стр. 1
(всего 7)

СОДЕРЖАНИЕ

>>

Сканирование и форматирование: Янко Слава (библиотека Fort/Da) slavaaa@lenta.ru || yanko_slava@yahoo.com || http://yanko.lib.ru || Icq# 75088656 || Библиотека: http://yanko.lib.ru/gum.html ||
Выражаю свою искреннюю благодарность Максиму Мошкову за бескорыстно предоставленное место на своем сервере для отсканированных мной книг в течение многих лет.
update 18.07.11

С. ЛЕБЕДЕВ, Р. ПОСПЕЛОВА
MUSICA LATINA
Латинские тексты в музыке и музыкальной науке

Издательство "Композитор" (Санкт-Петербург)
ББК 85.317
лзз
Лебедев С., Поспелова Р.
ЛЗЗ Musica latina: Латинские тексты в музыке и музыкальной науке.- СПб.: Композитор, 2000,- 256 с., нот.
ISBN 5-7379-0088-6
Авторы музыкальных сочинений пользуются латинскими текстами, начиная с эпохи поздней античности, вплоть до наших дней. В книге даны оригиналы наиболее известных музыкальных текстов (таких, как Ave Маria, реквием, месса и многих других) с русскими переводами. До наступления Нового времени латынь была общепринятым языком музыкальной науки, В книге приводятся фрагменты знаменитых трактатов Боэция, Хукбальда, Гвидо Аретинского, Иоанна де Грокейо и других ученых, представляющие собой квинтэссенцию старинной музыкальной науки. Издание сопровождается филологическими и музыковедческими комментариями, а также содержит учебный словарь, позволяющий работать с оригиналами без привлечения дополнительной справочной литературы. Предназначается специалистам-музыковедам, студентам высших и средних музыкальных учебных заведений, а также всем любителям музыки.
Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ),
проект № 99-04-16152 д
Корректор Я. М. Плестакова. Технический редактор Т. Я. Кий. Верстка П. Ю. Трубинова.
Лицензия ЛР , № 030560 от 29.06.9S. Формат 60x84/16. Бум. офс. Печ. л. 16. Уч.-изд. л. 18. Тираж 1000 экз.
Издательство "Композитор" (Санкт-Петербург).
190000, Санкт-Петербург, Большая Морская ул., 45.
Телефоны: (812) 314 50 54, (812) 312 04 97. Факс (812) 311 58 11.
E-mail: office@compozitor.spb.ru Home-page: http://www.compozjtor.spb.ru
(c) Сергей Лебедев, 1999
(c) Римма Поспелова, 1999
(c) Издательство "Композитор" (Санкт-Петербург), 2000

Содержание 8
Предисловие 10
ЛАТИНСКАЯ ХРЕСТОМАТИЯ 12
I. ЛИТУРГИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ ПЕВЧЕСКОГО РЕПЕРТУАРА 12
Psalmi. Тексты 1-14 12
Текст 1* - ERUCTAVIT COR MEUM (Ps 44) 12
КОММЕНТАРИЙ 12
Текст 2 - MISERERE MEI, DEUS (Ps 50) 13
КОММЕНТАРИЙ 13
Текст 3 - MISERERE MEI, DEUS (Ps 56) 14
КОММЕНТАРИЙ 14
Текст 4 - DEUS, IN ADIUTORIUM (Ps 69) 14
Текст 5 - VENITE, EXULTEMUS (Ps 94) 14
Текст 6 - CANTATE DOMINO CANTICUM NOVUM (Ps 95) 15
Текст 7 - CANTATE DOMINO CANTICUM NOVUM (Ps 97) 15
КОММЕНТАРИЙ 15
Текст 8 - BEATUS VIR QUI TIMET DOMINUM (Ps 111) 15
КОММЕНТАРИЙ 16
Текст 9 - IN EXITU ISRAHEL (Ps 113) 16
КОММЕНТАРИЙ 17
Текст 10 - NISI DOMINUS AEDIFICAVERIT DOMUM (Ps 126) 17
КОММЕНТАРИЙ 17
Текст 11 - DE PROFUNDIS CLAMAVI (Ps 129) 17
Tекст 12 - LAUDATE DOMINUM DE CAELIS (Ps 148) 17
КОММЕНТАРИЙ 18
Текст 13 - CANTATE DOMINO CANTICUM NOVUM (Ps 149) 18
КОММЕНТАРИЙ 19
Текст 14 - LAUDATE DOMINUM IN SANCTIS EIUS (Ps 150) 19
КОММЕНТАРИЙ 19
CANTICA. Тексты 15-17 19
Текст 15* - MAGNIFICAT 19
КОММЕНТАРИЙ 19
Текст 16 - NUNC DIMITTIS 19
КОММЕНТАРИЙ 19
Текст 17 - BENEDICTUS 19
КОММЕНТАРИЙ 20
Текст 18* - MISSAE ORDINARIUM 20
KYRIE 20
GLORIA 20
CREDO 20
SANCTUS 21
AGNUS 21
КОММЕНТАРИЙ 21
MISSA PRO DEFUNCTIS. Тексты 19-25 22
Текст 19 - REQUIEM (диспозиция текста по В. А. Моцарту) 22
№ 1. REQUIEM 22
KYRIE* 22
№ 2-7. DIES IRAE ** 22
№ 8. DOMINE JESU 22
№ 9. HOSTIAS 22
№ 10. SANCTUS 22
№ 11. BENEDICTUS 22
№ 12. AGNUS DEI 22
КОММЕНТАРИЙ 22
Текст 20 - REQUIEM AETERNAM (канонический градуал) 23
КОММЕНТАРИЙ 23
Текст 21 - SI AMBULEM (альтернативный градуал, по Окегему) 24
КОММЕНТАРИЙ 24
Текст 22 - ABSOLVE, DOMINE (канонический тракт) 24
Текст 23 - SICUT CERVUS (альтернативный тракт, по Окегему) 24
КОММЕНТАРИЙ 24
Текст 24 - LIBERA ME (по Дж. Верди) 24
Текст 25 - IN PARADISUM (по Г. Форе) 24
SEQUENTIAE. Тексты 26-30 25
Текст 26 - DIES IRAE 25
КОММЕНТАРИЙ 26
Текст 27 - LAUDA SION 26
Текст 28 - STABAT MATER 28
КОММЕНТАРИЙ 29
Текст 29 - VENI, SANCTE SPIRITUS 30
КОММЕНТАРИЙ 31
HYMNI. Тексты 31-36 31
Текст 31 - AVE MARIS STELLA 31
КОММЕНТАРИЙ 32
Текст 32 - AVE VERUM CORPUS (по В. А. Моцарту) 32
КОММЕНТАРИЙ 32
Текст 33 - PANGE, LINGUA 32
ANTIPHONAE BEATAE MARIAE VIRGINIS. Тексты 37-40 36
Текст 37 - ALMA REDEMPTORIS MATER 36
Текст 38 - AVE REGINA COELORUM 36
Текст 39 - REGINA COELI 36
Текст 40 - SALVE REGINA 36
Текст 41 - ORATIO DOMINICA 36
Текст 42 - AVE MARIA 37
Текст 43 - LITANIAE LAURETANAE (по В. А. Моцарту) 37
KYRIE 37
SANCTA MARIA 38
SALUS INFIRMORUM 38
REGINA ANGELORUM 38
AGNUS DEI 38
Текст 44 -GLORIA PATRI 38
Текст 46 - AD ТЕ SUSPIRAMUS (Гильом де Машо) 39
Текст 47 - APPREHENDE ARMA ET SCUTUM (Гильом де Машо) 41
Текст 48 - BONE PASTOR (Гильом де Машо) 42
Текст 49* - CANTICUM CANTICORUM (по Дж. П. Палестрине) 43
КОММЕНТАРИЙ 45
Текст 50 - CHRISTUS FACTUS EST PRO NOBIS (по А. Брукнеру) 46
[7. Graduale] 46
Текст 51 - EXULTATE, JUBILATE (по В. А. Моцарту) 46
[Allegro. Gesang] 46
[Recitativo] 46
[Larghetto] 46
Текст 52 - FERA PESSIMA (Гильом де Машо) 46
КОММЕНТАРИЙ 47
Текст 53* - IN NOVA FERT (Филипп де Витри) 47
КОММЕНТАРИЙ 48
Текст 54 - LIBERA ME (Гильом де Машо) 48
