<<

стр. 5
(всего 5)

СОДЕРЖАНИЕ

Конвенцией, каждая Сторона предусматривает в отношении этих уголовных правонарушений, признанных в качестве таковых в соответствии со статьями 2-14, эффективные, соразмерные и сдерживающие санкции и меры, включая, если правонарушения совершены физическими лицами, наказания, предусматривающие лишение свободы, которые могут повлечь за собой выдачу.
2. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы в отношении юридических лиц, привлеченных к ответственности в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 18, применялись эффективные, соразмерные и сдерживающие уголовные или неуголовные санкции, в том числе финансового характера.
3. Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные меры, которые могут потребоваться для того, чтобы наделить себя правом конфисковывать или иным образом изымать орудия совершения и доходы от уголовных правонарушений, признанных в качестве таковых в соответствии с настоящей Конвенцией, или имущество, стоимость которого эквивалентна таким доходам.
Статья 20 Специальные полномочия.
Каждая Сторона принимает такие меры, которые могут потребоваться для обеспечения специализации соответствующих лиц или органов для борьбы с коррупцией. Им предоставляется необходимая независимость в соответствии с основополагающими принципами правовой системы Стороны, с тем, чтобы они имели возможность выполнять свои функции эффективно и без какого-либо неправомерного давления. Сторона обеспечивает, чтобы сотрудники таких органов проходили надлежащую подготовку и располагали адекватными финансовыми ресурсами для выполнения возложенных на них задач.
Статья 21
Сотрудничество с национальными органами и между ними.
Каждая Сторона принимает такие меры, которые могут потребоваться для обеспечения того, чтобы публичные власти, а также все публичные должностные лица сотрудничали, в соответствии с внутренним правом, с теми ее органами, которые
598
отвечают за расследование уголовных правонарушении и преследование за их совершение:
a) путем информирования этих органов, по их собственной инициативе, если есть веские основания полагать, что было совершено какое-либо уголовное правонарушение, признанное в качестве такового в соответствии со статьями 2-14; или
b) путем предоставления этим органам по их просьбе всей необходимой информации.
Статья 22
Защита лиц, сотрудничающих с правосудием, и свидетелей.
Каждая Сторона принимает такие меры, которые могут потребоваться для обеспечения эффективной и надлежащей защиты:
a) тех, кто сообщает об уголовных правонарушениях, признанных в качестве таковых в соответствии со статьями 2-14 или иным образом сотрудничает с органами, осуществляющими расследование и разбирательство;
b) свидетелей, дающих показания, касающиеся этих правонарушений.
Статья 23
Меры по содействию сбору доказательств и конфискации доходов.
1. Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные меры, которые могут оказаться необходимыми, включая меры, допускающие использование специальных методов расследования в соответствии с внутренним законодательством, в целях содействия сбору доказательств, имеющих отношение к уголовным правонарушениям, признанным в качестве таковых в соответствии со статьями 2-14 настоящей Конвенции, а также для выявления, розыска, наложения ареста и изъятия орудий преступлений и доходов от коррупции, либо имущества, стоимость которого эквивалентна таким доходам, в отношении которых могут быть применены меры, установленные в соответствии с пунктом 3 статьи 19 настоящей Конвенции.
2. Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные меры, которые могут потребоваться в целях наделения ее судов или других компетентных органов полномочиями отдавать распоряжения
599
о предоставлении или аресте банковской, финансовой или коммерческой документации в целях осуществления действий, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи.
3. Банковская тайна не является препятствием для осуществления мер, предусмотренных пунктами 1 и 2 настоящей статьи.
ГЛАВА III КОНТРОЛЬ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕМ
Статья 24 Контроль.
Выполнение настоящей Конвенции Договаривающимися Сторонами контролируется Группой государств против коррупции (ГРЕКО).
ГЛАВА IV МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
Статья 25
Общие принципы и меры в области международного сотрудничества.
