<<

стр. 28
(всего 41)

СОДЕРЖАНИЕ

>>

Нехорошей квартире продолжался до половины двенадцатого, а затем следовал
малый бал у сатаны, причем часть рукописи, где этот бал, вероятно, описывается, в
полном соответствии с рассказом Е. С. Булгаковой оказалась уничтожена.

Отметим, что на В. б. у с. присутствуют и музыкальные гении, непосредственно не
связанные в своем творчестве с инфернальными мотивами. Маргарита встречает
здесь "короля вальсов" австрийского композитора Иоганна Штрауса (1829 - 1899),
бельгийского скрипача и композитора Анри Вьетана (1820 - 1881), а в оркестре
играют лучшие музыканты мира. Тем самым Булгаков иллюстрирует идею, что
всякий талант - в чем-то от дьявола, и "король вальсов" Штраус несказанно рад,
когда его приветствует Маргарита - королева В. б. у с.

Прозорливый Булгаков
Правила коммунистической оргии
Читайте завершение>>>

« Назад Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Великий бал у сатаны, часть 11 ˜
Архив публикаций
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Энциклопедия
Биография (1891-1940)
То, что Булгаков не верил в подлинность обвинений, предъявленных тем
Персонажи
фигурантам политических процессов 30-х годов, которые появляются на В. б. у с.,
Произведения
доказывается воспоминаниями Валентина Петровича Катаева (1897-1986),
Демонология
дружившего с Булгаковым в первой половине 20-х годов, но затем рассорившегося с
Великий бал у Сатаны
ним в связи с неудачным сватовством к булгаковской сестре Елене (Леле): "В 1937
Булгаковская Москва
году мы встретились как-то у памятника Гоголю. Тогда как раз арестовали
Театр Булгакова маршалов. Помню, мы заговорили про это, и я сказал ему, возражая:
Родные и близкие - Но они же выдавали наши военные планы! Он ответил очень серьезно, твердо:
- Да, планы выдавать нельзя". Очевидно, что для Булгакова, в отличие от Катаева,
Философы
надуманность версии о "маршальском заговоре", равно как и кознях Ягоды,
Булгаков и мы
Бухарина и др., была очевидна.
Булгаковедение
Рукописи В. б. у. с. имеет еще один неожиданный источник, прямо связанный с
Фотогалереи деятельностью подчиненных и соратников Г. Г. Ягоды. Речь идет о так называемой
"коммуне Бокия". Глеб Иванович Бокий (1879-1937) - видный чекист, благополучно
Сообщество Мастера
расстрелянный в 1937 г. Некоторые его сотрудники подверглись репрессиям уже
Клуб Мастера
после гибели "батьки Бокия" и на следствии дали о нем прелюбопытнейшие
Новый форум
показания. Например, некто Н. В. Клименков на допросе 29 сентября 1938 г.
Старый форум
сообщил: "С 1921 года я работал в спецотделе НКВД (тогда это была еще ВЧК.).
Гостевая книга Отдел в то время возглавлял Бокий Глеб Иванович, который через некоторое время
СМИ о Булгакове назначил меня начальником 2-го отделения спецотдела.
СМИ о БЭ
В это время уже существовала созданная Бокием так называемая "Дачная
Лист рассылки
коммуна", причем ее существование тщательно скрывалось от сотрудников отдела,
Партнеры сайта
и знали об этом только приближенные Бокия...
Старая редакция сайта
Библиотека Последний в одно время сообщил мне, что им в Кучино создана "Дачная коммуна", в
которую входят отобранные им, Бокием, люди, и пригласил меня ехать на дачу
Собачье сердце
вместе с ним. После этого я на даче в Кучино бывал очень часто, хотя "юридически"
(иллюстрированное)
и не являлся членом "коммуны", так как не платил 10 процентов отчислений
Остальные произведения
зарплаты в ее фонд, но вся антисоветская деятельность которой мне известна.
Книжный интернет-
магазин
При первом моем посещении "Дачной коммуны" мне объявили ее порядки, что
Лавка Мастера
накануне каждого выходного дня каждый член "коммуны" выезжает на дачу и,
приехав туда, обязан выполнять все установленные "батькой Бокием" правила.

"Правила" эти сводились к следующему: участники, прибыв под выходной день на
дачу, пьянствовали весь выходной день и ночь под следующий рабочий день. Эти
пьяные оргии очень часто сопровождались драками, переходящими в общую свалку.
Причинами этих драк, как правило, было то, что мужья замечали разврат своих жен
с присутствующими здесь же мужчинами, выполняющими "правила батьки Бокия".

"Правила" в этом случае были таковы. На даче все время топилась баня. По
указанию Бокия после изрядной выпивки партиями направлялись в баню, где
открыто занимались групповым половым развратом.

Пьянки, как правило, сопровождались доходящими до дикости хулиганством и
издевательством друг над другом: пьяным намазывали половые органы краской,
горчицей. Спящих же в пьяном виде часто "хоронили" живыми, однажды решили
похоронить, кажется, Филиппова и чуть его не засыпали в яме живого. Все это
делалось при поповском облачении, которое специально для "дачи" было привезено
из Соловков. Обычно двое-трое наряжались в это поповское платье, и начиналось
"пьяное богослужение"...

На дачу съезжались участники "коммуны" с женами. Вместе с этим приглашались и
посторонние, в том числе и женщины из проституток. Женщин спаивали допьяна,
раздевали их и использовали по очереди, предоставляя преимущество Бокию, к
которому помещали этих женщин несколько.

Подобный разврат приводил к тому, что на почве ревности мужей к своим женам на
"Дачной коммуне" было несколько самоубийств: Евстафьев - бывший начальник
технического отделен, бросился под поезд, также погиб Майоров, с женой которого
сожительствовал Бокий, на этой же почве застрелился помощник начальника 5-го
отделения Баринов...

Ежемесячно собирались членские взносы с каждого члена "коммуны" в размере 10
процентов месячного оклада, что далеко не хватало для покрытия всех расходов.
"Дефицит" покрывался Бокием из получаемых отделом доходов от мастерских
несгораемых шкафов, из сметы отдела на оперативные нужды. "Дефицит"
покрывался также и спиртом из химической лаборатории, выписываемым якобы для
технических надобностей. Этот спирт на "Дачной коммуне" оснащался ягодами и
выпивался, т. е. на средства, украденные Бокием у государства...

К концу 1925 года число членов "Дачной коммуны" увеличилось настолько, что она
стала терять свой конспиративный характер. В самом отделе участились скандалы
между членами "Дачной коммуны" и секретарем отдела, выдающим заработную
плату. Первые не хотели платить "членских взносов", а секретарь отдела упрекал их
в том, что они получают "все удовольствия" на "даче", а платить не хотят..."

Показания "халявщика" Клименкова полностью подтвердил полноправный член
"коммуны" "доктор" Гоппиус: "Каждый член коммуны обязан за "трапезой"
обязательно выпить первые пять стопок водки, после чего члену коммуны
предоставлялось право пить или не пить, по его усмотрению. Обязательным было
также посещение общей бани мужчинами и женщинами. В этом принимали участие
все члены коммуны, в том числе и две дочери Бокия. Это называлось в уставе
коммуны - "культом приближения к природе". Участники занимались и обработкой
огорода. Обязательным было пребывание мужчин и женщин на территории дачи в
голом и полуголом виде…"

Атмосфера чекистской "коммуны" очень напоминает атмосферу В. б. у. с., в том
числе и своей пародией на богослужение и христианские похороны, в результате
которых один из участников едва не погиб. Конечно, Булгаков не мог быть знаком с
показаниями арестованных в 1937-38 годах членов коммуны, однако, по признанию
того же Клименкова к середине 20-х годов творившееся на даче Бокия перестало
быть тайной для окружающих. А ведь в Кучино жили многие представители
литературно-театрального мира, например, А. Белый. От них автор "Мастера и
Маргариты" вполне мог узнать о нравах коммуны. Появляющимся на В. б. у. с.
чекистам Ягоде и Буланову творящееся тут явно не в диковинку. И его законы, о
которых говорит Коровьев-Фагот, совпадают с законами коммуны Бокия.

Спиртом, только чистым, без всяких ягод, Воланд угощает Маргариту. Устраивают
на В. б. у. с. и своего рода похороны Михаила Александровича Берлиоза и Майгеля,
только покойники тут настоящие, а не сонные пьяницы, и мысль о самоубийстве
посещает Маргариту, когда она сознаёт, что к прошлому возврата нет, а Воланд не
торопится предложить ожидаемую награду.