Текст 55 - MUSICALIS SCIENCIA - SCIENCIE LAUDABILI (Анонимный мотет XIV века) 49
КОММЕНТАРИЙ 50
Текст 56 - О ВЕАТА ЕТ BENEDICTA (по Дж. П. Палестрине) 50
Текст 59 - TANTUM ERGO SACRAMENTUM (по Г. Форе) 51
КОММЕНТАРИЙ 51
Текст 60 - TRIBULATIO PROXIMA (Гильом де Машо) 51
III. ПРОЧИЕ ПЕВЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ 52
Текст 61 - АКАДЕМИЧЕСКАЯ КАНТАТА (Б. Бриттен) 52
PARS 1 52
I. Corale - Solisti e coro 52
II. Alla rovescio - Coro 53
III. Recitativo - Tenore solo 53
IV. Arioso - Basso solo 53
V. Duettino - Soprano ed alto soli 53
VI. Recitativo - Tenore solo 53
VII. Scherzo - Solisti e coro 53
КОММЕНТАРИЙ 54
Текст 62 - CARMINA BURANA (saec. XII) 54
Text 215 (Missa lusorum) 54
КОММЕНТАРИЙ 57
Текст 63 - CARMINA BURANA (по К. Орфу) 57
FORTUNA IMPERATRIX MUNDI 57
1. O Fortuna 57
I. PRIMO VERE 57
2. Fortune plango vulnera 57
3. Veris leta facies 58
4. Omnia Sol temperaf 58
5. Ecce gratum 59
UF DEM ANGER 59
II. IN TABERNA 60
11. Estuans interius 60
12. Olim lacus colueram 60
13. Ego sum abbas 61
14. In tabema quando sumus 61
III. COUR D'AMOURS 62
15. Amor volat undique 62
16. Dies, nox et omnia 62
17. Stetit puella 62
18. Circa mea pectora 62
19. Si puer cum puellula 63
20. Veni, veni, venias 63
21. In trutina 63
22. Tempus est iocundum 63
23. Dulcissime 63
BLANZIFLOR ET HELENA 64
24. Ave formosissima 64
КОММЕНТАРИЙ 65
Текст 65 - АЛЕКСАНДР НЕВСКИЙ (С. Прокофьев) 65
КОММЕНТАРИЙ 65
Текст 66 - ЖАННА Д'АРК (А. Онеггер) 65
Пролог ц. XII, с. 13 65
Сцена 3 ц.8 65
Сцена 4 ц.17 65
Сцена 7 ц.44 66
Сцена 8 ц. 56 66
Сцена 9 67
КОММЕНТАРИЙ 67
Текст 67 - ОГНЕННЫЙ АНГЕЛ (C. Прокофьев) 67
[Действие V, ц. 552] 67
Текст 68 - СЕМИНАРИСТ (М. Мусоргский) 67
КОММЕНТАРИЙ 67
Текст 69 - СИМФОНИЯ ПСАЛМОВ (И. Стравинский) 67
I Часть (Ps 38:13-14) 67
II часть (Ps 39:2-4) 67
III часть (Ps 150) 68
КОММЕНТАРИЙ 68
Текст 70 - ЦАРЬ ЭДИП (И. Стравинский) 68
Действие первое Хор 68
Эдип, ц. 16 68
Хор, ц. 19 69
Эдип, ц. 22 69
Хор, ц. 25 69
Креонт, ц. 27 69
Эдип, ц. 45 69
Хор, ц. 49 69
Эдип, ц. 50 69
Хор, ц. 55 70
Эдип, ц. 55 70
Хор, ц. 60 70
Эдип, ц.60 70
Эдип, ц. 73 71
Тиресий, ц. 74 71
Эдип, ц. 83 71
Хор, ц. 91 71
Действие второе Иокаста, ц. 94 72
Иокаста, ц. 121 72
Эдип, ц. 124 72
Иокаста, ц. 126 73
Эдип, ц. 126 73
Эдип, ц. 129 73
Иокаста, ц. 129 73
Хор, ц. 132 73
Вестник, ц. 133 73
Хор, ц. 136 73
Вестник, ц. 137 73
Хор 73
Вестник, ц. 139 73
Хор, ц. 144 74
Пастух, ц. 147 74
Эдип, ц. 152 74
Пастух, ц. 159 74
Вестник, Пастух, ц. 160 74
Эдип, ц. 168 75
Вестник, ц. 172 75
Вестник, ц. 178 75
Вестник, ц. 185 75
Хор, ц. 187 75
Вестник, ц. 196 75
Хор, ц. 197 75
КОММЕНТАРИЙ 76
IV. ФРАГМЕНТЫ МУЗЫКАЛЬНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ТРАКТАТОВ 76
Текст 71 - AUGUSTINI DE MUSICA LIBRI SEX 76
LIBER I. TRADITUR MUSICAE DEFINITIO; ET QUI AD HUIUSCE DISPILINAE CONSIDERATIONEM PERTINENT, MOTUUM NUMEROSORUM SPECIES AC PROPORTIO EXPUCANTUR 76
CAPUT II. MUSICA QUID SIT. MODULARI QUID SIT 76
2. <...> 76
CAPUT III. BENE MODULARI QUID SIT, ET CUR IN MUSICAE DEFINITIONE POSITUM 78
CAPUT IV SCIENTIA CUR IN MUSICAE DEFINITIONE PONITUR 78
Текст 72 - DE ARTIBUS AC DISCIPLINIS LIBERALIUM LITTERARUM (MAGNIAURELII CASSIODORI INSTITUTIONES MUSICAE) 80
CAPUT V. DE MUSICA 80
КОММЕНТАРИЙ 80
Текст 73 - BOETII DE INSTITUTIONE MUSICA (Lib. I. Cap. 2) 80
КОММЕНТАРИЙ 81
Текст 74 - BOETII DE INSTITUTIONE MUSICA (Lib. I. Cap. 34) 81
QUID SIT MUSICUS 81
Текст 75 - BOETII DE INSTITUTIONE MUSICA (Lib. V. Cap. 17) 82
QUOMODO ARCHYTAS TETRACHORDA DIVIDAT EORUMQUE DESCRIPTIO 82
Текст 76 - S. ISIDORI HISPALENSIS ETYMOLOGIARUM SIVE ORIGINUM LIBRI XX (Lib. III. Cap. 15-19) 82
CAPUT 15. DE MUSICA ET EIUS NOMINE* 82
[CAPUT 16. DE INVENTORIBUS EIUS] 83
[CAPUT 17. QUID POSSIT MUSICA] 83
[CAPUT 18. DE TRIBUS PARTIBUS MUSICAE] 83
[CAPUT 19. DE TRIFORMI MUSICAE DIVISIONE] 83
КОММЕНТАРИЙ 83
Текст 77 - PSEUDO-HUCBALDI MUSICA ENCHIRIADIS 83
CAPUT VI. DE PROPRIETATE SONORUM ET QUOTIS LOCIS AB INVICEM DISTENT EIUSDEM QUALITATIS SONI 83
КОММЕНТАРИЙ 84
EPISTOLA GUIDONIS ARETINI MICHAELI MONACHO DE IGNOTO CANTU DIRECTA 84
Текст 78 85
КОММЕНТАРИЙ 89
Текст 79 - GUIDONIS ARETINI REGULAE RHYTHMICAE 89
[Фрагмент 1] 89
КОММЕНТАРИЙ 89
[Фрагмент 2] 89
Текст 80 - JOHANNIS DE GROCHEIO DE MUSICA 89
Текст 81 - JOHANNIS TINCTORIS TERMINORUM MUSICAE DIFFINITORIUM 90
V АНТИЧНАЯ ПОЭЗИЯ И ПРОЗА 92
Текст 82 - AD MELPOMENEM 92
КОММЕНТАРИЙ 92
Текст 83 - DISSERTISSIME ROMULI NEPOTUM 92
КОММЕНТАРИЙ 93
LIBER ECCLESIASTES (три фрагмента)* 93
Текст 84 93
КОММЕНТАРИЙ 93
Текст 85 93
КОММЕНТАРИЙ 93
Текст 86 93
КОММЕНТАРИЙ 94
Текст 87 - IN CATILINAM ORATIO РИМА 94
Текст 88 - LUPUS ET AGNUS 94
КОММЕНТАРИЙ 94
Текст 89 - METAMORPHOSES 95
Текст 90 - VULPES ET UVA 95
КОММЕНТАРИЙ 95
РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ 95
ABSOLVE DOMINE 96
ALMA REDEMPTORIS MATER 96
APPREHENDE ARMA ET SCUTUM (Гильом де Машо) 96
Перевод С. Лебедева 96
Триплум 96
Мотетус 96
Эквиршпмический перевод О. Лебедевой 97
Триплум 97
Мотетус 97
AVE MARIS STELLA Перевод С. Аверинцева 98
AVE REGINA COELORUM (по В. А. Моцарту) 99
AVE VERUM CORPUS (по В. А. Моцарту) Перевод Р. Поспеловой 99
CARMINA BURANA (по К. Орфу) Переводы С. Ошерова* и Л. Гинзбурга** 99
Фортуна - повелительница мира 99
1. О Фортуна 99
2. Оплакиваю раны, нанесенные мне судьбой 100
I. РАННЕЮ ВЕСНОЙ 100