1. Стороны в максимально возможной степени сотрудничают друг с другом в соответствии с положениями соответствующих международных документов о международном сотрудничестве по уголовным делам или договоренностями, достигнутыми на основе единообразного или принятого на взаимной основе законодательства, а также в соответствии со своим национальным законодательством, в проведении расследований и разбирательств, касающихся уголовных правонарушений, признанных в качестве таковых в соответствии с настоящей Конвенцией.
2. В случае отсутствия между Сторонами действующих международных документов или договоренностей, упомянутых в пункте 1, применяются статьи 26-31 настоящей главы.
600
3. Статьи 26-31 настоящей главы применяются также в тех случаях, когда они обеспечивают более благоприятные условия сотрудничества по сравнению с условиями, предусмотренными международными документами или договоренностями, упомянутыми в пункте 1.
Статья 26 Взаимная помощь.
1. Стороны оказывают друг другу максимально возможную взаимную помощь, обеспечивая незамедлительную обработку запросов, полученных от органов, которые в соответствии со своим внутренним правом имеют право проводить расследования или судебное разбирательство по уголовным делам в связи с правонарушениями, признанными в качестве таковых в соответствии с настоящей Конвенцией.
2. Во взаимной правовой помощи в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи может быть отказано, если запрашиваемая Сторона считает, что исполнение запроса об оказании такой помощи может нанести ущерб ее национальным интересам, государственному суверенитету, национальной безопасности или публичному порядку.
3. Банковская тайна не может служить основанием для отказа в сотрудничестве в соответствии с настоящей главой. Сторона, когда это предусмотрено ее внутренним правом, может потребовать, чтобы запрос о сотрудничестве, включающем разглашение банковской тайны, был санкционирован судьей либо другим судебным органом, включая прокуроров, занимающихся производством по уголовным делам.
Статья 27 Выдача.
1. Уголовные правонарушения, признанные в качестве таковых в соответствии с настоящей Конвенцией, считаются входящими число преступлений, влекущих выдачу в соответствии с любы договором о выдаче, действующим между Сторонами. Стороны обязуются включать такие преступления в качестве преступление влекущих выдачу, в любые договоры о выдаче, которые могут быть заключены между ними.
2. Если Сторона, ставящая условием выдачи наличие соответствующего договора, получает запрос о выдаче от другой
601
Стороны, с которой у нее нет такого договора, она может рассматривать настоящую Конвенцию в качестве правовой основы для выдачи в связи с любым уголовным правонарушением, признанным в качестве такового в соответствии с настоящей Конвенцией.
3. Стороны, которые не ставят условием выдачи наличие соответствующего договора, рассматривают, в отношениях между собой, уголовные правонарушения, признанные в качестве таковых в соответствии с настоящей Конвенцией, как правонарушения, влекущие выдачу.
4. Выдача осуществляется на условиях, предусмотренных законодательством запрашиваемого государства или применимыми договорами о выдаче, включая основания, на которых запрашиваемое государство может отказать в выдаче.
5. Если единственным основанием для отказа в выдаче в связи с уголовным правонарушением, признанным в качестве такового в соответствии с настоящей Конвенцией, является гражданство соответствующего лица или то обстоятельство, что запрашиваемая Сторона считает, что данное правонарушение подпадает под его юрисдикцию, то запрашиваемая Сторона, в отсутствие иной договоренности с запрашивающей Стороной, передает дело на рассмотрение своим компетентным органам и в установленном порядке уведомляет запрашивающую Сторону о результатах такого расследования.
Статья 28
Информация, предоставляемая по собственной инициативе Сторон.
Без ущерба для своих собственных расследований или судебных разбирательств Сторона может по собственной инициативе предоставить другой Стороне информацию о фактических обстоятельствах, когда она считает, что предоставление такой информации может помочь этой или другой Стороне в возбуждении или проведении расследований или судебных разбирательств, связанных с уголовными правонарушениями, признанными в качестве таковых в соответствии с настоящей Конвенцией, или может привести к направлению этой Стороной запроса в соответствии с настоящей главой.
Статья 29 Центральный орган.
