<<

стр. 16
(всего 86)

СОДЕРЖАНИЕ

>>

cogitation noun обдумывание; размышление
cogitative adj. 1) мыслительный 2) мыслящий, размышляющий
cognac noun коньяк
cognate 1. noun 1) pl.; ling. слова/языки общего происхождения 2) leg.
родственник (по материнской линии) 2. adj. родственный; сходный; близкий; од-
ного происхождения; похожий - cognate words
cognate words слова одного корня
cognation noun 1) ling. родство (слов, языков) 2) scot.; leg. кровное
родство (по материнской линии)
cognition noun 1) познавательная способность 2) знание; познание
cognitive adj. познавательный
cognizable adj. 1) познаваемый 2) leg. подсудный
cognizance noun 1) знание; узнавание to have cognizance of smth. - знать о
чем-л. to take cognizance of smth. - заметить что-л., обратить внимание на
что-л. 2) компетенция - within one's cognizance 3) юрисдикция, подсудность 4)
отличительный знак; герб
cognizant adj. знающий, осведомленный (о чем-л.) (of); осознавший; познав-
ший Syn: see aware
cognize v. 1) узнавать; замечать, обращать внимание 3) philos. познавать
cognomen noun 1) фамилия 2) прозвище Syn: see title
cognoscente it. noun; pl. -nti знаток (искусства, литературы и т. п.)
cognovit lat. noun leg. признание ответчиком своей неправоты
cohabit v. сожительствовать (в браке или вне брака)
cohabitant noun сожитель, сожительница [см. cohabit ]
cohabitation noun сожительство [см. cohabit ]
coheir noun сонаследник
coheiress noun сонаследница
cohere v. 1) быть сцепленным, связанным, быть объединенным 2) быть связным,
членораздельным 3) согласоваться Syn: see stick
coherence noun 1) связь, сцепление 2) связность 3) согласованность
coherency noun 1) связь, сцепление 2) связность 3) согласованность
coherent adj. 1) сцепленный 2) связный 3) согласованный 4) последовательный
5) понятный; ясный; разборчивый
coherer noun radio когерер
cohesion noun 1) сцепление; связь 2) phys. сила сцепления 3) сплоченность
cohesive adj. 1) способный к сцеплению 2) связующий
cohort noun 1) roman когорта 2) usu. pl. отряд, войско 3) группа, компания
4) последователь, сторонник
COI Central Office of Information noun Центральное управление информации
coif fr. 1. noun obs. шапочка, чепец 2. v. завивать, причесывать
coiffeur fr. noun парикмахер
coiffure fr. noun прическа
coign noun archit. внешний угол (здания) - coign of vantage
coign of vantage выгодная позиция, удобный наблюдательный пункт
coil I 1. noun 1) веревка, сложенная витками в круг 2) виток, кольцо (ве-
ревки, змеи и т. п.) 3) проволочная спираль 4) naut. бухта (троса) 5) tech.
змеевик 6) electr. катушка 7) attr. - coil antenna 2. v. 1) свертываться
кольцом, спиралью, извиваться (часто coil up; round/around - вокруг чего-л.)
The dog coiled up in the corner by the fire. The snake was coiled up on the
ground outside the hut. The belt had coiled itself round the wheel, stopping
the motor. 2) наматывать, обматывать вокруг чего-л. (round/around) Coil the
end of the string round your finger, so that the toy plane can't get loose. 3)
naut. укладывать в бухту (трос) II noun obs. суета, шум, суматоха
coil antenna radio рамочная антенна
coil pipe noun tech. змеевик
coin 1. noun 1) монета; coll. деньги - false coin - small coin - toss up a
coin - spin a coin 2) tech. штемпель, чекан, пуансон 3) = coign 4) attr. -
coin slot to pay a man back in his own coin - отплачивать той же монетой, отп-
лачивать тем же 2. v. 1) чеканить; выбивать (медаль); штамповать - coin money
2) фабриковать, измышлять 3) создавать (новые слова, выражения) coin it in
coll. - зарабатывать много денег Jim's working in the North Sea oil business,
and he's coining it in.
coin money coll. делать деньги
coin slot отверстие для опускания монет (напр., в телефоне-автомате)
coinage noun 1) чеканка монеты 2) монетная система 3) создание (новых слов,
выражений) word of modern coinage - неологизм 4) выдумка, вымысел
coincide v. 1) совпадать с чем-л. (with) The opening ceremony coincided
with the worst storm this century. 2) соответствовать; равняться Syn: agree,
correspond, tally Ant: contradict, disagree
coincidence noun 1) совпадение 2) случайное стечение обстоятельств
coincident adj. 1) совпадающий 2) соответствующий
coincidental adj. 1) случайный 2) = coincident 1)
coiner noun 1) чеканщик (монеты) 2) фальшивомонетчик 3) выдумщик
coir noun кокосовые волокна, охлопья
coital adj. относящийся к соитию, совокуплению
coition noun совокупление, соитие
coitus noun совокупление, половой акт
coke I 1. noun кокс 2. v. коксовать II noun coll. кока-кола (напиток)
coke-oven noun коксовая печь
coking noun коксование
Col colonel noun полковник
col noun седло, седловина (в горах)
col- pref.; see com-
Col. Colorado noun Колорадо (штат США)
COLA Cost-Of-Living Allowance noun денежная надбавка в связи с повышением
прожиточного минимума
cola noun кола (тропическое дерево, семена которого употребляются как тони-
зирующее средство)
colander noun дуршлаг
cold 1. adj. 1) холодный as cold as ice/as a stone/as a key - холодный как
лед/камень it makes one's blood run cold - от этого кровь стынет в жилах - be
cold - feel cold - cold steel arms - cold iron arms - cold brittleness 2) бе-
зучастный, равнодушный music leaves him cold - музыка его не волнует - in cold
blood 3) неприветливый - cold greeting - cold look 4) слабый - cold scent -
cold comfort - cold colours 5) tech. недействующий - cold war - cold feet -
cold deck - cold truth to throw cold water (on a plan, proposal, etc.) охлаж-
дать пыл, отрезвлять, обескураживать (кого-л.) as cold as charity а) холодный
как лед; б) бессердечный, черствый, бесчувственный Syn: chilled, chilly, cool,
freezing, frigid, frosty, icy Ant: balmy, hot, passionate, warm 2. noun 1) хо-
лод to be dead with cold - промерзнуть до костей to leave out in the cold - а)
выставлять на холод; б) третировать, оказывать холодный прием; в) оставлять в
дураках 2) простуда - catch cold - take cold - cold in the head - cold in the
chest - common cold to be in the cold - оставаться в одиночестве
cold blood хладнокровие
cold brittleness tech. хладноломкость
cold chisel noun tech. слесарное/ручное зубило
cold colours холодные тона (голубой, серый)
cold comfort слабое утешение
cold cream noun кольдкрем
cold cuts noun; pl. amer. тонкие ломтики вареного мяса, подаваемые холодны-
ми
cold deck крапленые карты
cold feet трусость
cold greeting холодный прием; сдержанное приветствие
cold in the chest гриппозное состояние
cold in the head насморк
cold iron arms холодное оружие
cold look холодный, надменный взгляд
cold scent едва заметный след
cold shoulder noun холодный прием to give smb. the cold shoulder - оказать
кому-л. холодный прием, принять кого-л. холодно, неприветливо
cold snap noun холодная погода
cold sore noun med. герпес, лихорадка (часто на губах)
cold steel arms холодное оружие
cold store noun холодильная камера
cold truth жестокая правда
cold turkey noun sl. 1) голая правда; истина без прикрас 2) резкое прекра-
щение употребления наркотиков
cold war холодная война
cold-blooded adj. 1) хладнокровный; бесчувственный, равнодушный; невозмути-
мый - cold-blooded murder 2) зябкий 3) zool. холоднокровный
cold-blooded murder преднамеренное убийство
cold-frame noun теплица
cold-hammer v. ковать вхолодную
cold-hardening noun tech. наклеп
cold-hearted adj. бессердечный, черствый
cold-livered adj. бесстрастный, невозмутимый
cold-shoulder v. оказывать холодный прием
cold-slaw = cole-slaw
cold-storage noun 1) холодильник 2) хранение в холодильнике
coldish adj. холодноватый; довольно холодный
coldly adv. 1) холодно 2) неприветливо; с холодком
coldness noun 1) холод 2) холодность
coldshort adj. хладноломкий (о стали)
cole noun капуста (огородная)
cole-rape noun кольраби
cole-seed noun bot. сурепица
cole-slaw noun amer. салат из шинкованной капусты
colectivism noun коллективизм
coleopterous adj. жесткокрылый (о насекомых)
coleslaw noun салат из капусты, моркови, лука, заправленный майонезом
Colette noun; dim. of Nicola Колетт(а)
colic noun колика, резкая боль
colicky adj. 1) имеющий характер колик 2) вызывающий колики
Coliseum noun Колизей (в Риме)
colitis noun med. колит
Coll College noun колледж
coll. College noun колледж
collaborate v. 1) сотрудничать (with) One of my students collaborated with
me on this book. 2) предательски сотрудничать (с врагом) (with) People who
collaborated with the enemy during the war were punished afterwards.
collaboration noun 1) сотрудничество; совместная работа 2) предательское
сотрудничество to work in collaboration with the enemy - сотрудничать с врагом
collaborationist noun коллаборационист
collaborative adj. совместный
collaborator noun 1) сотрудник 2) = collaborationist
collage noun 1) art коллаж 2) комбинация разнородных элементов
collagen noun biol. коллаген
collapsable = collapsible 1.