3. Приближается весна 100
4. Солнце все согревает 100
5. Тает, исчезает снег 100
НА ПОЛЯНЕ 100
6. [без текста] 100
7. Лес цветет 100
II. В КАБАКЕ 101
11. В великом гневе и смятении 101
12. Когда-то жил я на озере 101
13. Я - настоятель вольного монастыря 101
14. Когда мы в кабаке сидим (Кабацкое житье) 102
III. Суд ЛЮБВИ. 103
15. Любовь летает повсюду 103
16. И день, и ночь 103
17. Стояла девушка 103
18. Твоя красота заставляет меня часто вздыхать 103
19. Если юноша и девушка 103
21. На неверных весах моей души 103
22. Наступает приятное время 104
23. Любимый мой 104
БЛАНШФЛЕР И ЕЛЕНА 104
24. Привет тебе, прекраснейшая 104
25. О Фортуна [повтор № 1 ] 104
CHRISTUS FACTUS EST PRO NOBIS (по А. Брукнеру) Перевод Р. Поспеловой 104
DIES IRAE (Фома Челанский) Перевод Я. М. Боровского 104
КОММЕНТАРИЙ 107
Переводчик неизвестен* 107
КОММЕНТАРИЙ 109
Эквиритмический перевод М. Л. Гаспарова 109
DESERTISSIME ROMULI NEPOTUM (Катулл) Перевод 3. Морозкиной 110
EXULTATE, JUBILATE (по В. А. Моцарту) Перевод Р. Поспеловой 111
[Allegro. Gesang] 111
[Речитатив] 111
[Larghetto] 111
FERA PESSIMA (Гильом де Машо) Перевод Р. Поспеловой 111
Триплум 111
Мотетус 112
GAUDEAMUS Перевод А. Подосинова и Н. Щавелевой 112
GLISCUNT CORDA - Фрагмент трактата "Правила в стихах" - Гвидо Аретинского Перевод С. Лебедева 113
IN PARADISUM (по Г. Форе) Перевод Р. Поспеловой 113
LAUDA SION (Фома Аквинский) Перевод С. Лебедева 113
КОММЕНТАРИЙ 115
Эквиритмический перевод О. Лебедевой 115
LIBERA ME (по Дж. Верди) Перевод Р. Поспеловой 117
MUSICORUM ET CANTORUM - Фрагмент трактата "Правила в стихах" - Гвидо Аретинского 117
Перевод Р. Поспеловой 117
Перевод Вс. Рождественского 117
Перевод Т. Шереметовой 117
O BEATA ET BENEDICTA (по Дж. П. Палестрине) Перевод Р. Поспеловой 117
О SACRUM CONVICTUM (по О. Мессиану) Перевод Р. Поспеловой 117
PANGE LINGUA Перевод С. Лебедева 118
REGINA COELI 118
Перевод из Католического молитвенника* 118
REQUIEM (по В. А. Моцарту) Перевод Р. Поспеловой 118
№1. REQUIEM (Покой) 118
KYRIE 118
№ 2-7. DIES IRAE** 118
№ 8. DOMINE JESU 118
№ 9. HOSTIAS (Жертвы) 119
№ 10. SANCTUS (см. Ординарий мессы) 119
№11. BENEDICTUS (см. Ординарий мессы) 119
№12. AGNUS DEI (Агнец Божий) 119
КОММЕНТАРИЙ 119
SALVE REGINA Перевод Р. Поспеловой 119
STABAT MATER (Якопоне да Тоди) Перевод В. Жуковского 119
Перевод Д. С. Мережковского 120
Перевод Р. Поспеловой 121
КОММЕНТАРИЙ 122
TANTUM ERGO SACRAMENTUM (по Г. Форе) Перевод Р. Поспеловой 122
ТЕ DEUM 123
Церковнославянский перевод 123
Перевод из Католического молитвенника 123
UT QUEANT LAXIS (гамн св. Иоанну)* 125
Перевод Р. Поспеловой 125
Переводы. Катунян 125
Мнемонический перевод М. Катунян 125
Перевод Ю. Москвы** 125
VENI, CREATOR SPIRITUS Перевод С. Аверинцева 126
VENI, SANCTE SPIRTTUS (Стефан Ленгтон) 127
Перевод С. Лебедева 127
Перевод из Католического молитвенника 127
VICTIMAE PASCHALI LAUDES (Випо) Перевод С. Аверинцева 128
Перевод С. Лебедева 129
АКАДЕМИЧЕСКАЯ КАНТАТА (Б. Бриттен) Перевод Р. Поспеловой 129
Часть I 129
Часть II 129
АЛЕКСАНДР НЕВСКИЙ (С. Прокофьев) 129
БЛАГОСЛОВЕН. Песнь Захарии (Лк 1:68-79) Синодальный перевод 130
БОГОРОДИЦЕ ДЕВО, РАДУЙСЯ. Песнь Пресвятой Богородице 130
Церковнославянский перевод (Лк 1:28; Лк 1:42) 130
Синодальный перевод (Лк 1:28; Лк 1:42) 130
Перевод из Католического молитвенника 130
ВЕЛИЧИТ ДУША МОЯ ГОСПОДА. Песнь Пресвятой Богородицы (Лк 1:46-55) 130
Церковнославянский перевод 130
Синодальный перевод 131
ЖАННА Д'АРК (А. Онеггер) Перевод Р. Поспеловой 131
Пролог ц. XII 131
Сцена 3 ц. 8 131
Сцена 4 ц. 17 131
Сцена 7 ц. 44 132
Сцена 8 ц. 56 132
Сцена 9 133
К МЕЛЬПОМЕНЕ (Гораций) 133
Перевод С. Шервинского 133
Перевод А. Фета 133
ЛИСА И ВИНОГРАД (Федр) Перевод М. Гаспарова 134
ЛИТАНИЯ ЛОРЕТАНСКАЯ, или ЛИТАНИЯ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЕ (по В. А. Моцарту) Перевод из Католического молитвенника 134
Господи 134
Святая Мария 134
Исцеление болящим 134
Царица ангелов 134
Агнец Божий 135
МЕТАМОРФОЗЫ (Овидий) 135
Перевод С. Шервинского 135
Перевод М. Катунян 135
НЫНЕ ОТПУЩАЕШИ Песнь Симеона (Лк 2:29-32) 135
Церковнославянский перевод 135
Синодальный перевод 135
ОГНЕННЫЙ АНГЕЛ (С. Прокофьев) Перевод С. Лебедева 135
ОРДИНАРИЙ МЕССЫ Перевод С. Лебедева и Р. Поспеловой 135
KYRIE 135
GLORIA 135
CREDO 136
SANCTUS 136
AGNUS DEI 136
ОТЧЕ НАШ Молитва Господня 136
Церковнославянский перевод (Мф 6:9-13) 136
Синодальный перевод (Мф 6:9-13) 137
Синодальный перевод (Лк 11:2-4) 137
КОММЕНТАРИЙ 137
ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ (по Дж. П. Палестрине) Синодальный перевод* 137
СЕМИНАРИСТ (М. Мусоргский) Перевод С. Лебедева 139
СИМВОЛ ВЕРЫ 139
Церковнославянский перевод 139
СИМФОНИЯ ПСАЛМОВ (И. Стравинский) Синодальный перевод (подборка) 139
I часть (Пс 38:13-14) 139
II часть (Пс 39:2-4) 140
III часть (Пс 150) 140
КОММЕНТАРИЙ 140
СЛАВОСЛОВИЕ ВЕЛИКОЕ Церковнославянский перевод 140
ЦАРЬ ЭДИП (И. Стравинский) Перевод И. Л. Кацман 140
Боэций. ОСНОВЫ МУЗЫКИ (Кн. I, гл. 34) 148
Кто такой музыковед 148
Гвидо Аретинский ПОСЛАНИЕ О НЕЗНАКОМОМ ПЕНИИ 149
[ПРОЛОГ] 149
[ПРЕДЫСТОРИЯ] 149
[КАК РАСПОЗНАТЬ НЕЗНАКОМУЮ МЕЛОДИЮ] 150
[МОНОХОРД] 151
[О МОДУСАХ, ИЛИ МЕЛОДИЧЕСКИХ ИНТЕРВАЛАХ] 152
[О МОДУСАХ, ИЛИ ЛАДАХ] 152
[АМБИТУС] 154
[ТРУДНОСТИ ДВУХ В] 154
[РЕЦЕПТЫ МЕЛОДИЧЕСКОГО ДВИЖЕНИЯ] 155
[АМБИТУС И ПРИНЦИПИЙ ЛАДОВ] 155