1. Стороны назначают центральный орган или, при необходимости, несколько центральных органов, отвечающих за направление запросов или подготовку ответов на такие запросы в соответствии с настоящей главой, а также за принятие мер по их исполнению или передаче компетентным органам для их исполнения.
2. Каждая Сторона в момент подписания настоящей Конвенции или сдачи на хранение своей ратификационной грамоты документа о принятии, одобрении или присоединении сообщает Генеральному секретарю Совета Европы названия и адреса органов, назначенных в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.
Статья 30 Непосредственные сношения.
1. Центральные органы осуществляют непосредственные сношения друг с другом.
2. В случае крайней необходимости запросы об оказании взаимной помощи или связанные с ними сообщения могут направляться непосредственно судебными органами, включая государственных обвинителей, запрашивающей Стороны соответствующим органам запрашиваемой Стороны. В этом случае копия запроса или сообщения одновременно направляется центральному органу запрашиваемой Стороны через центральный орган запрашивающей Стороны.
3. Запросы или сообщения в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи могут быть направлены через Международную организацию уголовной полиции (Интерпол).
4. В случаях, когда в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи представляется запрос и орган власти некомпетентен рассматривать его, он передает этот запрос компетентному национального органу и непосредственно информирует об этом запрашивающую Сторону.
5. Запросы или сообщения, представляемые в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, которые не предусматривают принудительных мер, могут непосредственно передаваться компетентными органами запрашивающей Стороны компетентным органам запрашиваемой Стороны.
602
603
6. Каждая Сторона в момент подписания или сдачи на хранение ратификационных грамот, документов о принятии, одобрении или присоединении может информировать Генерального секретаря Совета Европы о том, что в интересах обеспечения эффективности запросы, представляемые в соответствии с настоящей главой, должны направляться ее центральному органу.
Статья 31 Информация.
Запрашиваемая Сторона незамедлительно информирует запрашивающую Сторону о действиях, предпринятых по запросу, представленному в соответствии с настоящей главой, и об окончательных результатах этих мер. Запрашиваемая Сторона также незамедлительно информирует запрашивающую Сторону о любых обстоятельствах, которые делают невозможным осуществление запрашиваемых действий или могут существенно задержать их выполнение.
ГЛАВА V ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 32 Подписание и вступление в силу.
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами-членами Совета Европы и государствами, не являющимися его членами, которые участвовали в ее разработке. Такие государства могут заявить о своем согласии на ее обязательность путем:
a) подписания без оговорки относительно ратификации, принятия или одобрения; или
b) ратификации, принятия или одобрения после подписания при условии ратификации, принятия или одобрения.
2. Ратификационные грамоты, документы о принятии или одобрении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
3. Настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного периода с даты,
604
когда 14 государств заявят о своем согласии на обязательность Конвенции в соответствии с положениями пункта 1. Любое государство, не являющееся членом Группы государств против коррупции (ГРЕКО) в момент ратификации, автоматически становится ее членом с даты вступления Конвенции в силу.
4. В отношении любого подписавшего Конвенцию государства, которое впоследствии заявляет о своем согласии на обязательность, Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного периода с даты выражения согласия на обязательность Конвенции в соответствии с положениями пункта 1. Любое подписавшее Конвенцию государство, не являющееся членом Группы государств против коррупции (ГРЕКО) в момент ратификации, автоматически становится ее членом с даты вступления для него Конвенции в силу.
Статья 33 Присоединение к Конвенции.
1. После вступления настоящей Конвенции в силу Комитет министров Совета Европы после консультаций с Договаривающиеся Государствами Конвенции может предложить Европейскому сообществу, а также любому государству, не являющемуся членом совета и не участвовавшему в разработке Конвенции, присоединиться к настоящей Конвенции на основании решения, принимало большинством голосов, предусмотренным в статье 20d Устава Совета Европы, при единодушном голосовании представителей Договаривающихся Государств, пользующихся правом участвовать в работе Комитета министров.