collapse 1. noun 1) обвал, разрушение; осадка 2) крушение; гибель; падение;
крах; провал 3) резкий упадок сил, изнеможение 4) med. коллапс 5) продольный
изгиб 2. v. 1) рушиться, обваливаться 2) терпеть крах (о предприятии, планах и
т. п.) 3) сильно ослабеть; свалиться от болезни, слабости to collapse in mind
and body - полностью лишиться моральных и физических сил 4) падать духом 5)
сплющиваться; сжиматься Syn: see faint
collapsible adj. 1) разборный; складной 2) откидной
collar 1. noun 1) воротник; воротничок 2) ожерелье 3) ошейник - slip the
collar 4) хомут - wear the collar 5) bot. корневой чехлик 6) tech. втулка,
сальник; кольцо; обруч; шайба; фланец; петля 7) mining отверстие буровой сква-
жины; устье шахты 8) naut. краг (у штага) - against the collar - be in collar
- out of collar to work up to the collar работать не покладая рук to get hot
under the collar рассердиться, выйти из себя 2. v. 1) схватить за ворот 2) на-
деть хомут (тж. перен.) 3) coll. завладеть; захватить 4) свертывать в рулет
(мясо и т. п.)
collar-bone noun anat. ключица
collaret(te) noun кружевной/меховой воротничок
collate v. 1) детально сличать; сравнивать; сопоставлять to collate with
the original - сличать с оригиналом 2) typ. проверять листы брошюруемой книги
3) eccl. жаловать бенефиций
collateral 1. adj. 1) побочный, второстепенный - collateral reading 2) кос-
венный - collateral relationship - collateral security 3) параллельный 2. noun
1) родство/родственник по боковой линии 2) дополнительное обеспечение Syn: see
pledge
collateral reading дополнительное, факультативное чтение
collateral relationship боковая линия (о родстве)
collateral security дополнительное обеспечение
collation noun 1) сличение, сравнивание 2) закуска, легкий ужин
colleague noun сослуживец, коллега Syn: see associate
collect 1. v. 1) собирать (тж. collect up) Collecting up her belongings,
she ran out of the house. 2) коллекционировать 3) получать (деньги в уплату
долга, налога и т. п.; для кого-л. - for) I'll have to collect from you - вам
придется расплатиться со мной I'm collecting for the Red Cross, please give
generously. 4) comm. инкассировать 5) востребовать (письма, товары и т. п.) 6)
комплектовать 7) coll. заходить за кем-л., чем-л. he went to collect his
suitcase - он пошел за своим чемоданом to collect from - забирать кого-л.,
что-л. Will you collect my dress from the cleaners? I'll collect you from the
airport 8) собираться, скопляться 9) овладевать собой; сосредоточиваться to
collect one's faculties - взять себя в руки 10) заключать, делать вывод Syn:
see accumulate 2. noun краткая молитва (в англиканской и католической церкви)
3. adj. the telegram is sent collect - телеграмма должна быть оплачена получа-
телем
collectable adj. коллекционируемый
collectanea lat. noun; pl. собрание заметок, выписок; смесь
collected adj. 1) собранный; сосредоточенный 2) хладнокровный, спокойный
Syn: see imperturbable
collectible adj.; see collectable
collection noun 1) собирание 2) коллекция, собрание 3) скопление; толпа 4)
денежный сбор; comm. инкассо 5) pl. экзамены в конце семестра (в Оксфорде)
Syn: see accumulation
collective 1. adj. 1) коллективный; совместный; совокупный - collective
agreement - collective bargaining - collective opinion - collective
consumption 2) - collective noun 2. noun 1) коллектив 2) колхоз
collective agreement коллективный договор
collective bargaining переговоры между предпринимателями и профсоюзами о
заключении коллективного договора
collective consumption совокупное потребление
collective farm noun колхоз
collective farmer noun колхозник; колхозница
collective noun gram. имя существительное собирательное
collective opinion общее мнение
collectivity noun 1) коллектив, коллективная организация 2) коллективизм
collectivization noun коллективизация
collectivize v. коллективизировать
collector noun 1) сборщик (налогов и т. п.); - ticket collector 2) коллек-
ционер, собиратель 3) comm. инкассатор 4) electr. токосниматель; щетки 5)
tech. коллектор
colleen noun irish девушка (тж. colleen bawn)
college noun 1) университетский колледж 2) amer. университет 3) специальное
высшее учебное заведение (педагогическое, военное, морское и т. п.) 4) средняя
школа с интернатом 5) корпорация; коллегия 6) jargon тюрьма
colleger = collegian
collegian noun 1) студент колледжа 2) лицо, окончившее колледж 3) sl. зак-
люченный (в тюрьме)
collegiate adj. 1) университетский, академический 2) коллегиальный
collet noun 1) коронка, в которой закрепляется драгоценный камень; гнездо
для рубина в часовом механизме 2) tech. цанга; зажимная втулка, цанговый пат-
рон
collide v. 1) сталкиваться (with) The car collided with a bus. 2) вступить
в противоречие the interests of the two countries collided - интересы этих
двух стран столкнулись - collide with
collide with вступить в противоречие The chairman's opinion collided with
that of the reft of the committee.
collie noun колли, шотландская овчарка
collier noun 1) углекоп, шахтер 2) угольщик (судно) 3) матрос на угольщике
colliery noun каменноугольная копь
colligate v. связывать, обобщать (факты)
collision noun 1) столкновение 2) коллизия, противоречие (интересов) - be
in collision with - come into collision with
collocation noun 1) расположение; расстановка 2) ling. сочетание слов в
предложении; словосочетание
collocutor noun собеседник
collodion noun коллодий
collogue v. coll. беседовать интимно, наедине
colloid 1. noun коллоид 2. adj. коллоидный
colloidal adj. коллоидный
colloquial adj. разговорный; нелитературный (о речи, слове, стиле)
colloquialism noun разговорное слово/выражение, коллоквиализм
colloquium noun коллоквиум
colloquy 1. noun 1) разговор, собеседование 2) литературное произведение в
форме диалога Syn: see conversation 2. v. говорить, перебрасываться репликами
collude v. obs. тайно сговариваться (в ущерб третьей стороне)
collusion noun сговор, тайное соглашение (в ущерб третьей стороне)
collusive adj. улаженный тайным сговором
colly = collie
collywobbles noun; pl.; coll. урчание в животе
Colo. Colorado noun Колорадо (штат США)
Cologne noun г. Кельн
cologne noun одеколон
Colombia noun Колумбия (страна)
Colombian 1. adj. колумбийский 2. noun колумбиец; колумбийка
Colombo noun г. Коломбо
colon I noun двоеточие II noun anat. ободочная кишка, толстая кишка III
noun колон (денежная единица Коста-Рики и Сальвадора)
colonel noun полковник
colonelcy noun чин, звание полковника
colonial 1. adj. колониальный - Colonial Office - colonial architecture -
colonial furniture 2. noun 1) житель колоний 2) amer.; hist. солдат американс-
кой армии в эпоху борьбы за независимость
colonial architecture amer. архитектура периода, предшествовавшего войне за
независимость
colonial furniture amer. мебель периода, предшествовавшего войне за незави-
симость
Colonial Office hist. министерство колоний (в Англии)
colonialism noun 1) колониализм; колониальный режим 2) колониальный налет
(выражающийся в манерах, речи и т. п.)
colonialist noun колонизатор
colonist noun колонист, поселенец
colonization noun колонизация
colonize v. 1) колонизировать, заселять (чужую страну) 2) поселять(ся) 3)
amer. временно переселять избирателей в другой избирательный округ с целью не-
законного вторичного голосования
colonizer noun 1) колонизатор 2) поселенец; колонист 3) amer. избиратель,
временно переселившийся в другой избирательный округ с целью незаконного вто-
ричного голосования
colonnade noun 1) колоннада 2) (двойной) ряд деревьев
colony noun 1) колония 2) поселение - summer colony 3) biol. семья (пчел,
муравьев и т. п.)
colophon noun; typ. 1) концовка 2) выходные сведения (в конце старинных
книг) Syn: see brand
colophony noun канифоль
color amer. = colour
color line noun amer. 'цветной барьер', дискриминация по цвету кожи, расо-
вая дискриминация
Colorado noun Колорадо
Colorado beetle колорадский жук
coloration noun 1) окраска, раскраска, расцветка 2) окрашивание
coloratura it.; mus. 1. noun 1) колоратура 2) = coloratura soprano 2. adj.
колоратурный - coloratura soprano
coloratura soprano колоратурное сопрано
colorific adj. 1) красящий 2) красочный 3) цветистый (о стиле)
colossal adj. 1) колоссальный, грандиозный, громадный 2) coll. великолеп-
ный, замечательный Syn: see tremendous
Colosseum = Coliseum
colossus noun; pl. colossi колосс
colour 1. noun 1) цвет; оттенок; тон all the colours of the rainbow - все
цвета радуги out of colour - выцветший; выгоревший without colour - бесцвет-
ный; fig. лишенный индивидуальных черт - primary colours - simple colours -
fundamental colours 2) краска; красящее вещество, пигмент; колер to paint in
bright (dark) colours - рисовать яркими (мрачными) красками 3) свет, вид; от-
тенок to cast/put a false colour on smth. - искажать, представлять что-л. в
ложном свете to come out in one's true colours - предстать в своем настоящем
виде to give some colour of truth to smth. - придавать некоторое правдоподобие
чему-л. to paint in true (false) colours - изображать правдиво (лживо) to lay
on the colours too thickly coll. - сгущать краски; сильно преувеличивать; хва-
тить через край 4) румянец (тж. high colour) - gain colour - lose colour 5)
колорит - local colour 6) предлог - under colour of 7) индивидуальность, яркая
личность 8) usu. pl. знамя to come off with flying colours - а) вернуться с
развевающимися знаменами; б) добиться успеха, одержать победу to desert the
colours mil. - изменить своему знамени; дезертировать to join the colours -
вступать в армию to lower/strike one's colours - сдаваться, покоряться with
the colours - в действующей армии - regimental colour - King's colour -
Queen's colour - call to the colours 9) pl. цветная лента; цветной значок;
цветное платье - dress in colours 10) mus. оттенок, тембр 11) attr. цветной -
colour bar - colour line to see the colour of smb.'s money - получить деньги
от кого-л. to take one's colour from smb. - подражать кому-л. to stick to
one's colours - оставаться до конца верным своим убеждениям to nail one's
colours to the mast - открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчи-
вость; не отступать to sail under false colours - обманывать, лицемерить 2. v.