Гости Воланда столь же пьяны, а женщины столь же обнажены, как и на даче у
Бокия. Правда, горчицей Бегемот мажет не половые органы незадачливых пьяниц, а
их своеобразный заменитель - устрицу, которую тот тотчас съедает. А вот в ранней
редакции шабаш в Нехорошей квартире был куда откровеннее, и одна из ведьм
капала свечкой на половой член мальчика, с которым развлекалась. Чекисты,
возможно, казались Булгакову современными аналогами нечистой силы. И
действительно, оргии Бокия и его подчинённых даже превзошли то, что
происходило на рождённом писательской фантазией В. б. у. с.

« Назад Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» "Война и мир"
Архив публикаций
Энциклопедия
" ойна и мир" - инсценировка одноименного романа (1863-1869) Льва
Биография (1891-1940)
Николаевича Толстого (1828-1910). При жизни Булгакова не ставилась и не
Персонажи
публиковалась. Впервые: Булгаков М. Пьесы. М.: Советский писатель, 1986.
Произведения
Демонология На автографе В. и м. Булгаков записал: "работу над инсценировкой Войны и мира я
Великий бал у Сатаны начал 24-го сентября 1921 г… Но потом, увы, я бросил эту работу и возобновил ее
только сегодня, 22 декабря 1931 г."
Булгаковская Москва
Театр Булгакова
Ранее, в конце августа, был заключен договор с Ленинградским Большим
Родные и близкие
Драматическим Театром на В. и м. Затем последовали договоры с МХАТом и
Философы
Бакинским рабочим театром, но булгаковская инсценировка так и не была
Булгаков и мы поставлена вплоть до сегодняшнего дня. 27 февраля 1932 г. Булгаков отослал текст
В. и м. в Ленинград.
Булгаковедение
Рукописи
Работу над инсценировкой драматург воспринимал как тяжкий труд. 11 марта 1932 г.
Фотогалереи
он писал брату Николаю в Париж: "Я свалил с плеч инсценировку "Войны и мира" Л.
Сообщество Мастера Толстого, и есть надежда, что за письма я теперь сяду". А в послании своему другу
писателю Евгению Замятину (1884-1937) тоже в Париж 10 апреля 1933 г.
Клуб Мастера
признавался: "Бог мой! Слово - Толстой - приводит меня в ужас! Я написал
Новый форум
инсценировку "Войны и мира". Без содрогания не могу проходить теперь мимо
Старый форум
полки, где стоит Толстой. Будь прокляты инсценировки отныне и вовеки!"
Гостевая книга
СМИ о Булгакове
Замысел инсценировки В. и м. возник у Булгакова во время короткой остановки в
СМИ о БЭ
Киеве на пути в Москву в сентябре 1921 г., очевидно в связи с задуманным тогда же
Лист рассылки романом "Белая гвардия" - современным вариантом толстовской эпопеи. Позднее
Партнеры сайта работа над "Белой гвардией" и пьесой "Дни Турбиных" отвлекла Булгакова от В. и м.
Старая редакция сайта
Инсценировка в 1931-1932 гг. уже потеряла для Булгакова былую
привлекательность, перестала быть внутренне обязательной. Идеи Льва Толстого
Библиотека
он успел реализовать в "Белой гвардии", "Беге", "Днях Турбиных". К тому же
Собачье сердце
Булгакова всё больше поглощала работа над романом, который теперь известен
(иллюстрированное)
нам как "Мастер и Маргарита".
Остальные произведения
Книжный интернет-
В письме правительству 28 марта 1930 г. Булгаков подчеркивал, что в своем первом
магазин
романе и пьесах стремился изобразить русскую интеллигенцию эпохи гражданской
Лавка Мастера
войны "в традициях "Войны и мира". Хорошо знавший Булгакова в начале 20-х годов
писатель Эмилий Миндлин (1900-1980) приводит булгаковский отзыв о Толстом: " -
После Толстого нельзя жить и работать в литературе так, словно не было никакого
Толстого. То, что он был, я не боюсь сказать: то, что было явление Льва
Николаевича Толстого, обязывает каждого русского писателя после Толстого,
независимо от размеров его таланта, быть беспощадно строгим к себе. И к другим".

Булгаков считал, по свидетельству Миндлина, что "самый факт существования в
нашей литературе Толстого" обязывает любого писателя "к совершенной правде
мысли и слова… К искренности до дна. К тому, чтобы знать, чему, какому добру
послужит то, что ты пишешь! К беспощадной нетерпимости ко всякой неправде в
собственных сочинениях!"

В В. и м. Булгаков взял главы толстовского романа, связанные с войной 1812 г.
Рассуждения Толстого о движущих силах истории драматург передал Чтецу. В. и м.
- самая "густонаселенная" из булгаковских пьес: в ней 115 персонажей.
Заканчивается она, как и "Белая гвардия", умиротворяющей толстовской картиной
звездного неба:
"Ч т е ц. И всё затихло. Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их,
разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они
хлопотливо о чем-то радостном, но таинственном перешёптывались между собой".

В октябре 1937 г. дирижер и художественный руководитель Большого Театра С. А.
Самосуд (1884-1964) и заместитель директора Большого театра Я. Л. Леонтьев
(1899-1948) предлагали Булгакову написать либретто оперы "1812 год" по Льву
Толстому. В дневниковой записи 5 октября 1937 г. третья жена драматурга Е. С.
Булгакова отмечала, что муж охарактеризовал будущую работу над этим либретто
как "портновскую" - он явно собирался выкроить его из В. и м. 7 октября 1937 г. в
дневнике Е. С. Булгаковой зафиксированы наброски к "1812 году". Но проект оперы
вскоре был оставлен.

Многие идеи "Войны и мира" отразились и в последнем булгаковском романе
"Мастер и Маргарита". Так, толстовская идея "заражения добром", невозможность
отправить на смерть подсудимого, если между ним и судьей установилась какая-то
человеческая связь, преломилась в отношениях Иешуа Га-Ноцри и Понтия Пилата.

Булгаков включил в В. и м. знаменитую сцену между Пьером Безуховым и
маршалом Даву: " Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько
секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде,
помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились
человеческие отношения. Теперь Даву видел в нем человека".

Только сам Булгаков был гораздо более скептически настроен, чем Толстой. Понтий
Пилат успел увидеть в Иешуа симпатичного ему человека, но всё-таки убоялся
избавить его от казни. Он только сократил время мучений Га-Ноцри. И проповедь
Иешуа о том, что все люди добрые, на прокуратора отнюдь не подействовала.
Стремясь успокоить свою совесть, растревоженную казнью заведомо невиновного
человека, он не нашёл ничего лучше, как организовать убийство "доброго человека"
- предателя Иуды из Кириафа, т.е., по учению Га-Ноцри, совершить то же зло.

Булгаков не принял толстовскую проповедь ненасилия, и Платон Каратаев в В. и м.
другой, чем в романе. Драматург взял лишь предсмертный, в бреду, рассказ
Каратаева Пьеру о старике-каторжанине, покорно переносившем несправедливость
и умершем раньше, чем пришла царская бумага о его невиновности. После этого
француз-конвоир убивает Каратаева, утверждая реальность насилия.

Булгаковский же Пьер после гибели Каратаева, тоже бредя, произносит монолог,
заставляющий вспомнить финал "Белой гвардии": "В середине бог, и каждая капля
стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, и
сливается, и сжимается, и уничтожает на поверхности, уходит в глубину и опять
всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез… Каратаев убит. (Бредит)
Красавица полька на балконе моего киевского дома, купанье и жидкий
колеблющийся шар, и опускаюсь куда-то в воду, и вода сошлась над головой".

У Толстого Пьер вспоминает шар в связи со своим старым учителем географии, и
"живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров" - это глобус. Булгаков
использовал образ глобуса в "Мастере и Маргарите", где работа демона Абадонны
демонстрируется на живом хрустальном глобусе Воланда (на нем рельефно
показаны бедствия войны).

В В. и м. шар Пьера не соотносится с глобусом. Упоминание Безуховым в "Войне и
мире" в связи с рассуждениями о "жидком колеблющемся шаре" его киевского дома
подсказало Булгакову поместить "сверкающий алмазный шар" в сон мальчика
Петьки в финале "Белой гвардии", после ухода из Города (Киева) петлюровцев,
творящих насилие. Там звезды уподоблены рассыпавшемуся от этого шара дождю
"сверкающих брызг", а ночное небо названо "занавесом Бога".

В "Беге" же "разлился и исчез" мучивший Хлудова призрак убитого по его приказу
вестового Крапилина. Исчез после того, как генерал-палач раскаялся и принял
решение вернуться на суд людской и Божеский.

Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Воланд, часть 2 ˜
Архив публикаций
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Энциклопедия
Биография (1891-1940)
Булгаков истинное лицо Воланда скрывает лишь в самом начале романа, дабы
Персонажи
читателей заинтриговать, а потом уже прямо заявляет устами Мастера и самого
Произведения
Воланда, что на Патриаршие точно прибыл сатана (дьявол). Версия с
Демонология
гипнотизерами и массовым гипнозом, которому якобы подвергли москвичей Воланд
Великий бал у Сатаны
и его спутники, в "Мастере и Маргарите" тоже присутствует. Но ее назначение -
Булгаковская Москва
отнюдь не маскировка. Таким образом Булгаков выражает способность и
Театр Булгакова
стремление обыденного советского сознания объяснять любые необъяснимые
Родные и близкие явления окружающей жизни, вплоть до массовых репрессий и бесследного
Философы исчезновении людей.
Булгаков и мы
Автор "Мастера и Маргариты" как бы говорит: явись в
Булгаковедение
Москву хоть сам дьявол со своей адской свитой,
Рукописи
компетентные органы и марксистские теоретики, вроде
Фотогалереи председателя МАССОЛИТа Михаила Александровича
Сообщество Мастера Берлиоза, все равно найдут этому вполне рациональное
основание, не противоречащее учению Маркса-Энгельса-
Клуб Мастера
Ленина-Сталина, и главное, сумеют убедить в этом всех,
Новый форум
в том числе и испытавших на себе воздействие нечистой
Старый форум
силы.
Гостевая книга
СМИ о Булгакове
Булгаков не мог быть знаком с теорией (или принципом) фальсификации
СМИ о БЭ выдающегося австрийского философа Карла Раймунда Поппера (1902-1993),
Лист рассылки появившейся уже после смерти создателя "Мастера и Маргариты". Поппер доказал,
что марксистская теория, так же как и учение психоанализа австрийца Зигмунда
Партнеры сайта
Фрейда (1856-1939), способны объяснить в своих терминах любое явление и любой
Старая редакция сайта
результат любого процесса, так что в принципе невозможно предложить какую-либо
Библиотека
процедуру их опытной проверки. В "Мастере и Маргарите" Булгаков как бы
Собачье сердце
сатирически предвосхитил теорию Поппера.
(иллюстрированное)
Остальные произведения Подобно Мандро, Воланд, по утверждению Коровьева-Фагота, владеет виллой в
Книжный интернет- Ницце. В этой детали отразилось не только знакомство с "Московским чудаком" и
магазин символическое значение Ниццы как курорта, где отдыхают богачи со всего мира, но
и обстоятельства булгаковской биографии.
Лавка Мастера

Весной 1934 г., перед началом работы над киносценарием "Мертвые души",
писатель с женой подали прошение о двухмесячной поездке за границу, во
Францию. В письме своему другу П. С. Попову 28 апреля Булгаков делился в связи с
этим старыми мечтами: "Давно уже мне грезилась средиземная волна, и парижские
музеи, и тихий отель, и никаких знакомых, и фонтан Мольера, и кафе, и - словом,
возможность видеть все это. Давно уже с Люсей (Е. С. Булгаковой) разговаривал о
том, какое путешествие можно было бы написать!"

Началом будущей книги послужил набросок "Был май". 10 мая 1934 г., еще полный
надежд на заграничную поездку, Булгаков, как зафиксировала на следующий день в
дневнике Е. С. Булгакова, на дурацкое предложение режиссера фильма "Мертвые
души" И. А. Пырьева (1901-1968): "Вы бы, М. А., поехали на завод, посмотрели
бы...", шутливо ответил: " - Шумно очень на заводе, а я устал, болен. Вы меня
отправьте лучше в Ниццу".

После унизительного отказа в зарубежной поездке автор "Мастера и Маргариты"
впал в депрессию. С мечтой о Ницце пришлось расстаться навсегда. Зато Воланд
получил теперь виллу на этом курорте.

Нетрадиционность Воланда проявляется в том, что он, будучи дьяволом, наделен
некоторыми явными атрибутами Бога. Булгаков был хорошо знаком с книгой
английского церковного историка и епископа Ф. В. Фаррара "Жизнь Иисуса
Христа" (1873). Выписки из нее сохранились в архиве писателя (см.: Христианство).

К этой книге, очевидно, восходит эпизод, когда буфетчик Театра Варьете Соков
узнает от Воланда о своей неизлечимой болезни и скорой смерти, но все равно
отказывается потратить свои немалые сбережения.

У Ф. В. Фаррара читаем: "Как при всей своей краткости богата рассказанная Им...
маленькая притча о богатом глупце, который в своем жадном, до богозабвения
самонадеянном своекорыстии намеревался делать то и другое, и который, совсем
забывая, что существует смерть и что душа не может питаться хлебом, думал, что
душе его надолго хватит этих "плодов", "добра" и "житниц" и что ей достаточно
только "есть, пить и веселиться", но которому, как страшное эхо, прогремел с неба
потрясающий и полный иронии приговор: "Безумный! в сию ночь душу твою возьмут
у тебя; кому же достанется то, что ты заготовил?" (Лук. XII, 16-21)".

В "Мастере и Маргарите" Воланд следующим образом рассуждает о будущем
буфетчика, когда выясняется, что "умрет он через девять месяцев, в феврале
будущего года, от рака печени в клинике Первого МГУ, в четвертой палате":

- Девять месяцев, - задумчиво считал Воланд, - двести сорок девять тысяч... Это
выходит круглым счетом двадцать семь тысяч в месяц (для сравнения: зарплата
Булгакова как консультанта-либреттиста Большого театра в конце 30-х годов
составляла 1000 рублей в месяц). Маловато, но при скромной жизни хватит...
- Да я и не советовал бы вам ложиться в клинику, - продолжал артист, - какой
смысл умирать в палате под стоны и хрип безнадежных больных. Не лучше ли
устроить пир на эти двадцать семь тысяч и, приняв яд, переселиться в другой мир
под звуки струн, окруженным хмельными красавицами и лихими друзьями?"

В отличие от героя евангельской притчи Соков не наслаждается земными
радостями, но не ради спасения души, а только из-за природной скупости. Воланд
иронически предлагает ему уподобиться "богатому глупцу". Также и Берлиоз,
думающий только о жизненных благах, вроде предстоящей поездки на отдых в
Кисловодск, не внял предостерегающему гласу Воланда, убеждающего
литераторов, что "Христос существовал" и что человек "внезапно смертен", и тотчас
испытал доказательство на себе: председателю МАССОЛИТа, в полном
соответствии со словами сатаны, отрезало трамваем голову. На месте богача-
гедониста оказались жулик-скряга и литератор-конъюнктурщик.

Роль дьявольского портсигара в романе
Строители храма Соломонова
Воланд - муза литераторов
Читайте далее>>>

« Назад Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Воланд, часть 3 ˜
Архив публикаций
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Энциклопедия
Биография (1891-1940)
Через книгу Ф. В. Фаррара оказывается
Персонажи
возможным постигнуть и одно из значений
Произведения
бриллиантового треугольника на портсигаре
Демонология
Воланда. Автор "Жизни Иисуса Христа" писал:
Великий бал у Сатаны
"Чтобы показать им (главным священникам,
Булгаковская Москва
книжникам, раввинам, представителям всех
Театр Булгакова классов Синедриона - высшего иудейского
Родные и близкие судебного органа), что самое писание
пророчественно обличает их, Христос спросил,
Философы
неужели они никогда не читали в Писании (Пс.
Булгаков и мы
CXVII) о камне, который отвергнут был
Булгаковедение
строителями, но который тем не менее, по
Рукописи
чудесным целям Божиим, сделался главой угла?
Фотогалереи Как могли они дальше оставаться строителями,
когда весь план их строительства был отвергнут
Сообщество Мастера
и изменен? Разве древнее мессианское
Клуб Мастера
пророчество не показывает ясно, что Бог
Новый форум
призовет других строителей на создание своего
Старый форум
храма? Горе тем, которые притыкались, как это
Гостевая книга
было с ними, об этот отвергнутый камень; но
СМИ о Булгакове даже и теперь еще было время избегнуть
СМИ о БЭ конечной гибели для тех, на кого может упасть
этот камень. Отвергать Его в Его человечестве и
Лист рассылки
смирении уже значило терпеть прискорбную
Партнеры сайта
потерю; но оказаться отвергающим Его, когда
Старая редакция сайта
Он придет во славе, не значило ли бы это
Библиотека Автор - Опрышко Екатерина
"окончательно погибнуть от лица Господа?"
Собачье сердце Сесть на седалище суда и осуждать Его - значило навлекать погибель на себя и на
(иллюстрированное)
народ; но быть осужденным от Него - не будет ли это значить быть "стертым во
Остальные произведения прах" (Дан. II, 34-44)?"
Книжный интернет-
Треугольник Воланда как раз и символизирует этот краеугольный камень -
магазин
отвергнутый камень, сделавшийся главой угла. И ход событий в "Мастере и
Лавка Мастера
Маргарите" полностью соответствует притче, истолкованной Ф. В. Фарраром.
Михаил Александрович Берлиоз и Иван Бездомный, сидя на скамейке ("седалище
суда"), вновь, девятнадцать столетий спустя, судят Христа и отвергают его
божественность (Бездомный) и само его существование (Берлиоз).