2. Для Европейского сообщества и любого государства, присоединяющегося к Конвенции в соответствии с пунктом 1 выше Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного периода с даты сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Совета Европы, Европейское сообщество и любое государство, присоединяющееся к настоящей Конвенции, автоматически становится членом ГРЕКО, если в момент присоединения оно еще не состоит ее членом, с даты вступления для него Конвенции в силу.
605
Статья 34 Территориальное применение.
1. Любое государство в момент подписания или сдачи на хранение ратификационной грамоты, документа о принятии, одобрении или присоединении, может отдельно указать территорию или территории, к которым применяется Конвенция.
2. Любая Сторона может в любой более поздний срок посредством направления заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы распространить действие настоящей Конвенции на любую другую территорию, указанную в этом заявлении. В отношении такой территории Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного периода с даты получения Генеральным секретарем такого заявления.
3. Любое заявление, сделанное в соответствии с двумя предыдущими пунктами, в отношении любой территории, указанной в таком заявлении, может быть отозвано путем подачи уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы. Отзыв вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного периода с даты получения Генеральным секретарем такого уведомления.
Статья 35 Связь с другими конвенциями и соглашениями.
1. Настоящая Конвенция не затрагивает прав и обязательств, вытекающих из многосторонних международных конвенций по специальным вопросам.
2. Стороны Конвенции могут заключать двусторонние или многосторонние соглашения друг с другом по вопросам, рассматриваемым в настоящей Конвенции, в целях дополнения или укрепления ее положений и содействия применению закрепленных в ней принципов.
3. Если две или несколько Сторон уже заключили соглашение или договор по вопросу, являющемуся предметом настоящей Конвенции, или каким-либо иным образом оформили свои отношения по данному вопросу, то они вправе применять данное соглашение или договор или соответствующим образом регулировать срой отношения вне рамок настоящей Конвенции, если это содействует международному сотрудничеству.
606
Статья 36 Заявления.
Любое государство в момент подписания или сдачи на хранение ратификационной грамоты, документа о принятии, одобрении или присоединении может заявить, что оно будет рассматривать как уголовные правонарушения активный или пассивный подкуп иностранных публичных должностных лиц в соответствии со статьей 5, должностных лиц международных организаций согласно статье 9 или судей и должностных лиц международных судов в соответствии со статьей 11 лишь в той степени, в какой публичное должностное лицо или судья действует или воздерживается от действий в нарушение своих обязанностей.
Статья 37 Оговорки.
1. Любое государство в момент подписания или сдачи на хранение ратификационной грамоты, документа о принятии одобрении или присоединении может сохранить за собой право не рассматривать как уголовное правонарушение в своем внутреннем праве, полностью или частично, поведение, о котором говорится в статьях 4, 6-8, 10 и 12, или правонарушения, связанные с пассивным подкупом, определенные в статье 5.
2. Любое государство в момент подписания или сдачи на хранение ратификационной грамоты, документа о принятии одобрении или присоединении может заявить, что оно желает воспользоваться правом на оговорку, которое предусмотрено пунктом 2 статьи 17.
3. Любое государство в момент подписания или сдачи на хранение ратификационной грамоты, документа о принятии одобрении или присоединении может заявить, что оно может лазать во взаимной правовой помощи, предусмотренной пунктом 1 статьи 26, если соответствующий запрос касается правонарушения, которое запрашиваемая Сторона считает политическим правонарушением.
4. По смыслу применения пунктов 1, 2 и 3 настоящей статьи никакое государство не может высказывать оговорки по более чем пяти упомянутым в них положениям. Никакие другие оговорки не допускаются. Оговорки однородного характера по статьям 4, 6 и 10 читаются одной оговоркой.
607
Статья 38 Юридическая сила и пересмотр заявлений и оговорок.
1. Заявления, упомянутые в статье 36, и оговорки, упомянутые, в статье 37, считаются имеющими юридическую силу в течение трех лет с момента вступления настоящей Конвенции в силу для соответствующего государства. Однако такие заявления и оговорки могут продлеваться на период той же продолжительности.