1) красить, раскрашивать; окрашивать (тж. colour in) The child coloured in the
picture. 2) прикрашивать; искажать an account coloured by prejudice - тенден-
циозный отзыв the facts were improperly coloured - факты были искажены 3) при-
нимать окраску, окрашиваться 4) краснеть, рдеть (о лице, о плоде; часто colour
up) Mary coloured up when Jim praised her cooking. - colour up Syn: dye,
paint, stain, tinge, tint see blush Ant: bleach
colour bar 'цветной барьер', расовая дискриминация
colour fast noun невыцветающий (о ткани); прочный (о краске)
colour film noun 1) цветной фильм 2) цветная пленка
colour filter noun phot. светофильтр
colour line 'цветной барьер', расовая дискриминация
colour television цветной телевизор
colour up расписывать, прикрашивать (историю и т.д.) The sailor always
colours up his adventures to please his hearers.
colour-blind adj. страдающий дальтонизмом, не различающий цветов
colour-blindness noun дальтонизм, неспособность различать цвета
colour-box noun ящик с красками
colour-man noun торговец красками
colour-printing noun хромотипия, многокрасочная печать
colour-process noun цветной способ фотографии
colour-wash 1. noun клеевая краска 2. v. красить клеевой краской
colourable adj. 1) поддающийся окраске 2) благовидный; правдоподобный -
colourable imitation
colourable imitation удачная имитация
colourant noun краситель, пигмент
colouration = coloration
colourcast noun цветное телевидение
coloured adj. 1) цветной - coloured print 2) раскрашенный, окрашенный 3)
красочный 4) цветной (о неграх, мулатах) Syn: see swarthy
coloured print цветная гравюра
colourful adj. красочный, яркий Syn: see showy
colouring noun 1) красящее вещество (тж. colouring matter) 2) колорит 3)
окраска, раскраска - protective colouring 4) чувство цвета (у художника) 5)
цвет (лица, волос и т. п.)
colouring book noun книга для раскрашивания (для детей)
colourless adj. бесцветный, бледный (тж. перен.)
colporteur noun разносчик книг (особ. религиозных)
colt I Colt noun 1) кольт (револьвер или пистолет) 2) attr. - colt machine
gun II noun 1) жеребенок; тж. осленок, верблюжонок 2) coll. новичок 3) naut.
линек to cast one's colt's teeth - остепениться Syn: see horse
colt machine gun станковый пулемет Кольта
colter noun agric. предплужник
coltish adj. жеребячий, игривый
coltsfoot noun bot. мать-и-мачеха
coluber noun zool. полоз
columbarium noun 1) колумбарий 2) голубятня
Columbia noun Колумбия (город и река)
Columbian 1. adj. 1) колумбийский 2) относящийся к Колумбу 3) относящийся к
Америке 2. noun typ. кегель в 16 пунктов
columbine I Columbine noun коломбина II 1. noun bot. водосбор 2. adj. голу-
биный - columbine simplicity
columbine simplicity голубиная кротость, невинность
column noun 1) archit. колонна 2) mil. колонна; amer. naut. строй кильвате-
ра - close column - in column 3) столб(ик) column of smoke - столб дыма -
column of mercury 4) столбец (напр., цифр); графа newspaper column - газетный
столбец - in our columns 5) столп, поддержка, опора 6) attr. - column foot
column foot archit. база колонны
column of mercury столбик ртути (в термометре)
columnar adj. 1) колоннообразный 2) напечатанный столбцами 3) поддерживае-
мый на столбах 4) стебельчатый 5) geol. столбчатый
columned = columnar
columnist noun; amer. 1) обозреватель - gossip columnist 2) фельетонист
colza noun; bot. 1) рапс 2) сурепица
colza-oil noun сурепное масло
com- тж. col-, con-, cor- - в зависимости от последующего звука pref. 1)
означает совместимость или взаимность действия collaborate - сотрудничать 2)
означает завершенность или полноту действия conclude - завершать compete - со-
ревноваться corrupt - портить
coma I noun; med. 1) кома 2) attr. - coma vigil II noun; pl. -mae 1) bot.
волосяные семенные придатки (некоторых растений) 2) astr. оболочка кометы 3)
phot. кома, несимметрическая аберрация
coma vigil бред тифозных больных в бессознательном состоянии, но с открыты-
ми глазами
comatose adj. med. коматозный
comb I 1. noun 1) гребень; расческа - large toothed comb - small toothed
comb 2) скребница 3) text. бердо; рядок; чесалка 4) конек (крыши) 5) пчелиные
соты to cut the comb of smb. - сбить спесь с кого-л. to set up one's comb -
важничать, хорохориться 2. v. 1) расчесывать 2) mil. 'прочесывать' (разведкой,
огнем) 3) text. чесать; мять; трепать 4) чистить скребницей 5) разбиваться (о
волнах) 6) прочёсывать (местность и т. п.) (for) The police are combing the
woods for the missing boy. I've combed the house for your bag, but it's not
here. - comb out - comb through to comb smb.'s hair for him - 'намылить голо-
ву' кому-л.; дать кому-л. нагоняй to comb smb.'s hair the wrong way - гладить
кого-л. против шерстки Syn: see hunt II = coomb
comb out а) расчесывать She spent hours in front of the mirror, combing out
her long hair. б) вычесывать She had to spend hours combing out the knots
every lime she washed her hair. When the weather turns hot we help the dog to
keep cool by combing out his loose hairs. в) отчислять The committee's job is
to comb out those students who we not likely to succeed. г) производить пере-
освидетельствование ранее освобожденных от военной службы д) разыскивать The
student spent many hours in the library, combing out the facts she wanted in
the old books.
comb through рыскать в поисках чего-л. The student spent many hours in the
library combing through old books looking for the facts that she wanted.
comb-out noun 1) вычесывание 2) чистка (служащих, членов союза и т. п.) 3)
переосвидетельствование (ранее освобожденных от военной службы)
Comb: - Comb: up
Comb: up а) наклеивать, склеивать; He was pasting up the holes in the glass
with brown paper. б) расклеивать; to Comb: up notices расклеивать объявления
combat 1. noun 1) бой single combat - единоборство; поединок 2) attr. бое-
вой; походный; строевой - combat arm - combat company - combat liaison -
combat suit 2. v. сражаться, бороться (against - против чего-л.; for - за
что-л.)
combat arm род войск
combat company а) боевая рота б) саперная рота
combat liaison связь взаимодействия в бою
combat suit mil. боевая форма одежды
combatant 1. noun 1) боец; участник сражения 2) воюющая сторона 3) поборник
2. adj. 1) боевой, строевой - combatant forces - combatant officer - combatant
value - combatant zone - combatant arms 2) воинственный
combatant arms amer.; mil. роды войск (в отличие от служб)
combatant forces строевые части; боевые силы
combatant officer строевой офицер
combatant value боеспособность
combatant zone фронтовая полоса, полоса боевых действий
combative adj. боевой; воинственный; драчливый
combe = coomb
comber noun 1) text. чесальщик 2) text. гребнечесальная машина 3) большая
волна Syn: see wave
combination noun 1) соединение; комбинация; сочетание - in combination -
combination of forces 2) pl. комбинация (белье) 3) комбинезон 4) союз, объеди-
нение (синдикат, трест и т. п.) 5) мотоцикл с прицепной коляской 6) attr. -
combination gas - combination lock - combination laws Syn: see mixture
combination gas богатый нефтью естественный газ
combination laws законы, направленные против союзов (в Англии)
combination lock секретный замок
combination of forces mech. сложение сил
combination-room = common-room
combinative adj. 1) комбинационный - combinative sound change 2) склонный к
комбинациям
combinative sound change комбинаторное изменение звука
combinatorial adj. math. комбинаторный, основанный на комбинировании
combine 1. noun 1) agric. комбайн 2) картель, синдикат, комбинат 3) объеди-
нение 2. v. 1) объединять(ся) против кого-л., чего-л. (against); с кем-л.,
чем-л. (with) убедить, обманом выманить The clever salesman cheated the old
lady into (out of) giving him all her money. Small nations often have to
combine against the power of a large one. Let us combine our two firms against
our competitors. The members decided to combine the tennis club with the
cricket club, forming one sports club. This chemical combines with air to form
a liquid. 2) комбинировать, сочетать(ся); смешивать(ся) 3) убирать комбайном
Syn: see unite
combine with сочетать; смешивать When rising prices are combined with a
lack of jobs, many people suffer and the nation becomes poorer, if he can
combine his natural ability with hard work, he should be very successful.
combined adj. комбинированный, объединенный - combined operations -
combined exercises
combined exercises mil. общевойсковые маневры, совместные действия сухопут-
ных, воздушных и морских сил
combined operations mil. общевойсковые операции, совместные действия сухо-
путных, воздушных и морских сил
combing machine noun text. гребнечесальная машина
combings noun 1) расчесывание 2) pl. волосы, остающиеся на гребне после
расчесывания 3) pl.; text. гребенные очески
combo noun coll. небольшой эстрадный ансамбль
combustibility noun горючесть, воспламеняемость
combustible 1. adj. горючий, воспламеняемый Syn: burnable, inflammable Ant:
incombustible, non-inflammable 2. noun; pl. горючее; топливо
combustion noun 1) горение, сгорание; сожжение - spontaneous combustion 2)
chem. окисление (органич. веществ) 3) волнение; смятение, беспорядок 4) attr.
