 дней после принятия на
низмов и соглашений, в целях предотвращения и пресечения террорис
стоящей резолюции и рассмотреть вопрос о необходимой ему поддержке
тических нападений и принимать меры против виновных в совершении
в консультации с Генеральным секретарем;
таких актов;
8) выражает свою решимость предпринять все необходимые шаги с целью
d) стать как можно скорее участниками соответствующих международных
обеспечить полное осуществление настоящей резолюции в соответствии со
конвенций и протоколов о борьбе с терроризмом, включая Конвенцию о
своими обязанностями по Уставу;
борьбе с финансированием терроризма от 9 декабря 1999 года;
9) постановляет продолжать заниматься этим вопросом.
e) полностью осуществить соответствующие международные конвенции и
протоколы, касающиеся терроризма, и резолюции 1269 (1999) и 1368
(2001) Совета Безопасности и расширить сотрудничество в этой области;
f) принимать, до предоставления статуса беженца, надлежащие меры со
18. Резолюция 1377 (2001), принятая
гласно соответствующим положениям внутригосударственного законо
Советом Безопасности на его 4413 м заседании,
дательства и международного права, включая международные стандарты
12 ноября 2001 года
в области прав человека, с целью удостовериться в том, что лица, ищущие
убежище, не планировали террористических актов, не содействовали им
и не участвовали в их совершении;
Совет Безопасности
g) обеспечить, чтобы в соответствии с международным правом исполните
ли и организаторы террористических актов или их пособники не злоупо постановляет принять прилагаемую Декларацию о глобальных усилиях по
требляли статусом беженца и чтобы ссылки на политические мотивы не борьбе с терроризмом.
признавались в качестве основания для отклонения просьб о выдаче по
Приложение
дозреваемых в причастности к терроризму лиц;
Совет Безопасности,
4) с озабоченностью отмечает тесную связь между международным терро
собравшись на заседание на уровне министров,
ризмом и транснациональной организованной преступностью, незакон
ными наркотиками, отмыванием денег, незаконным оборотом оружия и ссылаясь на свои резолюции 1269 (1999) от 19 октября 1999 года, 1368
незаконными перевозками ядерных, химических, биологических и других (2001) от 12 сентября 2001 года и 1373 (2001) от 28 сентября 2001 года,
потенциально смертоносных материалов и в этой связи подчеркивает не
заявляет, что акты международного терроризма представляют собой одну
обходимость улучшения координации усилий на национальном, субрегио
из самых серьезных угроз для международного мира и безопасности в XXI
нальном, региональном и международном уровнях с целью усиления все
веке,
мирной реакции на этот серьезный вызов и угрозу международной безо
пасности; заявляет далее, что акты международного терроризма являются вызовом
всем государствам и всему человечеству,
5) заявляет, что акты, методы и практика терроризма противоречат целям и
принципам Организации Объединенных Наций и что сознательное фи вновь заявляет о своем недвусмысленном осуждении всех актов, методов и
нансирование и планирование террористических актов и подстрекательст практики терроризма как преступных и не подлежащих оправданию, неза
во к ним также противоречат целям и принципам Организации Объеди висимо от их мотивов, во всех их формах и проявлениях, где бы и кем бы
они ни совершались,
ненных Наций;
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
346 347
обращает особое внимание на то, что акты международного терроризма в этом контексте предлагает Контртеррористическому комитету изучить
возможные пути оказания государствам помощи и, в частности, обсудить
противоречат целям и принципам Устава Организации Объединенных На
с международными, региональными и субрегиональными организациями
ций и что финансирование, планирование и подготовка, равно как и все
вопросы, касающиеся
другие формы поддержки актов международного терроризма, также проти
воречат целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, – содействия распространению передового опыта в областях, охваченных
резолюцией 1373 (2001), включая, в надлежащих случаях, подготовку ти
подчеркивает, что акты терроризма создают угрозу для жизни ни в чем не
повых законов,
повинных людей и для достоинства и безопасности людей повсюду, угро
жают социально экономическому развитию всех государств и подрывают – доступности существующих программ технической, финансовой, нор
глобальную стабильность и процветание, мативно правовой и другой помощи, которые могли бы облегчить осу
ществление резолюции 1373 (2001),
подтверждает, что для борьбы со злом международного терроризма необхо
дим долговременный, всеобъемлющий подход, предусматривающий ак – содействия укреплению возможной взаимодополняемости этих про
тивное участие и сотрудничество всех государств членов Организации грамм помощи,
Объединенных Наций в соответствии с Уставом Организации Объединен
призывает все государства активизировать свои усилия по ликвидации зла
ных Наций и международным правом,
международного терроризма.
обращает особое внимание на то, что непрерывные международные усилия
по расширению понимания между цивилизациями, урегулированию реги
ональных конфликтов и решению всего диапазона глобальных проблем,
включая проблемы развития, будут способствовать международному со
19. Договор о сотрудничестве государств участников
трудничеству и взаимодействию, которые сами по себе необходимы для ве
Содружества Независимых Государств в борьбе