Треугольник Воланда - еще одно предупреждение председателю МАССОЛИТа,
напоминание притчи о строителях Соломонова храма, особенно в сочетании со
словами: "Кирпич ни с того ни с сего никому и никогда на голову не свалится... Вы
умрете другою смертью". Берлиоз предупреждению не внял, не уверовал в
существование Бога и дьявола, да еще вздумал погубить Воланда доносом, и
поплатился за это скорой смертью.

Также слушатели Христа и их потомки, как подчеркивал Ф. В. Фаррар, не избегли
мучительной гибели при взятии Иерусалима войсками Тита в 70г. н. э., что
предрекает председателю Синедриона Иосифу Каифе прокуратор Понтий Пилат.

Бездомный после гибели Берлиоза уверовал в Воланда и историю Пилата и Иешуа
Га-Ноцри, однако потом согласился с официальной версией, что сатана и его свита
- только гипнотизеры. Поэт Иван Бездомный превратился в профессора Ивана
Николаевича Понырева, пародийно обретя свой дом (фамилия связана со станцией
Поныри в Курской области) и как бы став "другим" строителем. В этом же контексте
надо воспринимать и слова Воланда о новом здании, которое будет построено на
месте сгоревшего Дома Грибоедова - символа современной советской литературы.
Однако храму новой литературы предстоит строиться по промыслу не Бога, а
Воланда. Новый строитель Понырев вообще отрекся от поэзии и уверовал в
собственное всезнание.

В масонской символике треугольник восходит к легенде, развивающей притчу о
Соломоновом храме. Треугольник Воланда имеет поэтому отношение и к
Масонству. Масоном является и герой "Московского чудака" Мандро. Подобно
Эдуарду Эдуардовичу, Воланд через литературные источники связан с образом
известного авантюриста, оккультиста и алхимика XVIII в. графа Алессандро
Калиостро, за которого выдавал себя итальянец Джузеппе (Жозеф) Бальзамо (1743-
1795).

Эпизод с сожжением Дома Грибоедова и словами Воланда о неизбежном в будущем
возведении на его месте нового здания очень напоминает одну из сцен
беллетризованной повести Михаила Кузмина (1872-1936) "Чудесная жизнь Иосифа
Бальзамо, графа Калиостро" (1916), во многом послужившей Булгакову образцом
при написании "Мольера".

У Кузмина неизвестный молодой человек в сером плаще встречает юного Иосифа
Бальзамо и спрашивает его, показывая на красивое розовое здание:"- Хотел бы ты
иметь такой дом?Мальчик не любил, когда посторонние говорили с ним на "ты" и
притом совсем не был подготовлен к такому вопросу; поэтому он промолчал и
только перевел глаза на розовое здание. Незнакомец продолжал:- Но насколько
прекраснее выстроить такой дом, нежели владеть им.Мальчик все молчал.- Как
хорошо бы выстроить прекрасный светлый дом, который вместил бы всех людей, и
где все были бы счастливы.- Дома строят каменщики!- Да, дитя мое, дома строят
каменщики. Запомни, что я тебе скажу, но забудь мое лицо.При этом незнакомец
наклонился к Иосифу, как будто именно для того, чтобы тот его лучше рассмотрел.
Лицо его было прекрасно, и мальчик как бы впервые понял, что есть лица
обыкновенные, уродливые и красивые. Молодой человек пробормотал:- Как ни
таращь свои глаза, все равно ты позабудешь, что тебе не нужно помнить!"

Кара настигает Дом Грибоедова, где размещается МАССОЛИТ, за то, что
оккупировавшие его литераторы не объединяют, а разъединяют и развращают
людей своими лживыми конъюнктурными сочинениями, делают несчастным
гениального Мастера. Кузминский человек в сером явно инфернален, и в полном
соответствии с традицией изображения дьявола Воланд предстает то в сером
костюме, то в черном трико оперного Мефистофеля.

На Патриарших в разговоре с Воландом Бездомный наделен теми же чертами
наивного ребенка, что и мальчик Бальзамо в разговоре с неизвестным. В финале он
забывает встречу на Патриарших, а Мастер в последнем приюте забывает земную
жизнь. Слова о каменщиках, строящих дома, здесь тоже заставляют вспомнить о
Масонстве, поскольку масоны - это вольные каменщики, строители Соломонова
храма, и Воланд также связан с масонской символикой и обрядностью.

Однако цель Воланда - не только построение нового храма литературы, где все
объединятся и будут счастливы, но пробуждение литераторов к творчеству, плоды
которого могут оказаться угодны как Богу, так и дьяволу.

Граф Калиостро - один из прототипов Воланда
Правоверный марксист Берлиоз
Дьявол - уроженец Юга
Читайте продолжение>>>

« Назад Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Воланд, часть 4 ˜
Архив публикаций
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Энциклопедия
Биография (1891-1940)
Тот же граф Калиостро стал героем известного стихотворения Каролины Павловой
Персонажи
(Яниш) (1807-1893) "Разговор в Трианоне" (1849). Как сообщила нам вторая жена
Произведения
Булгакова Л. Е. Белозерская, имя поэтессы было на слуху в том кругу друзей и
Демонология
знакомых, где писатель вращался в 20-е годы. "Разговор в Трианоне" построен в
Великий бал у Сатаны
форме беседы графа Оноре Мирабо (1749-1791) и графа Калиостро накануне
Булгаковская Москва
Великой Французской революции. Калиостро скептически настроен относительно
Театр Булгакова просветительского оптимизма Мирабо:
Родные и близкие
Свергая древние законы,
Философы
Народа встанут миллионы,
Булгаков и мы
Кровавый наступает срок;
Булгаковедение
Но мне известны бури эти,
Рукописи И четырех тысячелетий
Фотогалереи Я помню горестный урок.
И нынешнего поколенья
Сообщество Мастера
Утихнут грозные броженья;
Клуб Мастера
Людской толпе, поверьте, граф,
Новый форум
Опять понадобятся узы,
Старый форум
И бросят эти же французы
Гостевая книга Наследство вырученных прав".
СМИ о Булгакове
Воланд тоже критикует казенный оптимизм "просвещенного" по-марксистски
СМИ о БЭ
Берлиоза с позиций знания тысячелетий человеческой истории: "Позвольте же вас
Лист рассылки
спросить, как же может управлять человек, если он не только лишен возможности
Партнеры сайта
составить какой-нибудь план хотя бы на смехотворно короткий срок, ну, лет, скажем,
Старая редакция сайта
в тысячу, но не может ручаться даже за свой собственный завтрашний день?"
Библиотека
Как и Калиостро, Воланд указывает на непредсказуемость человеческих действий,
Собачье сердце
часто приводящих к результатам, прямо противоположным тем, которые
(иллюстрированное)
предполагались, особенно в долгосрочной перспективе. Дьявол убеждает
Остальные произведения
литератора, что человеку не дано предвидеть свое будущее. Но Берлиоз,
Книжный интернет-
правоверный марксист, не оставляет в жизни места явлениям непредсказуемым,
магазин
случайным, и за свой вульгарный детерминизм платит в полном смысле слова
Лавка Мастера
головой.

Между Калиостро из "Разговора в Трианоне" и Воландом есть портретное сходство.
Калиостро "был сыном юга, /По виду странный человек: /Высокий стан, как шпага
гибкой, /Уста с холодною улыбкой, /Взор меткий из-под быстрых век". Воланд -
"росту был... просто высокого", неоднократно устремлял на Берлиоза
пронзительный зеленый глаз и смеялся странным смешком. Бездомному в какой-то
миг кажется, что трость Воланда превратилась в шпагу, и на шпагу опирается
Воланд во время Великого бала у сатаны, когда Маргарита видит, что "кожу на лице
Воланда как будто бы навеки сжег загар". Это действительно делает сатану
похожим на выходца из теплых южных краев.

Подобно Воланду на Патриарших, инфернальный Калиостро К. Павловой
вспоминает, как присутствовал при суде над Христом:

Я был в далекой Галилее;
Я видел, как сошлись евреи
Судить мессию своего;
В награду за слова спасенья
Я слышал вопли исступленья:
"Распни его! Распни его!"
Стоял величествен и нем он,
Когда бледнеющий игемон
Спросил у черни, оробев:
"Кого ж пущу вам по уставу?"
- "Пусти разбойника Варравву!"
Взгремел толпы безумный рев.