- combustion chamber - combustion engine
combustion chamber tech. камера сгорания
combustion engine двигатель внутреннего сгорания
come v. 1) приходить, подходить help came in the middle of the battle - в
разгар боя подошла помощь one shot came after another - выстрелы следовали
один за другим to come before the Court - предстать перед судом 2) прибывать;
приезжать she has just come from London - она только что приехала из Лондона
3) делаться, становиться things will come right - все обойдется, все будет хо-
рошо my dreams came true - мои мечты сбылись butter will not come - масло ни-
как не сбивается the knot has come undone - узел развязался to come short a) -
не хватить; б) не достигнуть цели; в) не оправдать ожиданий 4) доходить, дос-
тигать; равняться the bill comes to 500 roubles - счет составляет 500 рублей
5) вести свое происхождение; происходить he comes from London - он уроженец
Лондона he comes of a working family - он из рабочей семьи that comes from
your carelessness - все это от твоей небрежности 6) случаться, происходить,
бывать how did it come that..? - как это случилось, что..? how comes it? - по-
чему это получается?, как это выходит? come what may - будь, что будет 7) вы-
падать на чью-л. долю; доставаться кому-л. it came on my head - это свалилось
мне на голову ill luck came to me - меня постигла неудача this work comes to
me - эта работа приходится на мою долю 8) в повелительном наклонении восклица-
ние, означающее приглашение, побуждение или легкий упрек come, tell me all you
know about it - ну, расскажите же все, что вы об этом знаете come, come, be
not so hasty! - подождите, подождите, не торопитесь! 9) в сочетании с причас-
тием настоящего времени передает возникновение действия, выраженного причасти-
ем the boy came running into the room - мальчик вбежал в комнату the moonshine
came streaming in through the open window - в открытое окно лился лунный свет
- come about - come across - come across as - come after - come again - come
along - come amiss - come apart - come around - come around to - come asunder
- come at - come away - come away with - come back - come back to - come
before - come between - come by - come clean - come close to - come down -
come down on - come down to - come down with - come first - come for - come
forward - come from - come home - come home to - come in - come in for - come
in on - come into - come near - come next - come of - come off - come on -
come out - come out against - come out at - come out for - come out from -
come out in - come out of - come over - come round - come short of - come
through - come to - come together - come under - come up - come up against -
come up for - come up to - come up with - come upon - come within to come to
bat amer. - столкнуться с трудной проблемой, тяжелым испытанием to come easy
to smb. - не представлять трудностей для кого-л. to come to harm - пострадать
to come out with one's life - остаться в живых, уцелеть (после боя и т. п.) to
come in useful - прийтись кстати to come to stay - утвердиться, укорениться;
it has come to stay это надолго to come natural - быть естественным (which is)
to come - грядущий; будущий; things to come грядущее; in days to come в буду-
щем; pleasure to come предвкушаемое удовольствие let'em all come! coll. - будь
что будет! to come to pass - случаться, происходить to come to the book - при-
носить присягу перед исполнением обязанностей судьи light come light go - что
досталось легко, быстро исчезает to come it strong coll. - действовать энер-
гично to come it too strong coll. - перестараться to come apart at the seams -
потерять самообладание, выдержку to come down to brass tacks - говорить о фак-
тах to come down to earth - спуститься с небес на землю to come when one's
ship comes - когда кто-л. станет богатым to come in on the ground floor - на-
чать дело с нуля to come of age - достигать совершеннолетия to come out of the
blue - неожиданно появляться, наступать to come out of one's shell - выйти из
своей скорлупы Syn: arrive, gain, reach Ant: go, leave
come a cropper а) упасть с лошади вниз головой б) потерпеть крах
come a howler сесть в калошу
come a mucker coll. а) тяжело упасть; б) попасть в беду; влипнуть;
come about а) происходить, случаться Peace can only come about if each side
agrees to yield to the other. It all came about in a way which is worth
recalling, if only for the light it throws on our Captain's character. How did
it come about that the man was dismissed? б) менять направление (о ветре, ко-
рабле) It was too stormy to continue the voyage, so the ship came about and
headed for the safety of the shore.
come across а) (случайно) встретиться с кем-л.; натолкнуться на что-л. I
came across this old photograph in the back of the drawer. Outside the
restaurant, we came across a man doing a fire-eating performance. б) быть по-
нятым кем-л. Did his speech come across? в) приходить в голову The thought
came across my mind that I had met him before. It came across my mind that I
had met him before. г) come across! coll. признавайся! д) come across! coll.
раскошеливайся!
come across as казаться, производить впечатление He comes across as someone
who means what he says. He comes across its being very sincere.
come after а) искать, домогаться б) следовать I can never remember which
king came after which. в) наследовать г) преследовать I saw the big dog coming
after me.
come again а) возвращаться I'm so glad you enjoyed your visit; do come
again. б) повторять чьи-л. слова Come again? I didn't hear what you said.
come along а) идти; сопровождать come along! идем!; поторапливайся! б) сог-
лашаться в) неожиданно приходить, наступать Trouble comes along when you least
expect it. Take every chance that comes along. г) улучшать How is your work
coming along? It's coming along nicely, thank you. д) поправляться (о здо-
ровье) The doctor says Mother is coming along nicely now, thank you. е) спе-
шить Come along, children, or we'll be late! ж) усердно работать Come along,
Jane, you can do better than that. з) coll. выражает недоверие Oh, come along!
I know better than that!
come amiss происходить (о чем-л. плохом) I hope nothing comes amiss when we
move into our new house.
come apart распадаться на части It just came apart in my hands.
come around а) наносить визит Why don't you come around and see us one
evening? б) менять направление (о ветре, корабле) Just then the wind came
round so we had to reset the sails. Take the wheel, see if you can stop her
from coming around в) регулярно происходить Birthdays come around too quickly
when one is older. г) очнуться, прийти в себя The girl fainted, but she came
round when we threw drops of water on her face. д) изменять мнение Don't worry
about the chairman, he'll soon come around (to our opinion). е) приходить в
благожелательное расположение духа Jim and Mary often argue, but it doesn't
take them long to come around. Father was in a very bad temper this morning,
but he had come around by evening.
come around to а) находить что-л. Put the food where the cat can't come at
it. I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it
anywhere. б) гнаться за кем-л. I saw the big dog coming at me. в) обнаруживать
It is always difficult to come at the truth.
come asunder распадаться на части
come at а) нападать, набрасываться; добраться до кого-л. just let me come
at him дайте мне только добраться до него б) получить доступ к чему-л., до-
биться чего-л. how did you come at the information? как вы это узнали?
come away а) уходить Come away with me on my next holiday. I had to come
away before the end of the party. The young writer asked his teacher's wife to
come away with him. б) отламываться the handle came away in my hand ручка от-
ломилась и осталась у меня в руках в) отстранять что-л. When my hand came
away, blood poured from the wound.
come away with уходить с какими-л. чувствами We came away with such happy
memories of the town that we are sure to go back.
come back а) возвращаться We'd like to come back next year. When Jane comes
back, will you give her a message? б) вспоминаться Her name will come back (to
me) soon. в) очнуться, прийти в себя г) sport обрести прежнюю форму д) sport
отставать е) coll. отвечать тем же самым, отплатить той же монетой ж) возвра-
щаться к активной деятельности Is the singer expected to come back? з) снова
становиться популярным, модным Long skirts are expected to come back next
year. и) отвечать 'But you're just as guilty!' Jane came back. She always
comes back at anyone who tries to be polite to her. I shall' speak for twenty
minutes and then you can come back at me with your questions. к) повторять
чьи-л. слова I didn't hear you, could you come back? I will now ask the first
speaker to come back. л) (о старом методе) снова использоваться Some people
are hoping that the old system of punishment by death will come back.
come back to а) возвращаться куда-л. или к кому-л. I always come back to
the same town for a holiday as it's so nice. б) вспоминаться кому-л. The
details of the story are coming back to me now, although it happened a long
time ago. It suddenly came back to mi where we met. в) возвращаться к предмету
разговора I think it's time to come back to the most important question: who
is to pay for the new building?
come before а) предшествовать Did the invention of the telephone, come
before the end of the last century? б) превосходить кого-л. рангом Members of
the Royal Family come before lords and ladies. в) быть более важным, чем
что-л. Consideration of a fellow worker's health must come before my own
professional pride. г) представать перед судом When you come before the judge,
you must speak the exact truth. д) рассматриваться Your suggestion came before
the board of directors yesterday, but I haven't heard the result of their
meeting.
come between а) пытаться развести, разделить кого-л. Never come between
husband and wife. It is dangerous to come between two fighting dogs. б) мешать
кому-л. The true artist lets nothing come between himself and his work.
come by а) проходить мимо Just then a bus came by so we got on and rode
home. My teacher came by just as we were talking about him. Move aside,
please, the firemen want to come by. б) доставать, достигать How did you come
by that beautiful picture? A good job that you enjoy doing is hard to come by.
в) amer. заходить Why don't you, come by some afternoon and have coffee with
me? г) получать что-л. (особенно случайно) How did you come by that wound on
your arm?
come clean все признавать, говорить правду After hours of stating firmly
that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the
jewels.
come close to быть близким чему-л. Your suggestion comes close to what we
were looking for. The book comes close to perfection. The boy came close to
falling off the high wall.
come down а) падать (о снеге, дожде) б) спускаться; опускаться Come down,
Jane, your breakfast's ready! в) спадать, ниспадать The price came down. My
weight has come down again. г) переходить по традиции This ring has come down
in my family for two centuries. This ring has come down from my
great-grandmother д) приезжать из столицы на периферию, из университета домой,
из центра на окраину I can't come down till I've finished my last
examinations. When is your aunt coming down from London? The whole family are
coming down to stay for Christmas. е) быть поваленным (о дереве) Several trees
came down in last night's storm. ж) быть разрушенным (о постройке) Three of
the enemy planes came down in the battle. The old hotel is coming down and a
new one is to be built. з) деградировать to come down in the world потерять
состояние, положение; опуститься и) набрасываться на кого-л. (upon, on); бра-
нить, наказывать кого-л. (upon, on) к) coll. раскошелиться come down with your
money! раскошеливайтесь! л) amer. coll. заболеть чем-л. (with) м) приземляться
(о самолете) The plane came down safely in spite of the mist. н) сводиться
When it all comes down, there isn't much in his story. The whole matter comes
down to a power struggle between the trade union and the directors.
come down a peg сбавить тон
come down on а) требовать от кого-л. The debt collector came down on us for
payment. Mother came down on me to clean my room. б) наказывать кого-л. The
courts will come down (heavily) on young criminals. в) ругать кого-л. The
director came down on Jim for being late again. г) решать в пользу кого-л. The
chairman will have to come down on one side or the other soon.