[ЭПИЛОГ] 156
КОММЕНТАРИЙ 156
Иоанн де Грокейо ТРАКТАТ О МУЗЫКЕ Перевод С. Лебедева 157
КОММЕНТАРИЙ 158
Иоанн Тинкторис ОПРЕДЕЛИТЕЛЬ МУЗЫКАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ Перевод Р. Поспеловой 159
КОММЕНТАРИЙ 160
Цицерон. ПЕРВАЯ РЕЧЬ ПРОТИВ КАТИЛИНЫ Перевод С. Лебедева 161
Указатель библейских книг 161
Алфавитный указатель текстов 162
Список сокращений 164
Словарь 166
Список литературы 176
I. БИБЛИЯ 176
П. КНИГИ ЦЕРКОВНОГО ОБИХОДА. ИЗДАНИЯ ПЕВЧЕСКИХ ТЕКСТОВ 177
III. УЧЕБНИКИ, ГРАММАТИКИ 177
IV. СЛОВАРИ. СПРАВОЧНИКИ. ХРЕСТОМАТИИ 177
V. ПРОЧАЯ ЛИТЕРАТУРА 178

Содержание
Предисловие 7
ЛАТИНСКАЯ ХРЕСТОМАТИЯ
I. Литургические тексты певческого репертуара
Psalmi. Тексты 1-14
1. Eructavit cor meum (Ps 44) 10
2. Miserere mei, Deus (Ps 50) 12
3. Miserere mei, Deus (Ps 56) 13
4. Deus, in adiutorium (Ps 69) 14
5. Venite, exultemus (Ps 94) 14
6. Cantate Domino canticum novum (Ps 95) 15
7. Cantate Domino canticum novum (Ps 97) 16
8. Beatus vir qui timet Domirium (Ps 111) 16
9. In exitu Israhel (Ps 113) 17

10. Nisi Dominus aedificaverit domum (Ps 126) 19
11. De profundis clamavi (Ps 129) 19
12. Laudate Dominum de caelis (Ps 148) 19
13. Cantate Domino canticum novum (Ps 149) 20
14. Laudate Dominum in sanctis eius (Ps 150) 21
Cantica. Тексты 15-17
15. Magnificat (Lc 1:46-55) 22
16. Nunc dimittis (Lc 2:29-32) 22
17. Benedictus (Lc 1:68-79) 22
Missae ordinarium. Текст 18 23
Missa pro defunctis. Тексты 19-25
19. Requiem (текст по В. А. Моцарту) 26
20. Requiem aeternam (канонический градуал) 29
21. Si ambulem (альтернативный градуал, по Окегему) 29
22. Absolve, Domine (канонический тракт) 29
23. Sicut cervus (альтернативный тракт, по Окегему) 30
24. Libera те (по Дж. Верди) 30
25. In Paradisum (по Г. Форе) 30
Sequentiae. Тексты 26-30
18. Dies irae (Фома Челанский) 31
19. Lauda Sion (Фома Аквинский) 33
20. Stabat Mater (Якопоне да Тоди) 36
21. Veni, Sancte Spiritus (Стефан Ленгтон) 39
22. Victimae paschali laudes (Випо) 40
Hymni. Тексты 31-36
31. Ave maris stella 41

32. Ave verum corpus (по В. А. Моцарту)................................. 42
33. Pange, lingua......................................................................... 42
34. Те Deum ............................................................................... 44
35. Ut queant laxis...................................................................... 47
36. Veni, creator Spiritus............................................................. 48
Antiphonae Beatae Mariae Virginis. Тексты 37-40
37. Alma Redemptoris Mater ...................................................... 49
38. Ave Regina coelorum (по В. А. Моцарту) ........................... 49
39. Regina coeli........................................................................... 50
40. Salve Regina.......................................................................... 50
Oratio dominica (Pater noster). Текст 41 ............................................... 50
Ave Maria. Текст 42............................................................................... 51
Litaniae Lauretanae (по В. А. Моцарту). Текст 43 ............................... 52
Gloria Patri. Текст 44 ............................................................................ 53
II. Тексты мотетов
45. А Christo honoratus (Гильом де Машо) .............................. 54
46. Ad te suspiramus (Гильом де Машо) ................................... 56
47. Apprehende arma et scutum (Гильом де Машо).................. 57
48. Bone pastor (Гильом де Машо)........................................... 59
49. Canticum canticorum (по Дж. П. Палестрине)................... 61
50. Christus factus est pro nobis (по А. Брукнеру)..................... 65
51. Exultate, jubilate (по В. А. Моцарту)................................... 65
52. Fera pessima (Гильом де Машо) ......................................... 66
53. In nova fert (Филипп де Витри).......................................... 68
54. Libera те (Гильом де Машо).............................................. 69
55. Musicalis sciencia (аноним) ................................................. 70
56. О beata et benedicta (по Дж. П. Палестрине)..................... 72
57. О sacrum convivium (по О. Мессиану) ............................... 72
58. Super omnes speciosa (Гильом де Машо)............................ 72
59. Tantum ergo sacramentum (по Г. Форе).............................. 73
60. Tribulatio proxima (Гильом де Машо)................................. 74
III. Прочие певческие тексты
61. Академическая кантата (Б. Бриттен) ................................. 76
62. Carmina burana (Missa lusorum) .......................................... 78
63. Carmina burana (по К. Орфу).............................................. 82
64. Gaudeamus (студенческий гимн)........................................ 92
65. "Александр Невский" (С. Прокофьев) .............................. 93
66. "Жанна д'Арк" (А. Онеггер)............................................... 94
67. "Огненный ангел" (С. Прокофьев).................................... 96
68. "Семинарист" (М. Мусоргский)......................................... 97
69. Симфония псалмов (И. Стравинский).............................. 97
70. "Царь Эдип" (И. Стравинский) ......................................... 98