И в рассказе Воланда, тайно присутствовавшего и при допросе Пилатом Иешуа и на
помосте во время объявления приговора, прокуратор именуется игемоном и
содержится мотив "робости" (трусости) Пилата, хотя боится он здесь не воплей
толпы, а доноса Иосифа Каифы кесарю Тиверию (43 или 42 до н. э. - 37 н. э.). В
редакции 1929 г. лексика диалога Воланда и Берлиоза была еще ближе к монологу
Калиостро:

"- Скажите, пожалуйста, - неожиданно спросил Берлиоз, - значит, по-вашему,
криков "распни его!" не было?
Инженер снисходительно усмехнулся:
- Такой вопрос в устах машинистки из ВСНХ был бы уместен, конечно, но в
ваших?.. Помилуйте! Желал бы я видеть, как какая-нибудь толпа могла вмешаться в
суд, чинимый прокуратором, да еще таким, как Пилат! Поясню наконец сравнением.
Идет суд в ревтрибунале на Пречистенском бульваре (здесь намеренно дано
название, связанное с христианской традицией - на Пречистенке в 20-е годы
действительно помещался штаб Московского военного округа, начальником
которого был второй муж Е. С. Булгаковой Е. А. Шиловский, а при штабе должен
был работать трибунал), и вдруг, воображаете, публика начинает завывать:
"расстреляй, расстреляй его!" Моментально ее удаляют из зала суда, только и
делов. Да и зачем она станет завывать? Решительно ей все равно, повесят ли кого
или расстреляют. Толпа - во все времена толпа, чернь, Владимир Миронович!"

Роль черни в мировой истории
Взгляд Флоренского на дьявола
Маски Сатаны
Цель московской миссии Воланда
Читайте далее>>>

« Назад Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Воланд, часть 5 ˜
Архив публикаций
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Энциклопедия
Биография (1891-1940)
Здесь устами Воланда Булгаков полемизирует с "Разговором в Трианоне". Автор
Персонажи
"Мастера и Маргариты", имея за плечами опыт революции и гражданской войны,
Произведения
пришел к выводу, что чернь сама по себе ничего не решает, ибо ее направляют
Демонология
преследующие собственные цели вожди, чего не сознавали еще К. Павлова и
Великий бал у Сатаны
другие русские интеллигенты середины XIX в., рассматривавшие народ, толпу, как
Булгаковская Москва
самодовлеющий стихийный фактор хода и исхода исторических событий.
Театр Булгакова
Инженер Воланд также пародирует многочисленные призывы на собраниях
Родные и близкие
общественности и в газетах применить высшую меру наказания ко всем
Философы
подсудимым на фальсифицированном процессе группы инженеров, обвиненных во
Булгаков и мы
вредительстве (так называемое "шахтинское дело"). Этот процесс состоялся в
Булгаковедение
Москве в мае - июле 1928 г. Тогда пятеро из подсудимых были приговорены к
Рукописи расстрелу.
Фотогалереи
Образ Воланда полемичен по отношению к тому взгляду на дьявола, который
Сообщество Мастера
отстаивал в книге "Столп и утверждение истины" (1914) философ и богослов П. А.
Клуб Мастера
Флоренский: "Грех бесплоден, потому что он - не жизнь, а смерть. А смерть влачит
Новый форум
свое призрачное бытие лишь жизнью и насчет Жизни, питается от Жизни и
Старый форум
существует лишь постольку, поскольку Жизнь дает от себя ей питание. То, что есть
Гостевая книга
у смерти - это лишь испоганенная ею жизнь же. Даже на "черной мессе", в самом
СМИ о Булгакове гнезде диавольщины, Диавол со своими поклонниками не могли придумать ничего
СМИ о БЭ иного, как кощунственно пародировать тайнодействия литургии, делая все
наоборот. Какая пустота! Какое нищенство! Какие плоские "глубины"!
Лист рассылки
Партнеры сайта
Это - еще доказательство, что нет ни на самом деле, ни даже в мысли ни
Старая редакция сайта
Байроновского, ни Лермонтовского, ни Врубелевского Диавола - величественного и
Библиотека царственного, а есть лишь жалкая "обезьяна Бога"...".
Собачье сердце
В редакции 1929-1930 гг. Воланд еще во многом был такой "обезьяной", обладая
(иллюстрированное)
рядом снижающих черт: хихикал, говорил "с плутовской улыбкой", употреблял
Остальные произведения
просторечные выражения, обзывая, например, Бездомного "врун свинячий'', а
Книжный интернет-
буфетчику Театра Варьете Сокову притворно жалуясь: "Ах, сволочь-народ в
магазин
Москве!" и плаксиво умоляя на коленях: "Не погубите сироту".
Лавка Мастера

Однако в окончательном тексте "Мастера и Маргариты" Воланд стал иным,
"величественным и царственным", близким традиции лорда Джорджа Байрона (1788-
1824) и Иоганна Вольфганга Гёте, Михаила Лермонтова (1814 1841) и
иллюстрировавшего его "Демона" (1841) художника Михаила Врубеля (1856-1910).

Воланд разным персонажам, с ним контактирующим, дает разное объяснение целей
своего пребывания в Москве. Берлиозу и Бездомному он говорит, что прибыл, чтобы
изучить найденные рукописи Герберта Аврилакского (938-1003), средневекового
ученого, который, даже став римским папой Сильвестром II в 999 гг., сочетал свои
обязанности с интересом к белой, или натуральной магии, в отличие от черной
магии, направленной людям во благо, а не во вред. В редакции 1929-1930 гг.
Воланд прямо называл себя специалистом по белой магии, как и Герберт
Аврилакский (в окончательном тексте Воланд говорит уже о черной магии).

Сотрудникам Театра Варьете и управдому Никанору Ивановичу Босому Воланд
объясняет свой визит намерением выступить с сеансом черной (в ранних редакциях
- белой) магии. Буфетчику Театра Варьете Сокову уже после скандального сеанса
сатана говорит, что просто хотел "повидать москвичей в массе, а удобнее всего это
было сделать в театре".

Маргарите Коровьев-Фагот перед началом Великого бала у сатаны сообщает, что
цель визита Воланда и его свиты в Москву - проведение этого бала, чья хозяйка
должна непременно носить имя Маргариты и быть королевской крови. По
утверждению помощника Воланда, из ста двадцати одной Маргариты не подходит
никто, кроме героини романа.

Воланд многолик, как и подобает дьяволу, и в разговорах с разными людьми
надевает разные маски, дает совсем несхожие ответы о целях своей миссии. Между
тем, все приведенные версии служат лишь для маскировки истинного намерения -
извлечения из Москвы гениального Мастера и его возлюбленной, а также рукописи
романа о Понтии Пилате.

Сам сеанс черной магии отчасти понадобился Воланду для того, чтобы Маргарита,
прослышав о происшедшем в Театре Варьете, уже была бы подготовлена к встрече
с его посланцем Азазелло. При этом всевидение сатаны у Воланда вполне
сохраняется: он и его люди прекрасно осведомлены как о прошлой, так и о будущей
жизни тех, с кем соприкасаются, знают и текст романа Мастера, буквально
совпадающего с "евангелием Воланда", тем самым, что было рассказано
незадачливым литераторам на Патриарших.

Неслучайно Азазелло при встрече с Маргаритой в Александровском саду цитирует
ей фрагмент романа о Понтии Пилате, чем и побуждает, в конце концов,
возлюбленную Мастера согласиться отправиться к могущественному "иностранцу" -
Воланду. Поэтому удивление Воланда, когда после Великого бала у сатаны он
"узнает" от Мастера тему его романа - всего лишь очередная маска. Действия
Воланда и его свиты в Москве подчинены одной цели - встрече с извлекаемым из
лечебницы творцом романа об Иешуа Га-Ноцри и Понтии Пилате и с его
возлюбленной для определения их судьбы.