come down to а) рассматривать что-л. When we come down to details, the plan
seems possible. When it comes down to a matter of principle, it seems we have
no choice. б) переходить по традиции, по наследству к кому-л. This ring has
come down to me from my grandmother. в) сводиться к чему-л. The whole matter
comes down to a power struggle between the trade union and the directors. г)
опуститься до чего-л. Has he come down to this? He came down to selling
matches on street corners.
come down with заболеть чем-л. Jane has come down with a bad cold.
come first быть более важным My family comes first, my work second.
come for а) заходить за I've come for my parcel. I'll come for you at 8
o'clock. б) бросаться к кому-л. I saw the big dog coming for me.
come forward а) выходить вперед; выдвигаться Just then, the crowd divided
and three men came forward to hand the citizens request to the king. б) откли-
каться в) предлагать свои услуги The police have asked for witnesses of the
accident to come forward. Only two people have come forward for election to
the committee. г) выделяться, выдаваться The great door was ornamented with
figures, some coming forward so that they looked real. д) быть готовым для
продажи/использования Few chances like this come forward. There are not many
new houses coming forward for sale. е) предлагаться к рассмотрению Your
suggestion will come forward at the next committee meeting.
come from а) приходить откуда-л. What country do you come from? Danger
comes from unexpected places. б) иметь какой-л. результат What results do you
expect to come from all this activity? That's what comes from sleeping late,
you have a headache all morning. в) происходить от кого-л. She comes from a
long line of singers.
come full circle завершить цикл; закончиться у исходной точки
come home а) возвращаться домой When are you coming home tonight? Leave
them alone and they'll come home, bringing their tails behind them. б) naut.
(о якоре) не держать Why is the ship moving? The anchor must have come home;
we shall have to lower it again in a different place to see if it holds there.
come home to а) возвращаться домой к чему-л., кому-л. I like to come home
to a nice warm fire. It's good to come home to a loving family. б) доходить до
чьего-л. сознания At last the real difficulty has come home to John. It has
come home to John that we haven't enough money.
come in а) входить 'Come in!' called the director when he heard the knock
at his door. The door opened and the man came in; б) прибывать (о поезде, па-
роходе) в) вступать (в должность); приходить к власти г) входить в моду Long
skirts are coming in again. The new crop of tobacco will be coming in soon. д)
созревать е) amer. жеребиться, телиться ж) оказаться полезным, пригодиться
(тж. come in useful) where do I come in? coll. чем я могу быть полезен?; какое
это имеет ко мне отношение? з) sport прийти к финишу to come in first побе-
дить, прийти первым come in for получить что-л. (напр., свою долю и т. п.) he
came in for a lot of trouble ему здорово досталось и) поступать As soon as the
fresh vegetables come in, we put them on sale. Some more letters of complaint
have just come in. News of the death of the famous actress began coming in
just as we were starting the broadcast. к) (о погоде или времени) начинаться
March comes in like a lion. This week came in very windy, it's coming in very
cold for September. л) присоединяться к делу в качестве партнера My father
started the insurance firm, and I came in when I was 18. м) занимать чье-л.
место в игре или на службе Has Mr Sharp come in yet? The next player was very
nervous as he came in. н) появляться (о чем-л. ожидаемом) The tide is coming
in. When will the sales figures come in? о) быть избранным на выборах If your
party comes in at the next election, what will you do about taxes? п) принять
участие, включиться This is where you come in: we want you to help us rob the
bank. р) начинать петь, играть и т.д. When the singer comes in, don't play so
loudly. The main character in this play does not come in until the second act.
с) (о деньгах) поступать I haven't a lot of money coming in just now. т) (о
нефтяной скважине) начинать производить нефть Number three well came in last
night.
come in for а) приходить за чем-л. I've come in for my other coat. Do come
in for dinner. б) получить долю (чего-л.) Henry came in for a large share of
his father's fortune. в) навлекать на себя; заслужить The eldest sister always
came in for much of the blame.
come in handy быть кстати, пригодиться
come in on а) присоединиться к чему-л. Can I come in on your plan? б) окру-
жать кого-л., доставляя неудобства I don't like big rooms with crowds of
people coming in on me. в) напомнить Suddenly it came in on me that I had left
the key behind. Just then it came in on me where I had seen her before.
come into а) вступать в The door opened and the children came into the
room. Come into the house and see my pictures. Come into the garden, Maud. б)
получать в наследство Charles came into a fortune when his father died. в) to
come into being/existence возникать to come into the world родиться to come
into force вступать в силу to come into notice привлечь внимание to come into
play начать действовать to come into position mil. занять позицию to come into
sight появиться г) присоединяться Several new members have come into the club
since Christmas. We can run our own business without all the lawyers coming
into it.
come into collision with вступать в противоречие с
come into commission вступать в строй после постройки/ремонта (о корабле)
come into contact а) прийти в соприкосновение б) прийти к столкновению
come into disuse выйти из употребления
come into force вступать в силу
come into leaf покрываться листьями, распускаться
come into notice привлечь внимание;
come into office принять дела, приступить к исполнению служебных обязаннос-
тей;
come into operation начать действовать;
come into play начать действовать;
come loose развязаться; отделиться;
come near быть близким чему-л. Your suggestion comes near (to) what we were
looking for. The book comes near (to) perfection. The boy came near (to)
falling off the high wall.
come next а) следовать (во времени) Who came next after that king? Mrs
Brown was the first to arrive, and her daughter came next. б) быть результатом
Everyone moved to the cities looking for work, and the severe lack of housing
came next. The military government refused to allow the people their right to
vote, what came next was violence and lawlessness. в) быть следующим пунктом
действий I've finished that little job. what comes next? г) иметь меньшее зна-
чение, чем что-л. My family come first, and my work comes next.
come of а) случаться, происходить (чаще о плохом событии) don't know what
will come of the boy if he keeps failing his examinations. What has come of my
blue bag? б) происходить от кого-л. She comes of a good family. в) быть ре-
зультатом чего-л. I don't know what will come of your actions. That's what
comes of sleeping late, you have a headache all morning.
come off а) сходить (о пятне и т.д.) Do you think that dirty mark will come
off? The top part of the machine comes off for cleaning. б) удаляться Come off
with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speech. в) отры-
ваться (напр., о пуговице) This button has come off my coat. г) иметь успех;
удаваться, проходить с успехом all came off satisfactorily все сошло благопо-
лучно to come off with honour выйти с честью д) отделываться he came off a
loser он остался в проигрыше he came off clear он вышел сухим из воды е) про-
исходить, иметь место The wedding came off in spite of Jim and Mary's
last-minute quarrel. ж) amer. замолчать oh, come off it! да перестань же! з)
падать с чего-л. You have to come off seven times before you can call yourself
a rider. и) сокращаться If the tax is reduced, that 5% will come off the price
of the goods.
come off second-best потерпеть поражение, неудачу
come on а) приближаться; налететь, разразиться (о ветре, шквале) a storm is
coming on приближается гроза б) появляться (на сцене) The next player came on.
When does the great actor come on? в) натыкаться, наскакивать; поражать (о бо-
лезни) г) расти д) преуспевать; делать успехи е) наступать, нападать ж) расс-
матриваться (в суде) з) возникать (о вопросе) и) come on! живей!; продолжай-
те!; идем (тж. как формула вызова) к) следовать за кем-л. I'll go ahead, and
you come on later. The teacher went by train to his new job, and the family
came on by bus. л) включаться (о механизмах) Just as I entered the house, all
the lights came on. м) спешить Come on, children, or we'll be late! н) выраже-
ние недоверия Oh, come on! I know better than that!
come out а) выходить to come out of oneself стать менее замкнутым б) появ-
ляться (в печати) When does Tom's new book come out? The writer's opinion
comes out in the newspaper every morning. в) дебютировать (на сцене, в общест-
ве) Is Mrs King-Brown's daughter coming out this year? г) обнаруживаться; про-
являться the secret came out секрет раскрылся д) распускаться (о листьях, цве-
тах) The flowers are coming out in everyone's gardens. е) забастовать The Post
Office workers have come out. ж) выводиться, сводиться (о пятнах) Do you think
that dirty mark will come out? з) выступить (с заявлением, разоблачением)
(with) The politician came out against the government. The speaker came out
for improved rights for all women everywhere. и) выпалить (with) Jim came out
with a strange remark. к) освобождаться (из тюрьмы) It's been a long year, but
he comes out next Friday. л) выходить, получаться (о фотографиях) Mary always
comes out well in her pictures. How did the photographs come out? I'm afraid
our holiday photos didn't come out. м) направляться в другую страну When are
your family coming out to join you?
come out against выступать против The politician took a risk by coming out
against the government's action.
come out at составлять (сумму); доходить до чего-л.; достигать чего-л.;
равняться чему-л. The figures come out at 47.598.
come out for а) бастовать (с какой-л. целью) The Post Office workers have
come out for more pay. б) поддерживать The speaker came out for all women
everywhere.
come out from быть результатом чего-л. What came out from your long talks
with the director?
come out in выступать, показываться Jane came out in spots this morning.
come out of быть результатом чего-л. What came out of your long talks with
the director?
come over а) переезжать; приезжать Why don't you come over to our place one
evening? б) переходить на другую сторону в) получать преимущество г) охватить,
овладеть a fear came over me мной овладел страх д) быть понятым Did his speech
come over? е) менять мнение Don't worry about the chairman, he'll soon come
over (to our opinion). Many members of the opposition are coming over to our
party. ж) постепенно изменяться (о погоде, небе и т.д.) The sky came over dark
while I was working.
come right in amer. входите
come round а) объехать, обойти кругом б) заходить ненадолго; заглянуть a
friend came round last night вчера вечером заходил приятель в) приходить в се-
бя (после обморока, болезни) г) изменяться к лучшему I hope things will come
round надеюсь, все образуется д) менять свое мнение, соглашаться с чьей-л.