IV. Фрагменты музыкально-теоретических трактатов
71. Augustini De musica ............................................................. 110
72. Cassiodori De artibus............................................................. 116
4

73. Boetii De institutione musica (I, 2)....................................... 117
74. Boetii De institutione musica (I, 34)..................................... 119
75. Boetii De institutione musica (V, 17).................................... 120
76. Isidori Etymologiarum........................................................... 121
77. Pseudo-Hucbaldi Musica enchiriadis..................................... 123
78. Guidonis Aretini Epistola de ignoto cantu............................. 124
79. Guidonis Aretini Regulae rhythmicae.................................... 132
80. Johannis de Grocheio De musica.......................................... 133
81. Johannis Tinctoris Diffinitorium............................................ 135
V. Античная поэзия и проза
82. Ad Melpomenem (Horatius) ................................................. 138
83. Dissertissime Romuli nepotum (Catullus) ............................. 139
84-86. Liber Ecclesiastes (три фрагмента) ...................................139
87. In Catilinam oratio prima (Cicero)........................................ 141
88. Lupus et agnus (Phaedrus) .................................................... 141
89. Metamorphoses (Ovidius)...................................................... 142
90. Vulpes et uva (Phaedras)....................................................... 143
РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ............................................................... 144
Тексты (по алфавиту)
Absolve, Domine................................................................... 145
Alma Redemptoris Mater ...................................................... 145
Apprehende arma et scutum (Гильом де Машо).................. 145
Ave maris stella ..................................................................... 148
Ave Regina coelorum (по В. А. Моцарту) ........................... 148
Ave verum corpus (по В. А. Моцарту)................................. 149
Carmina burana (по К. Орфу).............................................. 149
Christus factus est pro nobis (по А. Брукнеру)..................... 156
Dies irae (Фома Челанский)................................................ 156
Dissertissime Romuli nepotum (Катулл)............................... 163
Exultate, jubilate (по В. А. Моцарту)................................... 163
Fera pessima (Гильом де Машо) ......................................... 164
Gaudeamus ........................................................................... 165
Gliscunt corda (Гвидо Аретинский).................................... 166
In paradisum (по Г. Форе) ................................................... 166
Lauda Sion (Фома Аквинский) ........................................... 167
Libera mе (по Дж. Верди).................................................... 171
Musicorum et cantorum (Гвидо Аретинский) ..................... 171
О beata et benedicta (по Дж. П. Палестрине)..................... 172
О sacrum convivium (по О. Мессиану) ............................... 172
Pange lingua.......................................................................... 172
Regina coeli........................................................................... 173
Requiem (по В. А. Моцарту)............................................... 173
Salve Regina.......................................................................... 174
Stabat Mater (Якопоне да Тоди) ......................................... 175
Tantum ergo sacramentum (по Г. Форе).............................. 178
5

Те Deum............................................................................... 179
Ut queant laxis ...................................................................... 182
Veni, creator Spiritus............................................................. 183
Veni, Sancte Spiritus (Стефан Ленгтон) .............................. 184
Victimae paschali laudes (Витю) ........................................... 186
Академическая кантата (Б. Бриттен) ................................. 187
"Александр Невский" (С. Прокофьев) .............................. 188
"Благословен" (Песнь Захарии) ......................................... 188
"Богородице Дево, радуйся" ............................................... 188
"Величит душа моя Господа" ............................................. 189
"Жанна д'Арк" (А. Онеггер)............................................... 190
"К Мельпомене" (Гораций)................................................ 192
"Лиса и виноград" (Федр)................................................... 193
Литания лоретанская (по В. А. Моцарту) ......................... 194
"Метаморфозы" (Овидий) .................................................. 195
"Ныне отпущаеши" (Песнь Симеона)............................... 195
"Огненный ангел" (С. Прокофьев).................................... 196
Ординарий мессы................................................................ 196
"Отче наш............................................................................ 198