Гофман и Булгаков
Воланд - носитель судьбы
Булгаков сделал Сатану христианским моралистом?
Читайте продолжение>>>

« Назад Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Воланд, часть 6 ˜
Архив публикаций
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Энциклопедия
Биография (1891-1940)
Появление Воланда и его свиты на Патриарших прудах дано автором "Мастера и
Персонажи
Маргариты" в традициях Эрнста Теодора Амадея Гофмана (1776 -1822), создателя
Произведения
философско-мистической фантастики, первого в этом жанре среди плеяды
Демонология
немецких романтиков, автора острых сатир на обывателей.
Великий бал у Сатаны
Булгаковская Москва Воланд, Коровьев-Фагот и Бегемот буквально "соткались из воздуха". Здесь
Театр Булгакова вспоминается фельетон "Столица в блокноте" (1923), где есть конкретное указание
Родные и близкие на литературный источник: "... Из воздуха соткался милиционер. Положительно, это
Философы было гофманское нечто". Сцена на Патриарших перекликается с романом Гофмана
"Эликсиры сатаны" (1815-1816). В предисловии к нему действие разворачивается в
Булгаков и мы
аллее парка тогда, когда "алое, как жар солнце садится на гребне".
Булгаковедение
Рукописи Автор приглашает читателя разделить с ним общество на каменной скамье под
Фотогалереи сенью платанов, где "с томлением неизъяснимым смотрели бы мы с тобой на синие
причудливые громады гор". Повествование в "Эликсирах сатаны" ведется от лица
Сообщество Мастера
издателя записок, составленных монахом-капуцином Медардом. Устами этого
Клуб Мастера
рассказчика Гофман размышляет: "Наши, как мы их обычно именуем, грезы и
Новый форум
фантазии являются, быть может, лишь символическим откровением сущности
Старый форум
таинственных нитей, которые тянутся через всю нашу жизнь и связывает воедино
Гостевая книга
все ее проявления; и я подумал, что обречен на гибель тот, кто вообразит, будто
СМИ о Булгакове познание это дает ему право насильственно разорвать тайные нити и схватиться с
СМИ о БЭ сумрачной силой, властвующей над нами".
Лист рассылки
Издатель напутствует читателя: "Ты весь преисполнился таинственного трепета,
Партнеры сайта
навеянного чудесами житий и легенд, здесь воплощенными; тебе уже мерещится,
Старая редакция сайта
что все это и впрямь совершается у тебя на глазах, - и ты всему готов верить. В
Библиотека таком-то настроении ты стал бы читать повествование Медарда, и странные
видения этого монаха ты едва ли счел бы тогда одной лишь бессвязной игрой
Собачье сердце
разгоряченного воображения..."
(иллюстрированное)
Остальные произведения
В "Мастере и Маргарите" события начинаются "в час небывало жаркого заката",
Книжный интернет-
"когда солнце, раскалив Москву, в сухом тумане валилось куда-то за Садовое
магазин
кольцо". Перед появлением Воланда и его свиты Берлиоза охватывает "томление
Лавка Мастера
неизъяснимое" - неосознанное предчувствие скорой гибели. В редакции 1929 г.
Воланд говорил что "дочь ночи Мойра допряла свою нить" (Мойра - древнегреческая
богиня судьбы), намекая, что "таинственная нить" судьбы председателя
МАССОЛИТа вскоре прервется.

Берлиоз обречен на смерть, поскольку самонадеянно полагал, что его знания
позволяют безоговорочно отрицать и Бога, и дьявола, и сами живые, не
укладывающиеся в рамки теорий, основы жизни. Воланд предъявил ему "седьмое
доказательство" от противного: литератора настиг рок в виде Аннушки-Чумы,
нерасчетливо пролившей подсолнечное масло на рельсы, и девушки-
вагоновожатой, не сумевшей поэтому затормозить.

Воланд - носитель судьбы, и здесь Булгаков находится в русле давней традиции
русской литературы, связывавшей судьбу, рок, фатум не с Богом, а с дьяволом.

Наиболее ярко проявилось это у Лермонтова в повести "Фаталист" (1841) -
составной части романа "Герой нашего времени". Там поручик Вулич спорит с
Печориным, "может ли человек своевольно располагать своею жизнью, или каждому
из нас заранее назначена роковая минута", и в доказательство стреляет в себя из
пистолета, но происходит осечка. Печорин предсказывает Вуличу скорую смерть, и
в ту же ночь узнает, что поручик был зарублен пьяным казаком, который до этого
гнался за свиньей и разрубил ее надвое. Обезумевший убийца заперся в избе, и
Печорин, решив испытать судьбу, врывается к нему. Пуля казака срывает эполет, но
отважный офицер хватает убийцу за руки, и ворвавшиеся следом обезоруживают
его. Однако Печорин фаталистом все равно не делается: "Я люблю сомневаться во
всем: это расположение не мешает решительности характера; напротив, что до
меня касается, то я всегда смелее иду вперед, когда не знаю, что меня ожидает".

Здесь как бы продолжена евангельская притча о бесах, что, выйдя из человека
("бесноватого"), вошло в стадо свиней. Стадо затем бросилось с обрыва и погибло
(Лук., VIII, 26-39). Разрубив свинью, казак выпустил из нее беса, который вошел в
него, сделал безумным (бесноватым) и толкнул на бессмысленное убийство.
Именно бес требует себе душу фаталиста Вулича, когда на вопрос поручика: "Кого
ты, братец, ищешь?", казак отвечает: "Тебя!" и убивает несчастного. Тем самым
Лермонтов говорит нам, что рукой судьбы, несущей гибель человеку, управляет не
Бог, а дьявол. Бог же дает свободу воли, дабы своими действиями, смелыми,
решительными и расчетливыми, отвратить дьявольский рок, как это удается
Печорину в финале "Фаталиста".

У Булгакова Воланд, как ранее инфернальный Рок в "Роковых яйцах", олицетворяет
судьбу, карающую Берлиоза, Сокова и других, преступающих нормы христианской
морали. Это первый дьявол в мировой литературе, который наказывает за
несоблюдение заповедей Христа.

Ещё один прототип Воланда
Причина мирового зла
Бог сотворил слишком мало денег
Бог - должник дьявола
Читайте продолжение>>>

« Назад Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Воланд, часть 7 ˜
Архив публикаций
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Энциклопедия
Биография (1891-1940)
У Воланда есть еще один прототип - из современной Булгакову версии "Фауста".
Персонажи
Написанное литератором и журналистом Эмилием Львовичем Миндлиным (1900-
Произведения
1980) "Начало романа "Возвращение доктора Фауста"" (продолжения так и не
Демонология
последовало) было опубликовано в 1923 г. в том же самом втором томе альманаха
Великий бал у Сатаны
"Возрождение", что и повесть "Записки на манжетах" (экземпляр альманаха
Булгаковская Москва
сохранился в архиве Булгакова).
Театр Булгакова
Родные и близкие В "Возвращении доктора Фауста" действие происходит в начале XX в., причем
Фауст, во многом послуживший прототипом Мастера ранней редакции "Мастера и
Философы
Маргариты", живет в Москве, откуда потом уезжает в Германию. Там он встречает
Булгаков и мы
Мефистофеля, на визитке которого курсивом черным по белому выведено:
Булгаковедение
"Профессор Мефистофель".
Рукописи
Точно также у Воланда на визитной карточке значится "профессор Воланд". В
Фотогалереи
редакции 1929 г. эта надпись цитируется латиницей, а в окончательном тексте не
Сообщество Мастера
воспроизводится: литераторы на Патриарших видят ее на визитной карточке, но не
Клуб Мастера
запоминают. Портрет Воланда во многом повторяет портрет Мефистофеля из
Новый форум
романа Миндлина: "Всего... замечательнее было в фигуре лицо ее, в лице же всего
Старый форум замечательнее - нос, ибо форму имел он точную до необычайности и среди носов
Гостевая книга распространенную не весьма. Форма эта была треугольником прямоугольным,
гипотенузой вверх, причем угол прямой приходился над верхней губой, которая ни
СМИ о Булгакове
за что не совмещалась с нижней, но висела самостоятельно... У господина были до
СМИ о БЭ
крайности тонкие ноги в черных (целых, без штопок) чулках, обутые в черные
Лист рассылки
бархатные туфли, и такой же плащ на плечах. Фаусту показалось, что цвет глаз
Партнеры сайта
господина менялся беспрестанно".
Старая редакция сайта
Библиотека В таком же оперном обличье Воланд предстает перед посетителями Нехорошей
квартиры, и в его лице сохранены те же неправильности, что и у миндлиновского
Собачье сердце
(иллюстрированное) Мефистофеля, а также разный цвет глаз, присутствовавший еще у поручика
Остальные произведения Мышлаевского в романе "Белая гвардия": "Правый в зеленых искорках, как
Книжный интернет- уральский самоцвет, а левый темный..."
магазин
Из воспоминаний первой жены Булгакова Т. Н. Лаппа известно, что прототипом
Лавка Мастера
Мышлаевского послужил друг юности писателя Николай Сынгаевский. Однако,
скорее всего, глаза у прототипа были одного цвета, и Булгаков просто и
Мышлаевскому, и Воланду дал разные глаза, традиционные для дьявола, чтобы
подчеркнуть инфернальность обоих героев.

У Миндлина Мефистофель - это фамилия, а зовут профессора из Праги (такого же
иностранца в Германии, как Воланд в России) Конрад-Христофор. В редакции 1929
г. Воланда звали Теодор, что отражалось и на его визитке. Интересно, что оба
имени оказываются парадоксально связаны с Богом. Христофор значит в переводе
с греческого "Христоносец", что у Миндлина имеет пародийное значение. В
"Возвращении доктора Фауста" Мефистофель с Богом не связан и предлагает
Фаусту участвовать в организации коллективного самоубийства человечества, для
чего они должны вернуться в Россию. Возможно, под самоубийством
подразумевалась первая мировая война. Нельзя исключить и намек на Октябрьскую
революцию, и поэтому продолжение романа не увидело свет.