точкой зрения е) хитрить, обманывать
come short а) не хватать, иметь недостаток в чем-л. (of smth.); б) уступать
в чем-л. (of smth.); this book comes short of satisfactory эта книга оставляет
желать много лучшего; в) не достигнуть цели (of smth.); г) не оправдать ожида-
ний (of smth.)
come short of испытывать недостаток в чём-л., не хватать The supply has
come short of our needs. Your work comes short of the expected standard.
come through а) проходить внутрь, проникать Just then the branches divided
and a small head came through. The leather has worn, and the point of the
knife comes through. б) остаться в живых Bill came through his operation as
cheerful as ever. All my family came through the war. в) выпутаться из непри-
ятного положения г) появляться (о чем-л. ожидаемом) Has the train come
through? My examination results will come through by post. Your permission to
take a week's holiday with pay has just come through. д) выясняться His
ability did not come through when we examined his papers. е) быть полученным
(по радио или телефону) The message has just come through on the radio that
the general is dying.
come to а) прийти в себя, очнуться (тж. to come to oneself) The girl
fainted, but she came to when we threw drops of water on her face. б) доходить
до to come to blows дойти до рукопашной it came to my knowledge я узнал to
come to find out случайно обнаружить, узнать, выяснить to come to good иметь
хороший результат to come to no good испортиться в) стоить, равняться г) прид-
ти в хорошее расположение духа Father was in a very bad temper this morning,
but he had come to by dinner time. д) (о корабле и т.д.) приводить(ся) к ветру
Take the wheel, see if you can make her come to. е) (о корабле и т.д.) стано-
виться на якорь As the wind dropped, the boat came to. ж) превращаться What is
the world coming to? It is to be hoped that the quarrel between the two
nations will not come to war. з) вспоминаться Suddenly it came to me where I
had seen her before. и) получать в наследство The house came to me after my
father's death. к) иметь своим результатом что-л. I'm disappointed that my
efforts have come to so little. All his plans came to nothing. л) добиваться
успеха The boy has no character, he will never come to much. м) дойти до че-
го-л. Has he come to this? He came to selling matches. н) значить что-л. His
speech comes to this: the country is deeply in debt.
come to a decision принять решение
come to anchor бросить якорь, стать на якорь; fig. остепениться, найти ти-
хую пристань
come to bat amer.; coll. столкнуться с трудной задачей, тяжелым испытанием
come to close quarters а) вступить в рукопашную; б) сцепиться в споре; в)
столкнуться лицом к лицу
come to grief попасть в беду; потерпеть неудачу
come to grips схватиться (о борцах); вступить в борьбу
come to hand прибывать, поступать; получаться
come to heel а) идти следом за хозяином (о собаке) б) подчиниться
come to life а) оживать, приходить в себя (после обморока и т. п.); б) осу-
ществляться;
come to light обнаружиться;
come to nothing кончиться ничем; не иметь последствий;
come to notice стать известным (кому-л.)
come to nought сойти на нет; не иметь (никакого) успеха;
come to pass произойти, случиться; things have come to a pretty pass дела
приняли скверный оборот 11) cards; sport пас 12) sport выпад (в фехтовании);
to make a pass at smb. а) делать выпад против кого-л.; б) coll. приставать к
кому-л. 13) mil. разрешение не присутствовать на поверке; amer. отпуск 14)
metal. калибр, ручей валка
come to terms with прийти к соглашению (с кем-л.)
come together а) объединиться, собраться вместе The family must come
together for the parents' silver wedding. Jim and Mary first came together
during the war. б) сойтись (о мужчине и женщине) в) помириться I'm so glad
that you two have decided to come together at last. The different parties in
the peace talks came together last week' to give a statement.
come under а) относиться Your suggestion comes under (the general heading
of) reorganization. б) подпадать This area comes under the powers of the local
court. In his youth he came under the influence of Beethoven. в) подвергаться
The town came under attack again last night.
come up а) подниматься, вырастать, возникать to come up for discussion
стать предметом обсуждения б) всходить (о растении) в) приезжать (из провинции
в большой город, университет и т. п.) When do the students come up? Do come up
to London and see us. When do the next lot of young soldiers come up? г)
предстать перед судом д) подходить (to) While I was waiting for the bus, a man
came up and started asking questions. I could hear footsteps coming up behind
me. More soldiers are coming up soon to help in the battle. е) достигать уров-
ня, сравниваться (to) ж) нагонять кого-л. (with) з) наносить визит Come up and
see me some time. и) случаться, происходить I'll let you know if anything
comes up. A change may come up soon. к) упоминаться Your question came up at
the meeting His name never comes up in our conversation these days. л) выигры-
вать Did your horse come up? м) изменять мнение о ком-л. (в худшую сторону)
That politician has come up in my opinion since I heard his last speech. н)
чиститься, проясняться The paintwork came up beautifully. о) coll. стараться
показать свою значительность; важничать Don't you try to come up, young man!
п) тошнить Poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave
her came up in a few minutes.
come up against встречаться с трудностями We are sorry to be late with the
goods, but we came up against some unexpected delays.
come up for выставляться на продажу It was sad to see grandmother's lovely
old things coming up for auction. The house comes up for sale next month.
come up to а) приближаться The time is coming up to 10 o'clock. б) дости-
гать Your behaviour does not come up to the expected standard. The play came
up to all our expectations.
come up with а) догонять кого-л. I had to run to come up with her. б) срав-
няться с чем-л., кем-л. We shall have to work hard to come up with the other
firm. в) думать, размышлять I hope you can come up with a better plan than
this.
come up with a bang вспыхнуть с новой силой
come upon а) натолкнуться, напасть неожиданно I came upon this old
photograph in the back of the drawer. б) предъявить требование в) лечь бреме-
нем на чьи-либо плечи г) охватывать кого-л., случаться с кем-л. Fear came upon
him as he stood in the empty house. Bad luck has come upon us ever since we
bought that old bed. д) атаковать The enemy came upon the town by night. е)
вспоминаться Suddenly it came upon me where I had seen her before.
come way попадаться, встречаться (кому-л. на жизненном пути)
come what may будь, что будет
come within относиться Your suggestion comes within the general heading of
reorganization.
come-and-go noun 1) движение взад и вперед 2) attr. - come-and-go people
come-and-go people случайные люди, сменяющие один другого
come-at-able adj. coll. легкодоступный
come-back noun 1) coll. возвращение (к власти, популярности и т. п.) to
make a sharp come-back - возникать с новой силой 2) выздоровление; возвращение
в нормальное состояние to make a complete come-back - окончательно поправиться
3) coll. возражение; остроумный ответ; ехидная реплика 4) возмездие; воздание
по заслугам
come-between noun посредник; посредница
come-by-chance noun; coll. 1) нечто случайное; случайная находка 2) неза-
коннорожденный ребенок
come-down noun 1) падение; спуск 2) ухудшение 3) упадок
come-off noun 1) завершение 2) уловка, отговорка, отписка
COMECON Council for Mutual Economic Aid noun Совет экономической взаимопо-
мощи (социалистических стран Европы), СЭВ
comedian noun 1) автор комедий 2) комик, комедийный актер - low comedian
comedienne fr. noun комедийная актриса
comedietta it. noun одноактная комедия
comedo noun med. угорь
comedy noun 1) комедия 2) забавное событие, комичный случай
comeliness noun миловидность
comely adj. миловидный; хорошенький Syn: see beautiful
comer noun тот, кто приходит; приходящий; пришелец; посетитель who is the
comer? - кто пришел? - first comer against all comers - против кого бы то ни
было for all comers - для всех желающих
comers and goers приезжающие и отъезжающие
comestible 1. noun; usu. pl съестные припасы 2. adj. съедобный
comet noun комета
comeuppance noun amer.; coll. отповедь, взбучка
comfit noun 1) конфета 2) pl. засахаренные фрукты
comfort 1. noun 1) утешение; успокоение, ободрение; поддержка 2) отдых, по-
кой 3) комфорт; pl. удобства Syn: ease, leisure, relaxation, relief, repose,
rest Ant: agitation, nervousness, restlessness, unrest 2. v. утешать; успокаи-
вать Syn: see console
comfort station noun amer. общественная уборная
comfortable 1. adj. 1) удобный; комфортабельный; уютный 2) спокойный; до-
вольный 3) coll. достаточный, приличный (напр., о заработке) Syn: cosy,
restful, snug Ant: dismal, uncomfortable 2. noun; = comforter 4)
comforter noun 1) утешитель 2) соска, пустышка 3) шерстяной шарф; теплое
кашне 4) amer. стеганое ватное одеяло
comforting adj. утешительный
comfortless adj. 1) неуютный 2) печальный, безутешный
comfy coll. see comfortable 1.
comic 1. adj. 1) комический, юмористический; смешной - comic strip 2) коме-
дийный Syn: see humorous 2. noun 1) coll. актер-комик 2) (the comic) комизм
comic strip комикс
comical adj. смешной, забавный, потешный; чудной Syn: see humorous
comicality noun 1) комичность; чудачество 2) что-л. смешное
comics noun; pl. комиксы; бульварная литература
coming 1. noun приезд, приход, прибытие 2. adj. 1) будущий, наступающий;
предстоящий; ожидаемый 2) многообещающий, подающий надежды (писатель, поэт и
т. п.)
coming-in noun ввоз (товаров)
coming-out noun вывоз (товаров)
comity noun вежливость - comity of nations
comity of nations взаимное признание законов и обычаев разными нациями
comma noun запятая - inverted commas
command 1. noun 1) команда, приказ 2) командование to be in command of a
regiment - командовать полком - under command of - at command 3) войска, нахо-
дящиеся под чьим-л. командованием - Fighter Command 4) военный округ (в Анг-
лии) 5) господство, власть command of the air - господство в воздухе 6) владе-
ние command of one's emotions - умение владеть собой he has
good/complete/great command of the language - он свободно владеет языком 7)
topogr. превышение 8) attr. командный; находящийся в распоряжении командования
- command post - command car - command airplane Syn: direction, directive,
injunction, instruction, order Ant: consent 2. v. 1) приказывать 2) командо-
вать, управлять 3) господствовать to command the seas - господствовать на мо-
рях 4) владеть; располагать, иметь в своем распоряжении to command a large
vocabulary - иметь большой запас слов to command the services of smb. -
пользоваться чьими-л. услугами - yours to command 5) внушать (напр., уважение)
6) стоить; приносить, давать this article commands a good price - за этот то-
вар можно взять хорошую цену 7) господствовать, возвышаться the window
commanded a lovely view - из окна открывался прекрасный вид 8) mil. держать
под обстрелом
command airplane самолет командования
command car штабной автомобиль
command post а) командный пункт б) amer. штаб военного подразделения
command-in-chief noun главное командование
command-module noun основной блок, командный отсек (космического корабля)
commandant noun 1) начальник, командир 2) комендант
commandeer v. 1) принудительно набирать (в армию) 2) реквизировать 3) coll.