2. За двенадцать месяцев до истечения срока действия заявления или оговорки Генеральный секретариат Совета Европы уведомляет об этом соответствующее государство. Не позднее, чем за три месяца до истечения срока действия соответствующее государство уведомляет Генерального секретаря о том, что оно подтверждает, изменяет или отзывает свое заявление или оговорку. В случае отсутствия уведомления со стороны соответствующего государства Генеральный секретариат информирует это государство о том, что действие заявления или оговорки считается автоматически продленным на срок в шесть месяцев. Непредставление государством уведомления о намерении подтвердить или изменить свое заявление или оговорку до истечения этого срока влечет прекращение действия заявления или оговорки.
3. Если Договаривающаяся Сторона делает заявление или оговорку согласно статьям 36 и 37, то она представляет ГРЕКО, до возобновления их действия или по соответствующей просьбе, разъяснение с изложением обоснования продолжения их действия.
Статья 39 Поправки.
1. Поправки к настоящей Конвенции могут быть предложены любой Стороной, и Генеральный секретарь Совета Европы доводит их до сведения государств-членов Совета Европы и каждого государства, не являющегося его членом, которое присоединилось или которому было предложено присоединиться к настоящей Конвенции в соответствии с положениями статьи 33.
2. Любая поправка, предложенная той или иной Стороной, доводится до сведения Европейского комитета по проблемам преступности (ЕКПП), который представляет Комитету министров свое заключение относительно предлагаемой поправки.
3. Комитет министров рассматривает предлагаемую поправку и заключение, представленное ЕКПП, и после консультаций с
608
государствами, не являющимися участниками Конвенции, может принять эту поправку.
4. Текст любой поправки, принятый Комитетом министров в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, препровождается Сторонам для принятия.
5. Любая поправка, принятая в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, вступает в силу на тридцатый день с того момента, когда все Стороны сообщили Генеральному секретарю о Принятии.
Статья 40 Урегулирование споров.
1. Европейский комитет по проблемам преступности Совета Европы должен постоянно информироваться о толковании и применении настоящей Конвенции.
2. В случае возникновения спора между Сторонами относительно толкования или применения настоящей Конвенции они стремятся урегулировать этот спор посредством переговоров или любых иных мирных способов по своему выбору, в том числе посредством представления спора на рассмотрение Европейского комитета по проблемам преступности, арбитражного суда, решения которых являются обязательными для Сторон, или на рассмотрение Международного Суда по согласованию между соответствующими Сторонами.
Статья 41 Денонсация.
1. Любая Сторона может в любое время денонсировать настоящую Конвенцию посредством представления уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы.
2. Такая денонсация вступает в силу в первый день месяца после истечения трехмесячного периода со дня получения уведомления Генеральным секретарем Совета Европы.
Статья 42 Уведомление.
Генеральный секретарь Совета государства-члены Совета и любое присоединилось к Конвенции,о:
а) любом подписании;
609
Европы уведомляет государство, которое
b) сдаче на хранение любой ратификационной грамоты, документа о принятии, одобрении или присоединении;
c) любой дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьями 32 и 33;
d) любом заявлении или оговорке, сделанными в соответствии со статьей 36 или 37;
e) любом ином действии, уведомлении или сообщении, относящихся к настоящей Конвенции.
В удостоверении чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Страсбурге 27 января 1999 года, в одном экземпляре, на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, который сдается на хранение в архив Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы препровождает заверенные копии каждому государству-члену Совета Европы, государствам, не являющимся его членами, которые принимали участие в разработке настоящей Конвенции, и любому другому государству, которому было предложено присоединиться к ней.
(Документ опубликован не был. Конвенция не вступила в силу. Россия подписала Конвенцию. -Распоряжение Президента
Российской Федерации от 25 января 1999 г. № 18-рп.)
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ (предисловие)
РАЗДЕЛ I.
Тема 1. Тема 2. Тема 3.