У Булгакова Воланда в ранних редакциях звали Теодор, что в переводе с
древнегреческого значит "божий дар". Здесь это не только пародия, но и указание
на связь Воланда с Иешуа Га-Ноцри, который решает судьбу Мастера и Маргариты,
но выполнить это решение просит Воланда.

Подобная "взаимодополняемость" Бога и дьявола восходит, в частности, к "Путевым
картинам" (1826-1831) - основному публицистическому произведению немецкого
поэта, сатирика и романтика Генриха Гейне (1797-1856). Здесь аллегорически
изображена борьба между партиями консерваторов и либералов в Великобритании
как борьба Бога и дьявола. Гейне иронически замечает, что "господь бог сотворил
слишком мало денег" - этим и объясняется существование мирового зла.

Воланд мнимым образом восполняет мнимый же недостаток в деньгах, одаривая
толпу червонцами, превращающимися позднее в простые бумажки. В "Путевых
картинах" Гейне рисует яркую картину того, как Бог занял при сотворении мира
денег у дьявола под залог Вселенной. В результате Господь не препятствует своему
кредитору "насаждать смуту и зло. Но черт, со своей стороны, опять-таки очень
заинтересован в том, чтобы мир не совсем погиб, так как в этом случае он лишится
залога, поэтому он остерегается перехватывать через край, а господь бог, который
тоже не глуп и хорошо понимает, что в корысти черта заключается для него тайная
гарантия, часто доходит до того, что передает ему господство над всем миром, т. е.
поручает черту составить министерство". Тогда "Самиэль берет начало над адским
воинством, Вельзевул становится канцлером, Вицлипуцли - государственным
секретарем, старая бабушка получает колонии и т.д. Эти союзники начинают тогда
хозяйничать по-своему, и так как, несмотря на злую волю в глубине сердец они,
ради собственной выгоды, вынуждены стремиться к мировому благу, то они
вознаграждают себя за это принуждение тем, что для благих целей применяют
самые гнусные средства".

Великий канцлер ада
Зло необходимо!
Маркиз де Сад сообщает…
Умнее быть злодеем
Читайте продолжение>>>

« Назад Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Воланд, часть 8 ˜
Архив публикаций
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Энциклопедия
Биография (1891-1940)
В ранней редакции "Мастера и Маргариты" упоминался канцлер нечистой силы, а в
Персонажи
подготовительных материалах к роману остались выписанные из книги М. А. Орлова
Произведения
"История сношений человека с дьяволом" (1904) имена различных демонов и
Демонология
сатаны, в числе которых упоминаемые Гейне Самиэль, Вельзевул, а также
Великий бал у Сатаны
"Аддрамалех - великий канцлер ада". Один из названных в "Путевых картинах"
Булгаковская Москва
демонов - Вицлипуцли сохранился и в окончательном тексте романа, где он
Театр Булгакова оказывается тесно связан с Коровьевым-Фаготом.
Родные и близкие
Гейне иронически обыгрывал то место из гетевского "Фауста", которое стало
Философы
эпиграфом к "Мастеру и Маргарите": "... так кто ж ты, наконец? - Я - часть той силы,
Булгаков и мы
что вечно хочет зла и вечно совершает благо". У автора "Путевых картин",
Булгаковедение
наоборот, потусторонние силы вынуждены стремиться к благим целям, но
Рукописи
применять для этого самые негодные средства.
Фотогалереи
Немецкий романтик смеялся над современными политиками, которые
Сообщество Мастера
провозглашают стремление к мировому благу, но в повседневной своей
Клуб Мастера
деятельности выглядят весьма несимпатично.
Новый форум
Старый форум У Булгакова Воланд, как и герой Гёте, желая зла, должен совершать благо. Чтобы
заполучить к себе Мастера с его романом, он карает литератора-конъюнктурщика
Гостевая книга
Берлиоза, предателя Барона Майгеля и множество мелких жуликов, вроде вора-
СМИ о Булгакове
буфетчика Сокова или хапуги-управдома Никанора Ивановича Босого. Однако
СМИ о БЭ
стремление отдать автора романа о Понтии Пилате во власть потусторонних сил -
Лист рассылки
лишь формальное зло, поскольку делается с благославления и даже по прямому
Партнеры сайта
поручению Иешуа Га-Ноцри, олицетворяющего силы добра.
Старая редакция сайта
Библиотека Однако, как и у Гейне, добро и зло у Булгакова творится, в конечном счете, руками
самого человека. Воланд и его свита только дают возможность проявиться тем
Собачье сердце
порокам и добродетелям, которые заложены в людях. Например, жестокость толпы
(иллюстрированное)
по отношению к Жоржу Бенгальскому в Театре Варьете сменяется милосердием, и
Остальные произведения
первоначальное зло, когда несчастному конферансье захотели оторвать голову,
Книжный интернет-
становится необходимым условием для проявления добра - жалости к
магазин
лишившемуся головы конферансье.
Лавка Мастера

Диалектическое единство, взаимодополняемость добра и зла наиболее полно
раскрывается в словах Воланда, обращенных к Левию Матвею, отказавшемуся
пожелать здравия "духу зла и повелителю теней": "Ты произнес свои слова так, как
будто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так добр подумать
над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы
выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов
и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ.
Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все
живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп".

Здесь, помимо "Путевых картин" Гейне, приходит в голову философский трактат
французского писателя, лауреата Нобелевской премии, Анатоля Франса (Тибо)
(1867-1923) "Сад Эпикура" (1894), где утверждается: "Зло необходимо. Если бы его
не существовало, то не было бы и добра. Зло единственная причина существования
добра. Без гибели не было бы смелости, без страдания - сострадания.

На что бы годились самопожертвование и самоотвержение при всеобщем счастье?
Разве можно понять добродетель, не зная порока, любовь и красоту, не зная
ненависти и безобразия. Только злу и страданию обязаны мы тем, что наша земля
может быть обитаема, и жизнь стоит того, чтобы ее прожить. Поэтому не надо
жаловаться на дьявола. Он создал по крайней мере половину вселенной. И эта
половина так плотно сливается с другой, что если затронуть первую, то удар
причинит равный вред и другой. С каждым искорененным пороком исчезает
соответствующая ему добродетель".

Это место "Сада Эпикура", очевидно, написано не без влияния "Путевых картин".
Однако оно имеет еще один значительно более экзотический источник, известный,
по всей видимости Гейне, но уж точно неизвестный Булгакову - роман скандально
знаменитого и весьма почитавшегося Анатолем Франсом маркиза Донасьена
Альфонса Франсуа де Сада (1740-1814) "Новая Жюстина" (1797), где, вместе с
Вольтером (Мари Франсуа Аруэ) (1694-1778), автор риторически вопрошал: "... Не
имеют ли люди, обладающие более философским складом ума, права сказать,
вслед за ангелом Иезрадом из "Задига"(повесть Вольтера "Задиг, или
Судьба" (1748), что нет такого зла, которое не порождало бы добро, и что, исходя из
этого, они могут творить зло, когда им заблагорассудится, поскольку оно в сущности
не что иное, как один из способов делать добро? А не будет ли у них повод
присовокупить к этому, что в общем смысле безразлично, добр или зол тот или иной
человек, что если несчастья преследуют добродетель, а процветание повсюду
сопровождает порок, поскольку все вещи равны в глазах природы, бесконечно
умнее занять место среди злодеев, которые процветают, нежели среди людей
добродетельных, которым уготовано поражение?"

Вольтер, на которого ссылался де Сад, все же ставил добро выше зла, хотя и
признавал, что на свете злодеев куда больше, чем праведников: "Что же, - спросил
Задиг, - значит необходимо, чтобы были преступления и бедствия, и чтобы они
составляли удел добрых людей?" - "Преступные, - отвечал Иезрад, - всегда
несчастны, и они существуют для испытания немногих праведников, рассеянных по
земле. И нет такого зла, которое не порождало бы добра". - "А что, - сказал Задиг, -
если бы совсем не было зла и было бы одно добро?" - "Тогда, - отвечал Иезрад, -
этот мир был бы другим миром, связь событий определила бы другой премудрый
порядок. Но этот другой, совершенный порядок возможен только там, где вечно
пребывает верховное существо, к которому злое не смеет приблизиться. Это
существо создало миллионы миров, из которых ни один не походит на другой. Это
бесконечное разнообразие - один из атрибутов его неизмеримого могущества. Нет
двух древесных листов на земле, двух светил в бесконечном пространстве неба,
которые были бы одинаковы, и все, что ты видишь на маленьком атоме, на котором
ты родился, должно находиться на своем месте и в свое время согласно
непреложным законам всеобъемлющего. Люди думают, что это дитя упало в воду
случайно, что так же случайно сгорел тот дом, но случая не существует, - все на
этом свете есть либо испытание, либо наказание, либо награда, либо предвидение".