присваивать
commander noun 1) командир; начальник; командующий - commander of the guard
2) naut. капитан 3 ранга; старший помощник командира 3) tech. трамбовка Syn:
see boss
commander of the guard начальник караула
Commander-in-Chief noun 1) главнокомандующий; командующий войсками округа
2) naut. командующий флотом или отдельной эскадрой
commanding adj. 1) командующий 2) доминирующий - commanding eminence 3)
внушительный - commanding speech - commanding look
commanding eminence доминирующая высота
commanding look внушительный взгляд
commanding speech внушительная речь
commandment noun 1) приказ 2) заповедь Syn: see law
commando noun; mil. 1) диверсионно-десантный отряд 2) боец диверсионно-де-
сантного отряда
commemorate v. 1) праздновать (годовщину); отмечать (событие) 2) чтить па-
мять 3) служить напоминанием
Commemoration (Day) акт Оксфордского университета с поминанием основателей,
присуждением почетных степеней и пр.
commemoration noun 1) празднование/ознаменование (годовщины) - in
commemoration of - Commemoration Day 2) eccl. поминовение
commemorative adj. памятный, мемориальный
commence v. начинать(ся) Syn: see begin
commencement noun 1) начало 2) день присуждения университетских степеней в
Кембридже, Дублине и др. 3) акт; актовый день (в амер. учебных заведениях) -
at commencement
commend v. 1) хвалить; рекомендовать (for) The girl should be commended for
her bravery in saving the drowning child. The reporters have commended Tom's
book for its interesting story, but expressed dissatisfaction with the
development of the characters. 2) refl. привлекать, прельщать - commend to
commend to а) вручать The dying man commended his soul to God. б) расхвали-
вать кому-л. I can commend this book to you. в) привлекать, прельщать His
ideas do not commend themselves to me.
commendable adj. похвальный, достойный похвалы
commendation noun 1) похвала 2) amer.; mil. объявление благодарности в при-
казе 3) рекомендация Syn: see approval
commensal noun 1) сотрапезник 2) biol. комменсал
commensurable adj. 1) соизмеримый 2) пропорциональный
commensurate adj. соответственный; соразмерный
comment 1. noun 1) замечание, отзыв 2) collect. толки, суждения 2. v. де-
лать (критические) замечания; высказывать мнение о чем-л. (on); комментировать
to comment on the book - а) рецензировать книгу; б) комментировать книгу it
comments itself - это само за себя говорит
commentary noun 1) комментарий - running commentary 2) cin. дикторский
текст Syn: see explanation
commentate v. комментировать (в радио- или телепередачах)
commentation noun 1) комментирование; толкование (текста) 2) аннотация
commentator noun 1) (радио)комментатор 2) толкователь
commerce noun 1) (оптовая) торговля, коммерция - home commerce - Chamber of
Commerce 2) общение to have no commerce with smb. - не иметь ничего общего с
кем-л.
commercial 1. adj. торговый, коммерческий - commercial aviation -
commercial interests - commercial law - commercial traveller - commercial
treaty - commercial vehicle - commercial driver - commercial broadcast -
commercial telecast 2. noun; coll. 1) = commercial traveller 2) = commercial
broadcast Syn: see slogan
commercial aviation гражданская авиация
commercial broadcast коммерческая радио/телепередача (оплаченная рекламода-
телем)
commercial driver водитель грузового автотранспорта
commercial interests торговцы, коммерсанты
commercial law торговое право
commercial telecast коммерческая радио/телепередача (оплаченная рекламода-
телем)
commercial traveller коммивояжер
commercial treaty торговый договор
commercial vehicle грузовик, фургон
commercialese noun стиль коммерческих документов
commercialism noun 1) торгашеский дух 2) слово/выражение, используемое в
коммерческом языке
commercialize v. превращать в источник прибыли; ставить на коммерческую но-
гу
commie noun sl. приверженец коммунизма
commingle v. смешивать(ся) (with)
comminute v. 1) толочь, превращать в порошок 2) дробить, делить на мелкие
части (имущество)
comminuted adj. - comminuted fracture
comminuted fracture med. осколочный перелом
comminution noun размельчение, раздробление
commiserate v. сочувствовать, выражать соболезнование - commiserate a
misfortune - commiserate with
commiserate a misfortune выражать соболезнование по поводу несчастья
commiserate with выражать соболезнование кому-л. The whole village
commiserated with the farmers family in their sorrow. The teacher commiserated
with the student on his failure.
commiseration noun сочувствие; соболезнование
commiserative adj. сочувствующий, соболезнующий
commision комиссия, комитет; поручение
commissar noun rus. комиссар
commissariat noun 1) rus. комиссариат 2) интендантство 3) продовольственное
снабжение
commissary noun 1) rus. комиссар; уполномоченный 2) интендант 3) военный
продовольственный магазин; военный магазин
commission 1. noun 1) доверенность; полномочие I cannot go beyond my
commission - я не могу превысить свои полномочия in commission - имеющий пол-
номочия 2) комиссия - standing commission - interim commission 3) патент на
офицерский чин или на звание мирового судьи - get a commission - resign one's
commission 4) поручение; заказ (особ. художнику) 5) комиссионная продажа to
have goods on commission - иметь товары на комиссии 6) комиссионное вознаграж-
дение 7) совершение (преступления и т. п.) - commission of murder 8) naut. во-
оружение; введение в строй судна - come into commission - in commission - out
of commission - ship in commission sins of commission and omission - сделаешь
плохо, a не сделаешь тоже плохо 2. v. 1) назначать на должность - commission
an officer 2) уполномочивать 3) поручать; давать заказ (особ. художнику) 4)
naut. подготавливать корабль к плаванию; укомплектовывать личным составом;
назначать командира корабля
commission an officer присвоить первое офицерское звание
commission of murder совершение убийства
commissionaire noun 1) комиссионер (при гостинице) 2) посыльный; швейцар
the Corps of Commissionaires - артель бывших военнослужащих (основанная в Лон-
доне в 1859 г.), поставляющая швейцаров, курьеров и т. п.
commissioned adj. 1) облеченный полномочиями; получивший поручение 2) полу-
чивший офицерское звание - commissioned officer 3) укомплектованный личным
составом и готовый к плаванию (о корабле)
commissioned officer офицер
commissioner noun 1) специальный уполномоченный, комиссар - High
Commissioner 2) член комиссии
commit v. 1) совершать (преступление и т. п.) - commit suicide - commit an
error - commit a crime 2) предавать to commit a body to the ground - предать
тело земле to commit smb. for trial - предавать кого-л. суду - commit to
flames - commit to prison 3) поручать, вверять 4) передавать законопроект в
комиссию (парламента) 5) фиксировать - commit to memory - commit to paper -
commit to writing 6) to commit oneself - а) принимать на себя обязательство
(особ. рискованное, опасное); связывать себя; б) компрометировать себя 7) mil.
вводить в дело - commit to attack - commit to battle - commit to to commit the
command mil. - связывать свободу действий командования Syn: discharge,
dispatch, do, perpetrate see entrust
commit a crime совершить преступление
commit an error совершить ошибку
commit an indecorum нарушить приличия
commit suicide покончить жизнь самоубийством
commit to а) предавать, оставлять, посылать, отправлять I commit this evil
book to the flames. The boy was committed to the care of his aunt. The
criminals were committed to prison. The old man was committed to a hospital
for mad people. б) держать обещание, выполнять обязательства He was a good
worker who was committed to his family as well as to his work. I must go, I
have committed myself to the club tonight and the members are expecting me.
The doctor was committed to practical medicine. I should not like to commit
myself to an opinion at this stage. в) фиксировать Don't commit your promises
to paper. The actor committed the part to memory.
commit to attack бросить в атаку
commit to battle вводить в бой
commit to flames предавать огню
commit to memory заучивать, запоминать
commit to paper записывать
commit to prison заключать в тюрьму
commit to writing записывать
commitment noun 1) вручение, передача 2) передача законопроекта в комиссию
3) заключение под стражу 4) обязательство 5) совершение (преступления и т. п.)
committal noun 1) = comittment 2) погребение
committee I noun 1) комитет Soviet Peace Committee - Советский комитет за-
щиты мира - committee of action - strike committee - steering committee 2) ко-
миссия the House goes into Committee, the House resolves itself into Committee
parl. - палата объявляет себя комиссией для обсуждения какого-л. вопроса -
credentials committee - Committee of the whole House - go into committee -
check-up committee 3) attr. - committee English II noun leg. опекун
committee English канцелярский английский язык
committee of action polit. комитет действия
Committee of the whole House заседание парламента на правах комитета для
обсуждения законопроекта
committee-man noun член комиссии/комитета
commixture noun смешение; смесь
commode noun 1) комод 2) стульчак (для ночного горшка)
commodious adj. 1) просторный 2) rare удобный
commodity noun 1) предмет потребления staple commodities - главные предметы
торговли 2) oft. pl. товар - value of commodity 3) rare удобство 4) attr.;
econ. товарный - commodity composition - commodity pattern - commodity
exchange - commodity capital - commodity production
commodity capital товарный капитал
commodity composition товарная структура
commodity distribution товарное обращение
commodity exchange товарная биржа
commodity pattern товарная структура
commodity production товарное производство
commodore noun 1) naut. коммодор, капитан 1-го ранга; командующий соедине-
нием кораблей 2) начальник конвоя 3) командор яхт-клуба
common 1. adj. 1) общий - common lot - common interests - by common consent
- make common cause 2) общественный, публичный - common land - common
membership - Common Market 3) простой, обыкновенный a man of no common
abilities - человек незаурядных способностей - common honesty - common man -
common soldier - common labour - common fraction 4) простой, грубый; дурно
сделанный (об одежде) 5) общепринятый, распространенный it is common knowledge
- это общеизвестно, это всем известно 6) вульгарный, банальный - common
manners 7) gram. общий - common gender - common case - common noun 8) math.