Тема 4. Тема 5.
Тема 6. Тема 7.
Тема 8. Тема 9.
РАЗДЕЛ П.
Тема 10.
Тема И.
и особенности
История, философия и эволюция прав человека и гражданина.
Сущность, содержание
предмета прав человека.
Возникновение и развитие философии прав
человека.
Становление и развитие международного
сотрудничества в сфере прав человека.
Юридический статус человека и его права.
Соотношение прав человека с правовым
государством и гражданским обществом.
Глобализация прав человека.
Организация Объединенных Наций и
международный билль о правах человека.
Европейская интеграция и права человека.
Европейская Конвенция о защите прав
человека и основных свобод, Европейская
социальная хартия, Конвенция по
предупреждению пыток, О пресечении
терроризма, Хартия местного самоуправления.
Законодательство и реализация прав свобод человека в современной России.
и
Политические и личные права и свободы.
Право на жизнь, свободу и неприкосновенность личности; свобода от рабства и подневольного состояния; запрет на пытки и жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращения и наказания.
Свобода слова, печати, мысли, совести, религии, право на выражение мнений, на сбор, получение и распространение информации.
611
3
8
10
24
39
53 64
76 85
107 121
135
135 137
172
Тема 12. Неприкосновенность частной и семейной 195
жизни. Тема 13. Принцип равноправия и недискриминации, 209
право на правосудие, проблема ограничения
прав человека. Тема 14. Свобода мирных собраний и ассоциаций, 233
право на участие в управлении делами и
равный доступ к государственной службе,
избирательные права граждан.
Социально-экономические и культурные 250
права.
Тема 15. Право частной и интеллектуальной 252
собственности, имущественные права, свобода
экономического поведения. Тема 16. Право на труд, нормальные условия труда, 261
справедливую оплату и защиту от - безработицы. Право на объединение и
забастовку. Тема 17. Право на социальное обеспечение, охрану 273
здоровья, благоприятную окружающую среду,
жилище и достойный уровень жизни. Тема 18. Право на образование и участие в культурной 291
жизни. Тема 19. Права женщин на жизнь без насилия и 303
дискриминации. Тема 20. Права лиц, нуждающихся в повышенной 319
защите: материнство и детство. Права ребенка
и инвалидов.
РАЗДЕЛ III. Механизмы защиты прав человека. 333
Тема 21. Роль и место в ООН в защите прав человека. 336
Тема 22. Европейская система защиты прав человека, 349
Европейский Суд. Тема 23. Законодательство и конституционное 360
правосудие в национальном механизме
защиты прав человека. Тема 24. Суды общей юрисдикции в механизме защиты 369
прав человека.
612
Тема 25. Тема 26. Тема 27.
Тема 28. Приложение 1
Административно-правовые (внесудебные)
способы защиты прав человека.
Институт Уполномоченного по правам
человека в Российской Федерации.
Общественные (неправительственные)
организации в механизме защиты прав
человека.
Образование в духе прав человека, гуманизма,
терпимости и ненасилия.
Приложения
Европейская Конвенция о пресечении терроризма. Приложение 2 Кодекс поведения должностных лиц по
поддержанию правопорядка.
Приложение 3 Резолюция экономического и
социального совета ООН 1984/47. Процедура эффективного выполнения минимальных стандартных правил, касающихся обращения с заключенными. Приложение 4 Европейская Хартия о местном
самоуправлении.
Приложение 5 Резолюция 40/34 Генеральной
Ассамблеи ООН. Декларация основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью.
Европейская Конвенция по
предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания.
ООН: свод принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме.
Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН 45/111. Основные принципы обращения с заключенными.
Европейская Конвенция о гражданстве. Конвенция об уголовной
Приложение 6
Приложение 7
Приложение 8
Приложение 9 Приложение 10
386 393 414
440
447 447
455 462
494 504
513
529 543
570 588
ответственности за коррупцию. 613

<<

стр. 5
(всего 5)

СОДЕРЖАНИЕ