Вольтер, стилизовавший свое сочинение под "восточную повесть" из "персидской
жизни", дуализм добра и зла воспринял от древнеперсидской религии -
зороастризма, где бог света Ормузд или Ахурамазда, упоминаемый в повести,
находится в постоянном сложном взаимодействии с богом тьмы Ариманом или
Анграмайнью. Оба они олицетворяют два "вечных начала" природы. Ормузд не
может отвечать за зло, которое порождается Ариманом и принципиально
неустранимо в этом мире, а борьба между ними - источник жизни. Вольтер
помещает праведников под покровительство верховного существа - создателя иного
совершенного мира.

Де Сад же сделал добро и зло равноправными в природе. К доброму началу
человека, как он доказывает в "Новой Жюстине" и других своих романах, можно
склонить не благодаря его изначальной предрасположенности к добру, а лишь
внушив отвращение к ужасам зла. Почти все герои, готовые творить зло ради
достижения собственного удовольствия, в романах де Сада погибают.

Франс, подобно де Саду, из вольтеровской концепции исключил верховное
существо, а добро и зло уравнял в их значении. Такое же равноправие добра и зла
отстаивает Воланд у Булгакова, причем автор "Мастера и Маргариты", в отличие от
Вольтера, не был жестким детерминистом, поэтому Воланд наказывает Берлиоза
как раз за пренебрежение случайным.

Воланд - на побегушках у Га-Ноцри
Чудесное совпадение
Смерть и Суд
Некто в сером
Читайте завершение>>>

« Назад Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Воланд, часть 9 ˜
Архив публикаций
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Энциклопедия
Биография (1891-1940)
Воланд выполняет поручения Иешуа Га-Ноцри - таким оригинальным способом
Персонажи
Булгаков осуществляет взаимодополняемость доброго и злого начала. Эта идея, по
Произведения
всей вероятности, была подсказана отрывком о йезидах из труда итальянского
Демонология
миссионера Маурицио Гардзони, сохранившимся среди материалов к пушкинскому
Великий бал у Сатаны
"Путешествию в Арзрум" (1836). Там отмечалось, что "йезиды думают, что бог
Булгаковская Москва
повелевает, но выполнение своих повелений поручает власти дьявола".
Театр Булгакова
Иешуа через Левия Матвея просит Воланда взять с собою Мастера и Маргариту. С
Родные и близкие
точки зрения Га-Ноцри и его единственного ученика, награда, дарованная Мастеру,
Философы
несколько ущербна - "он не заслужил света, он заслужил покой". А с точки зрения
Булгаков и мы
Воланда, покой превосходит "голый свет", ибо оставляет возможность для
Булгаковедение
творчества, в чем сатана и убеждает автора романа о Понтии Пилате: "...Зачем же
Рукописи гнаться по следам того, что уже окончено? (т. е. продолжать уже завершенный
Фотогалереи роман)… о трижды романтический мастер, неужто вы не хотите днем гулять со
своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать
Сообщество Мастера
музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным
Клуб Мастера
пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что
Новый форум
вам удастся вылепить нового гомункула?"
Старый форум
Воланд, как и Иешуа, понимает, что "голым светом" способен наслаждаться лишь
Гостевая книга
преданный, но догматичный Левий Матвей, а не гениальный Мастер. Именно
СМИ о Булгакове
Воланд с его скепсисом и сомнением, видящий мир во всех его противоречиях
СМИ о БЭ
(каким видит его и истинный художник), лучше всего может обеспечить главному
Лист рассылки
герою достойную награду.
Партнеры сайта
Старая редакция сайта
Слова Воланда в Театре Варьете: "Горожане сильно изменились... внешне, я
Библиотека говорю, как и сам город, впрочем. О костюмах нечего уж и говорить, но появились
эти... как их... трамваи, автомобили... Но меня, конечно, не столько интересуют
Собачье сердце
автобусы, телефоны и прочая... аппаратура... сколько гораздо более важный
(иллюстрированное)
вопрос: изменились ли эти горожане внутренне?" удивительно созвучны мысли
Остальные произведения
одного из основателей немецкого экзистенциализма Мартина Хайдеггера (1889-
Книжный интернет-
1976), высказанной в работе "Исток художественного творения" (1935-1936):
магазин
"Самолеты и радиоприемники, правда, принадлежат теперь к числу ближайших
Лавка Мастера
вещей, но когда мы думаем о последних вещах, мы вспоминаем иное. Последние
вещи - это Смерть и Суд".

Однако, хотя соответствующие доклады были прочитаны философом в 1935-1936
гг., напечатана работа Хайдеггера была только после второй мировой войны.
Правда, чисто теоретически, автор "Мастера и Маргариты" мог узнать об "Истоке
художественного творения" опосредованно от кого-то из слушателей (он дружил с
философом П. С. Поповым). Может быть, краткий реферат доклада появился в
каком-либо из научных журналов (слова Воланда об аппаратуре были написаны
только на последней стадии работы над романом, в конце 30-х годов). Однако,
скорее всего, просто мысли писателя и философа чудесным образом совпали.
Интересно, что и следующие рассуждения Хайдеггера, непосредственно следующие
за словами о Смерти и Суде, находят параллель в деяниях Воланда: "Если брать в
целом, то словом "вещь" именуют все, что только не есть вообще ничто. Тогда в
соответствии с таким значением и художественное творчество есть вещь, коль
скоро оно вообще есть нечто сущее".

У Булгакова Воланд в буквальном смысле возрождает сожженный роман Мастера.
Продукт художественного творчества, сохраняющийся только в голове творца,
материализуется вновь, превращается в осязаемую вещь.

В подготовительных материалах к "Мастеру и Маргарите" сохранилась выписка,
посвященная графу Калиостро:

"Калиостро, 1743-1795, родился в Палермо. Граф Александр Иосиф Бальзамо
Калиостро-Феникс". Первоначально, в варианте 1938 г., Калиостро был среди гостей
на Великом балу у сатаны, однако из окончательного текста соответствующей главы
Булгаков графа Феникса убрал, дабы прототип не дублировал Воланд. Ни один из
литературных и реальных прототипов Воланда в "Мастере и Маргарите" не
упоминается и не фигурирует в качестве действующего лица.

Воланд, в отличие от Иешуа Га-Ноцри, считает всех людей не добрыми, а злыми.
Цель его миссии в Москве как раз и заключается в выявлении злого начала в
человеке. Воланд и его свита провоцируют москвичей на неблаговидные поступки,
убеждая в полной безнаказанности, а затем сами пародийно наказывают их.

Важным литературным прототипом Воланда послужил Некто в сером, именуемый
Он из пьесы Леонида Андреева (1871-1919) "Жизнь человека" (1907). Отметим, что
этот персонаж упоминался в хорошо известной автору "Мастера и Маргариты" книге
С. Н. Булгакова "На пиру богов" (1918), а андреевская пьеса во многом дала идею
Великого бала у сатаны.

В прологе "Жизни человека" Некто в сером, символизирующий Судьбу, Рок, а также
"князя тьмы", говорит о Человеке: "Неудержимо влекомый временем, он непреложно
пройдет все ступени человеческой жизни, от низа к верху, от верха к низу.
Ограниченный зрением, он никогда не будет видеть следующей ступени, на которую
уже поднимается нетвердая нога его; ограниченный знанием, он никогда не будет
знать, что несет ему грядущий день, грядущий час - минута. И в слепом неведении
своем, томимый предчувствиями, волнуемый надеждами и страхом, он покорно
совершит круг железного предначертания". Воланд предсказывает гибель
"ограниченному знанием" Берлиозу, терзаемому тревожными предчувствиями, и
предоставляет "последний приют" "ограниченному зрением" Мастеру, которому не
дано увидеть свет Божественного Откровения и встретиться с Иешуа Га-Ноцри.

« Назад Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Демонология, часть 2 ˜
Архив публикаций
Страницы: 1 2 3 4 5
Энциклопедия
Биография (1891-1940)
Эпизод с визитом Азазелло к профессору Кузьмину
Персонажи
также имеет соответствие в "Истории сношений
Произведения
человека с дьяволом". М. А. Орлов приводит много
Демонология
примеров превращений дьявола, в том числе и случай,
Великий бал у Сатаны

<<

стр. 28
(всего 41)

СОДЕРЖАНИЕ

>>