общий - common factor - common multiple - common or garden - common sense -
common woman Syn: see general 2. noun 1) общее; обычное to have nothing in
common with smb. - не иметь ничего общего с кем-л. nothing out of the common -
ничего особенного, так себе - in common - out of the common 2) общинная земля;
выгон; пустырь 3) право на общественное пользование землей - common of
pasturage
common case общий падеж
common cold простуда
common council noun муниципальный совет
common factor общий делитель
common fraction math. простая дробь
common gender общий род
common honesty элементарная честность
common interests общие интересы
common labour неквалифицированный труд; черная работа
common land общественный выгон
common law noun leg. 1) общее право; обычное право; некодифицированное пра-
во 2) неписанный закон
common lodging-house ночлежный дом
common lot общий удел
common man обыкновенный человек
common manners грубые манеры
Common Market 'Общий Рынок'
common membership коллективное членство
common multiple общий множитель
common name имя нарицательное
common nettle обыкновенная двудомная крапива
common noun имя нарицательное
common of pasturage право на общественный выгон
common or garden coll. обычный, известный; шаблонный, избитый
common sense здравый смысл
common soldier mil. рядовой
common weal благосостояние общества
common woman а) вульгарная женщина б) проститутка
common-or-garden adj. обыкновенный
common-room noun 1) общая комната (в общественных учреждениях) 2) профес-
сорская (в Оксфордском университете; тж. senior common-room) - junior
common-room
commonage noun 1) право на общественный выгон 2) = commonalty
commonality noun общность
commonalty noun hist. общины; народ (т. е. третье сословие без высших сос-
ловий)
commoner noun 1) человек из народа, простой человек 2) rare член палаты об-
щин 3) имеющий общинные права 4) студент, не получающий стипендии (в Окс-
фордском университете)
commonly adv. 1) обычно, обыкновенно - commonly held view 2) дешево, плохо
commonly held view широко распространенный взгляд
commonness noun 1) обычность, обыденность 2) банальность
commonplace 1. noun общее место, банальность 2. adj. банальный, избитый
Syn: see mediocre 3. v. 1) повторять общие места 2) записывать в общую тетрадь
commonplace-book noun тетрадь для заметок, общая тетрадь
commons noun; pl. 1) (the Commons) палата общин (тж. House of Commons) 2)
простой народ; hist. третье сословие 3) порция, рацион short commons - скудный
стол, скудное питание - Doctors' Commons
commonweal noun 1) общее благо 2) obs.; = commonwealth
commonwealth noun 1) государство, республика; содружество, федерация - the
British commonwealth of Nations - the Commonwealth - the Commonwealth of
England 2) (все)общее благосостояние for the good of the commonwealth - для
общего блага
Commonwealth of Australia noun Австралийский Союз
commotion noun 1) волнение (моря) 2) смятение; потрясение (нервное, душев-
ное) 3) суматоха, суета Syn: see activity
communal adj. 1) общинный - communal ownership of land 2) коллективный,
коммунальный, общественный - communal kitchen 3) относящийся к религиозной об-
щине (в Индии)
communal kitchen общественная столовая; фабрика-кухня
communal ownership of land общинное землевладение
communard fr. noun коммунар, участник Парижской Коммуны
commune 1. noun 1) община 2) коммуна - the Commune of Paris 2. v. общаться,
беседовать to commune with oneself /one's thoughts - рассуждать, обдумывать -
commune together - commune with Syn: see share
commune together общаться It is pleasant for a family to commune together
in their living room.
commune with общаться Sometimes I like to sit by the fire and commune with
my family, even in silence. At other times I walk in the woods, communing with
nature.
communicable adj. 1) поддающийся передаче 2) передающийся, сообщающийся -
communicable decease 3) приветливый, общительный Syn: catching, contagious,
infectious Ant: non-communicable
communicable decease заразная болезнь
communicant 1. noun 1) сообщающий новости 2) eccl. причастник; причастница
2. adj. anat. сообщающийся
communicate v. 1) сообщать; передавать кому-л. (to), о чем-л. (about/on The
two nations' leaders were unable to communicate on methods of limiting atomic
explosions. You have a duty as a scientist to communicate your discovery to
the world. 2) сообщаться (with); сноситься (by) It is always difficult to
communicate with someone who speaks a foreign language. The girl claims to he
able to communicate with the dead. Politicians are often unable to communicate
with ordinary people. 3) eccl. причащать(ся) Syn: see say
communicating adj. смежный (о комнате)
communication noun 1) передача, сообщение (мыслей, сведений и т. п.); ин-
формация - vocal communication - privileged communication - lines of
communication 2) коммуникация; связь; средство сообщения (железная дорога, те-
леграф, телефон и т. п.) 3) pl. коммуникации; коммуникационные линии 4) обще-
ние, средство общения; pl. связи, контакты to be in communication with smb. -
переписываться с кем-л. 5) attr. служащий для сообщения, связи - communication
trench - communication service - communication satellite
communication satellite спутник связи
communication service служба связи
communication trench mil. ход сообщения
communicative adj. общительный, разговорчивый
communicator noun tech. коммуникатор, передающий механизм
communicatory adj. информационный
communion noun 1) общение; общность 2) вероисповедание 3) группа людей оди-
накового вероисповедания 4) eccl. причастие
communiontable noun eccl. престол
communique fr. noun официальное сообщение; коммюнике
communism noun коммунизм Syn: see socialism
communist 1. noun коммунист 2. adj. коммунистический Communist Party of the
Soviet Union - Коммунистическая партия Советского Союза All-Union Lenin Young
Communist League - Всесоюзный Ленинский коммунистический союз молодежи Young
Communist League - Комсомол
communistic adj. коммунистический
communitarian noun член коммуны
community noun 1) община 2) группа лиц, объединенных какими-л. признаками;
объединение, сообщество national communities - национальные образования -
world community - children's community - business community 3) (the community)
общество the interests of the community - интересы общества 4) общность -
community of goods 5) местность, населенный пункт, округа; микрорайон; жители
микрорайона 6) attr. общественный - community centre - community theatre
community centre здание/помещение для проведения культурных и общественных
мероприятий
community of goods общность владения имуществом
community theatre amer. непрофессиональный (любительский) театр
commutation noun 1) замена - commutation of rations 2) leg. смягчение нака-
зания 3) amer. поездки по железной дороге из пригорода на работу 4) electr.
коммутация, коммутирование, переключение 5) attr. - commutation ticket
commutation of rations mil. замена натурального довольствия денежным
commutation ticket amer. сезонный железнодорожный билет
commutator noun electr. преобразователь тока; коллектор; коммутатор; перек-
лючатель
commute v. 1) заменять (for) Regular train travellers may commute a single
monthly payment for daily tickets. 2) leg. смягчать наказание (from; into/to)
The punishment was commuted from death. His punishment of death was commuted
to life imprisonment. 3) electr. переключать (ток) 4) пользоваться сезонным
билетом 5) совершать регулярные поездки на работу в город из пригорода
(between) My father used to commute between his home in the country and his
office in the city. My father used to commute the ten miles between his home
in the country awl his office in the city.
commuter noun 1) amer. пассажир, пользующийся сезонным билетом 2) attr. -
commuter station
commuter belt noun пригородный пояс, пригородные районы, многие жители ко-
торых ездят в город на работу
commuter station railways станция пригородного сообщения
Comoro Islands noun Коморские острова
compact I noun соглашение, договор II 1. adj. 1) компактный; плотный 2)
сжатый (напр., о стиле) 3) сплошной, массивный Syn: compressed, concise,
condensed, constricted, dense, miniature, solid Ant: extended, loose, verbose
2. noun пудреница с пудрой и румянами 3. v. сжимать, уплотнять
compacted adj. компактный; плотно упакованный/уложенный
companion 1. noun 1) товарищ - faithful companion - companion in misfortune
2) спутник; попутчик, случайный сосед (по вагону и т. п.) 3) компаньон; ком-
паньонка - companion in crime 4) собеседник - poor companion 5) кавалер ордена
(низшей степени) 6) предмет, составляющий пару 7) справочник gardener's
companion - справочник садовода 8) = companion-ladder 9) attr. парный -
companion portrait Syn: see friend 2. v. сопровождать; быть компаньоном, спут-
ником
companion in crime соучастник преступления
companion in misfortune товарищ по несчастью
companion portrait парный портрет
companion-in-arms noun товарищ/собрат по оружию, соратник
companion-ladder noun naut. сходной трап
companion-way = companion-ladder
companionable adj. общительный
companionship noun 1) общение, товарищеские отношения 2) бригада наборщи-
ков, работающих под наблюдением метранпажа
company noun 1) общество; компания to bear/keep smb. company - составлять
кому-л. компанию, сопровождать кого-л. - keep company - keep company with -
keep good company - keep bad company - part company with 2) comm. товарищест-
во, компания 3) гости to receive a great deal of company - часто принимать
гостей 4) собеседник he is poor (good) company - он скучный (интересный) собе-
седник 5) труппа, ансамбль артистов - stock company 6) экипаж (судна) 7) mil.
рота 8) attr.; mil. ротный 9) attr. - company store - company union present
company excepted - о присутствующих не говорят - for company a man is known by
the company he keeps prov. скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты Syn:
see group
company checkers noun amer. шпики, доносчики
company spotters = company checkers
company store фабричная лавка
company union amer. 'компанейский' профсоюз (организуемый предпринимателем

<<

стр. 16
(всего 86)

СОДЕРЖАНИЕ

>>