Песнь песней (по Дж. П. Палестрине).............................. 199
"Семинарист" (М. Мусоргский)......................................... 202
Символ веры........................................................................ 203
Симфония псалмов (И. Стравинский).............................. 203
Славословие великое........................................................... 204
"Царь Эдип" (И. Стравинский) ......................................... 205
Боэций. "Основы музыки" ................................................. 216
Гвидо Аретинский. "Послание о незнакомом пении" ..... 217
Грокейо. "Трактат о музыке............................................... 231
Тинкторис. "Определитель музыкальных терминов" ....... 234
Цицерон. "Первая речь против Катилины" ...................... 237
Указатель библейских книг ................................................................. 238
Алфавитный указатель текстов............................................................ 240
Список сокращений............................................................................. 242
Словарь.................................................................................................. 243
Список литературы............................................................................... 254
Предисловие
Когда литургия кончилась, Аббат напомнил монахам и послушникам, что следует готовиться к большой Рождественской обедне. И посему, как принято издавна, время, остающееся до хвалитных, будет отдано совершенствованию хорового пения некоторых песней, положенных к Рождеству. Хотя надо сказать, что эта семья богомольцев и без того в момент служения сливалась в некое единое существо, в единый голос, и чувствовалось, что в обращении долгих и долгих лет создана такая общность, когда как будто одна-единственная душа исторгается в пении.
Умберто Эко. "Имя розы"
Роль латинского языка как источника текстов для вокальных произведений огромна. Использование латинских текстов характерно не только для какой-либо отдельной эпохи или стиля, но как бы пронизывает все исторические эпохи, всю профессиональную музыку, прежде всего духовную, но также в большой мере и светскую. Дело не только в тех классических сюжетах, которые черпают композиторы из литературных и литургических источников. Широкое использование латинских текстов в музыке легко объясняется мелодикой латинского языка, его вечной и неизбывной красотой.
Хорошо известно, какое внимание уделялось изучению латинского языка в дореволюционной России. Знание латыни (хотя бы на уровне школьной грамматики) в то время считалось нормой для творческой и научной интеллигенции. В наши дни, когда после семидесятилетней "паузы" начали многотрудно возрождаться утраченные традиции, возвращение к латинской культуре воспринимается естественно. Отрадно констатировать, что занятия латинским языком не являются больше прерогативой филологов. Опыт преподавания латыни в стенах Московской консерватории показывает небольшой, но устойчивый интерес к ней у музыкантов, прежде всего у музыковедов и дирижеров-хоровиков. Неутомимое и дотошное разбирательство в трудностях орфоэпии и грамматики, дебаты по вопросам толкования "темных мест" в трактатах, настоящие исследования исторического фона древних (не только музыкальных!) текстов, которые проводили на семинарах студенты,
нельзя объяснить одной только профессиональной необходимостью. Это ревностное отношение к латинской традиции дает надежду на то, что тяга к старинным языкам, типичная для Золотого и Серебряного веков русской культуры, не угасла и что мы своим посильным трудом поддерживаем ее в среде музыкантов.
Итогом разработки курса латыни "с музыкальным уклоном" явилась эта хрестоматия*. Мы постарались не забыть в ней ни одного из наиболее употребительных "музыкальных" текстов, по возможности снабдив их филологическими и другого рода
комментариями.
В книге содержится некоторое количество "немузыкальных" текстов, таких, как ода Горация "К Мельпомене" или Первая речь против Каталины Цицерона, мимо которых образованный музыкант просто не может пройти. Кроме того, в этих шедеврах находится ценнейший филологический материал, необходимый для латинских штудий. Так, фрагменты из Екклезиаста, прекрасные сами по себе, можно давать для изучения герундия и перфекта. А начальных строф "Метаморфоз" Овидия, приведенных в хрестоматии, достаточно, чтобы дать основы основ античной метрики и научиться читать гекзаметры.
Для удобства учебной работы все тексты латинской части хрестоматии пронумерованы. Нумерация стихотворных строк и прозаических предложений во многих случаях условна и призвана служить подспорьем для групповой работы в классе.
Некоторые тексты (умышленно не все!) мы также даем в русских переводах. В качестве источников оригинальных текстов мы стремились подыскивать лучшие, проверенные издания, а для раздела переведенных текстов - лучшие русские поэтические переводы**. Изредка, в целях популяризации известных оригиналов, мы даем собственные подстрочники для стихотворных и молитвословных текстов.
Латинско-русский словарь в конце книги не претендует на обширность: его словник и объем реферируемой семантики строго ориентирован на приведенные оригиналы. Так и нужно его рассматривать - как первое подручное средство для работы дома и в классе.