дения как можно более широкой борьбы против международного терро
с терроризмом
ризма,
приветствует приверженность делу борьбы со злом международного терро Минск, 4 июня 1999 г.
ризма, о которой заявили государства, в том числе в ходе прений на пле
нарных заседаниях Генеральной Ассамблеи 1– 5 октября 2001 года, призы
вает все государства как можно скорее присоединиться к соответствующим Государства участники настоящего Договора в лице правительств, далее
международным конвенциям и протоколам, касающимся терроризма, именуемые Сторонами,
и рекомендует государствам членам обеспечить продвижение вперед рабо
сознавая опасность, которую несут акты терроризма,
ты в этой области,
принимая во внимание документы, принятые в рамках Организации Объ
призывает все государства предпринять срочные шаги для полного осуще
единенных Наций, Содружества Независимых Государств, а также другие
ствления резолюции 1373 (2001) и оказывать друг другу содействие в этом
документы международного характера, касающиеся борьбы с различными
и подчеркивает обязанность государств отказывать террористам и тем, кто
проявлениями терроризма,
поддерживает терроризм, в финансовой и любой другой поддержке и пре
желая оказывать друг другу возможно более широкое содействие и повы
доставлении убежища,
шать эффективность сотрудничества в этой области,
выражает свою решимость продолжать осуществление вышеупомянутой
договорились о нижеследующем:
резолюции при всестороннем сотрудничестве со всеми членами Организа
ции Объединенных Наций и приветствует прогресс, достигнутый к насто
ящему времени Контртеррористическим комитетом, учрежденным на ос
Статья 1
новании пункта 6 резолюции 1373 (2001) для наблюдения за осуществлени
ем этой резолюции, Для целей настоящего Договора используемые в нем термины означают:
признает, что многим государствам потребуется помощь в выполнении «терроризм» – противоправное уголовно наказуемое деяние, совершенное
всех требований резолюции 1373 (2001), и предлагает государствам инфор в целях нарушения общественной безопасности, оказания воздействия на
мировать Контртеррористический комитет о тех областях, в которых им принятие органами власти решений, устрашения населения, проявляюще
необходима такая помощь, еся в виде:
Супертерроризм: новый вызов нового века Основные международные документы в области борьбы с терроризмом
348 349
– насилия или угрозы его применения в отношении физических или юри ческих формирований, включая оружие и боеприпасы, специальные сред
дических лиц; ства и оборудование.
– уничтожения (повреждения) или угрозы уничтожения (повреждения) Статья 2
имущества и других материальных объектов, создающей опасность гибе Стороны будут осуществлять сотрудничество в вопросах предупреждения,
ли людей; выявления, пресечения и расследования актов терроризма в соответствии с
– причинения значительного имущественного ущерба либо наступления настоящим Договором, национальным законодательством и международ
иных общественно опасных последствий; ными обязательствами.
– посягательства на жизнь государственного или общественного деятеля, Статья 3
совершенного для прекращения его государственной или иной полити
1. Каждая из Сторон при подписании настоящего Договора или выполне
ческой деятельности либо из мести за такую деятельность;
нии внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления
– нападения на представителя иностранного государства или сотрудника в силу, укажет свои компетентные органы, ответственные за выполнение
международной организации, пользующегося международной защитой, положений настоящего Договора.
а равно на служебные помещения либо транспортные средства лиц,
Стороны незамедлительно уведомят депозитарий обо всех изменениях
пользующихся международной защитой;
в отношении своих компетентных органов.
– иных деяний, подпадающих под понятие террористических в соответст
2. Компетентные органы Сторон при выполнении положений настоящего
вии с национальным законодательством Сторон, а также иными обще
Договора сносятся между собой непосредственно.
признанными международно правовыми актами, направленными на
Статья 4
борьбу с терроризмом;
1. При осуществлении сотрудничества в борьбе с актами терроризма, в том
«технологический терроризм» – использование или угроза использования
числе в вопросах выдачи лиц, их совершивших, Стороны рассматривают
ядерного, радиологического, химического или бактериологического (био
соответствующие деяния только как уголовные.
логического) оружия или его компонентов, патогенных микроорганизмов,
радиоактивных и других вредных для здоровья людей веществ, включая за 2. Гражданство лица, обвиняемого в акте терроризма, определяется на мо
хват, выведение из строя и разрушение ядерных, химических или иных мент его совершения.
объектов повышенной технологической и экологической опасности, сис
Статья 5
тем жизнеобеспечения городов и иных населенных пунктов, если эти дей
ствия совершены в целях нарушения общественной безопасности, устра 1. Компетентные органы Сторон в соответствии с настоящим Договором,
шения населения, оказания воздействия на принятие решений органами другими международными договорами и национальным законодательст
власти, для достижения политических, корыстных или любых иных целей, вом осуществляют сотрудничество и оказывают друг другу содействие пу
а также попытка совершения одного из вышеперечисленных преступлений тем:
в тех же целях, осуществление руководства, финансирование или участие в

<<

стр. 8
(всего 10)

СОДЕРЖАНИЕ

>>