* Первым опытом отечественной литературы подобного жанра, пожалуй, была небольшая, отпечатанная на ротапринте брошюра под названием "Месса", составленная в Петербурге Е. Д. Светозаровой. Она содержит подборку важнейших литургических певческих текстов с переводами.
** В некоторых, специально оговоренных случаях мы намеренно приводим спорные русские переводы, для их дальнейшего анализа совместно со студентами.
8
Особую проблему для понимания и толкования латинских текстов составляют знаки препинания. Эта проблема дает о себе знать буквально на каждом шагу. Достаточно сравнить, например, пунктуацию псалмов в критическом издании Вульгаты (а вернее, почти полное ее отсутствие) с "практической" пунктуацией в канонических певческих книгах, таких, как Antiphonale Monasticum. Исходя из характера книги, мы кое-где расставили знаки препинания сами. Эти "учебные" знаки препинания не нужно, конечно, принимать как истину в последней инстанции. Они проясняют текст исключительно в меру нашего разумения.
***
Авторство переводов в русской части хрестоматии указано в каждом отдельном случае. Краткий учебный словарь составлен С. Н. Лебедевым.
Составители выражают глубокую признательность петербургскому издательству "Композитор" и лично Петру Трубинову, который взял на себя труд сверстать эту непростую в "компьютерном смысле" книгу.
Работа прошла апробацию на кафедре хорового дирижирования и на кафедре междисциплинарных специализаций музыковедов Московской государственной консерватории. Выражаем признательность заведующему кафедрой хорового дирижирования профессору Б. Г. Тевлину и заведующей кафедрой междисциплинарных специализаций музыковедов профессору В. Н. Холоповой за активную поддержку издания, заведующему кафедрой истории зарубежной музыки профессору М. А. Сапонову за дельные замечания по существу работы, нашему дорогому учителю профессору Ю. Н. Холопову, который в течение многих лет терпеливо приобщал нас к вечным ценностям музыки и к канонам гуманитарной науки.
Сергей Лебедев, Римма Поспелова
9
ЛАТИНСКАЯ ХРЕСТОМАТИЯ
I. ЛИТУРГИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ ПЕВЧЕСКОГО РЕПЕРТУАРА
Psalmi. Тексты 1-14
Текст 1* - ERUCTAVIT COR MEUM (Ps 44)
1 Eructavit cor meum verbum bonum. Dico ego: Opera mea - regi,
2 Ltngua mea [est] calamus scribae velociter scribentis.
3 Speciosus forma [es] prae filiis hominum. Diffusa est gratia in labiis tuis. Propterea benedixit te Deus in aeternum.
4 Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime,
5 specie tua et pulchritudine tua.
Et intende, prospere, procede et regna
propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam.
Et deducet te mirabiliter dextera tua.
6 Sagittae tuae acutae - populi sub te cadent -
in corde inimicorum regis.
7 Sedis tua, Deus, in saecula saeculi [est]. Virga directionis [est] virga regni tui.
* Цифры в начале строк обозначают номера стихов псалма (версов) по критическому изданию Вульгаты Бонифация Фишера. Поскольку это издание не содержит пунктуации, мы поставили знаки препинания в учебных целях.
10
8 Dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem. Propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo laetitiae prae consortibus tuis.
9 Murra et gutta et cassia a vestimentis tuis,-
a domibus eburneis, ex quibus delectaverunt te
10 Filiae regum in honore tuo.
Adstitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumdata varietate.
11 Audi, filia, et vide et inclina aurem tuam,
et obliviscere populum tuum et domum patris tui.
12 Et concupiscet rex decorem tuum,
quoniam ipse est dominus tuus et adorabunt eum.
13 Et filiae Tyri in muneribus [sunt]. Vultum tuum deprecabuntur divites plebis.
14 Omnis gloria eius filiae regis ab intus. In fimbriis aureis [est],
15 circumamicta [est] varietatibus. Adducentur regi virgines post eam. Proximae eius adferentur tibi,
16 adferentur in laetitia et exultatione, adducentur in templum regis.
17 Pro patribus tuis nati sunt tibi filii. Constitues eos principes super omnem terram.
18 Memor ero nominis tui
in omni generatione et generatione,- propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saeculi.
КОММЕНТАРИЙ
4 potentissime; Antiphonale Monasticum: potestissime.
5 deducei te mirabiliter dextera tua; cp. Ps iuxta Haebr.: et docebit te terribilia dextera tua; ср. Псалтирь: "И десница Твоя покажет Тебе дивные дела".
10 in vestitu deaurato circumdata varietate; ср. Ps iuxta Haebr.: in diademate aureo; cp. СП: "в Офирском золоте". Офир - полулегендарная страна в восточной Индии, известная добычей золота и драгоценных камней.
12 et adorabunt еит; ср. PS iuxta Hebr.: et adora еит; СП: "и ты поклонись ему".
12 Пунктуация и канонич. деление на строфы в стихах 12-13 сомнительны (двойственный смысл); похожая проблема в стихе 6.
13 Тир (Tyrus) - древний финикийский город. Отличался богатством и роскошью, но вместе с тем упадком нравов.
14 ab intus - снаружи (букв. отвне); СП: "внутри".
11
Текст 2 - MISERERE MEI, DEUS (Ps 50)
3 Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam
et secundum multitudinem miserationum tuarum.
Dele iniquitatem meam.
4 Amplius lava me ab iniquitate mea,
et a peccato meo munda me.
5 Quoniam iniquitatem meam ego cognosco,
et peccatum meum contra me est semper.
6 Tibi soli peccavi et malum coram te feci,
ut iustificeris in sermonibus tuis,
et vincas cum iudicaris.
7 Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum,
et in peccatis concepit me mater mea.
8 Ecce enim veritatem dilexisti.
Incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
9 Asparges me hysopo et mundabor.
Lavabis me et super nivem dealbabor.
10 Auditui meo dabis gaudium et laetitiam.
Exultabunt ossa humiliata.
11 Averte faciem tuam a peccatis meis,
et omnes iniquitates meas dele.
12 Cor mundum crea in me, Deus,
et spiritum rectum innova in visceribus meis.
13 Ne proicias me a facie tua,
et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
14 Redde mihi laetitiam salutaris tui,
et spiritu principali confirma rae.
15 Docebo iniquos vias tuas,
et impii ad te convertentur.
16 Libera me de sanguinibus, Deus, Deus, salutis meae.
Exultabit lingua mea iustitiam tuam.
17 Domine, labia mea aperies,
et os meum adnuntiabit laudem tuam.
18 Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique.
Holocaustis non delectaberis.
19 Sacrificium Deo spiritus contribulatus [est].
Cor contritum et humiliatum Deus non spernet.
20 Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion,
et aedificentur muri Hierusalem.
12
21 Tunc acceptabis sacrificium iustitiae,
oblationes et holocausta.
Tunc inponent super altare tuum vitulos.
КОММЕНТАРИЙ
9 asparges = asperges.
13 proicias = projicias.
17 adnuntiabit = annuntiabit.
19 поп spernet; Antiphonale Monasticum: поп despicies.
Текст 3 - MISERERE MEI, DEUS (Ps 56)
2 Miserere mei, Deus, miserere mei,
quoniam in te confidit anima mea.
Et in umbra alarum tuarum sperabo,
donec transeat iniquitas.
3 Clamabo ad Deum altissimum,
Deum qui benefecit mihi.
4 Misit de caelo et liberavit me,
dedit in obprobrium conculcantes me.
Misit Deus misericordiam suam et veritatem suam,
5 et eripuit animam meam de medio catulorum leonum.
Dormivi conturbatus.
Filii hominum dentes eorum arma et sagittae,
et lingua eorum gladius acutus.
6 Exaltare super caelos Deus,
et in omnem terram gloria tua [est].
7 Laqueum paraverunt pedibus meis,
et incurvaverunt animam meam.
Foderunt ante faciem meam foveam, et inciderunt in eam.
8 Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum.
Cantabo et psalmum dicam.
9 Exsuige gloria mea, exsurge psalterium et cithara, exsurgam diluculo.
10 Confitebor tibi in populis, Domine.
Psalmum dicam tibi in gentibus,
11 quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua,
et usque ad nubes veritas tua.
12 Exaltare super caelos Deus
et super omnem terram gloria tua [est].
КОММЕНТАРИЙ
4 obprobrium - opprobrium.
13
Текст 4 - DEUS, IN ADIUTORIUM (Ps 69)
2 Deus, in adiutorium meum intende!
Domine, ad adiuvandum me festina!
3 Confiindandur et revereantur qui quaerunt animam meam.
4 Avertantur retrorsum et erubescant qui volunt mihi mala.
Avertantur statim erubescentes qui dicunt mihi: Euge, euge!
5 Exultent et laetentur in te omnes qui quaerunt te,
et dicant: Semper magnificetur Deus! qui diligunt salutare tuum.
6 Ego vero egenus et pauper. Deus, adiuva me!
Adiutor meus et liberator meus es tu, Domine; ne moreris!
Текст 5 - VENITE, EXULTEMUS (Ps 94)
1 Venite, exultemus Domino, iubilemus Deo salutari nostro,
2 praeoccupemus faciem eius in confessione, et in psalmis iubilemus ei.
3 Quoniam Deus magnus Dominus [est], et rex magnus super omnes deos.
4 Quia in manu eius fines terrae,
et altitudines montium ipsius sunt.
5 Quoniam ipsius est mare et ipse lecit illud, et siccam manus eius formaverunt.
6 Venite, adoremus et procidamus,
et ploremus ante Dominum qui fecit nos.
7 Quia ipse est Deus noster, et nos populus pascuae eius, et oves manus eius.
8 Hodie, si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra
9 sicut in inritatione,
secundum diem temptationis in deserto, ubi temptaverunt me patres vestri. Probaverunt me et viderunt opera mea.
10 Quadraginta annis offensus fui generationi illi et dixi: Semper errant corde!
14
11 Et isti non cognoverunt vias meas, ut iuravi in ira mea, si intrabunt in requiem meam.
KOMMEHTAPИЙ
9 inritatione = irritatione.
Текст 6 - CANTATE DOMINO CANTICUM NOVUM (Ps 95)
1 Cantate Domino canticum novum, cantate Domino omnis terra.
2 Cantate Domino, benedicite nomini eius. Adnuntiate diem de die salutare eius.
3 Adnuntiate inter gentes gloriam eius, in omnibus populis mirabilia eius,
4 quoniam magnus Dominus et laudabilis valde. Terribilis est super omnes deos,
5 quoniam omnes dii gentium daemonia, at vero Dominus caelos fecit.
6 Confessio et pulchritudo in conspectu eius, sanctimonia et magnificentia in sanctificatione eius.
7 Adferte Domino patriae gentium, adferte Domino gloriam et honorem,
8 adferte Domino gloriam nomini eius. Tollite hostias et introite in atria eius.
9 Adorate Dominum in atrio sancto eius. Commoveatur a facie eius universa terra.
10 Dicite in gentibus quia Dominus regnavit, etenim correxit orbem qui non movebitur. Iudicabit populos in aequitate.
11 Laetentur caeli et exultet terra, commoveatur mare et plenitudo eius.
12 Gaudebunt campi et omnia quae in eis sunt. Tunc exultabunt omnia ligna silvarum
13 a facie Domini quia venit, quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrae in aequitate et populos in veritate sua.
KOMMEHTAPИЙ
7 adferte = afferte.
15
Текст 7 - CANTATE DOMINO CANTICUM NOVUM (Ps 97)
1 Cantate Domino canticum novum, quoniam mirabilia fecit.
Salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eius [est].
2 Notum fecit Dominus salutare suum.
In conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
3 Recordatus est misericordiae suae
et veritatem suam domui Israhel.
Viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri.
4 Iubilate Domino omnis terra,
cantate et exultate et psallite.
5 Psallite Domino in cithara,
in cithara et voce psalmi,
6 in tubis ductilibus et voce tubae corneae,
iubilate in conspectu regis Domini.
7 Moveatur mare et plenitudo eius,
orbis terrarum et qui habitant in eo.
8 Flumina plaudent manu.
Simul montes exultabunt
9 a conspectu Domini,
quoniam venit iudicare terram.
Iudicabit orbem terrarum in iustitia
et populos in aequitate.
КОММЕНТАРИЙ
2 salutare - субстантивное употребление инфинитива; СП: "спасение".
5 СП: "Пойте Господу с гуслями" (!).
9 venit; возможна двоякая грам. трактовка: как praes. ind. act. и как perf. ind. act.
Текст 8 - BEATUS VIR QUI TIMET DOMINUM (Ps 111)
1 Beatus vir qui timet Dominum.
In mandatis eius volet nimis.
2 Potens in terra erit semen eius.
Generatio rectorum benedicetur.
3 Gloria et divitiae in domo eius [est],
et iustitia eius manet in saeculum saeculi.
16
4 Exortum est in tenebris lumen rectis.
Misericors [est] et miserator et iustus [est].
5 Iucundus homo qui miseretur et commodat.
Disponet sermones suos in iudicio.
6 Quia in aeternum non commovebitur.
7 In memoria aeterna erit iustus.
Ab auditione mala non timebit.
Paratum [est] cor eius sperare in Domino.
8 Confirmatum est cor eius. Non commovebitur
donec dispiciat inimicos suos.
9 Dispersit, dedit pauperibus.
Iustitia eius manet iti saeculum saeculi.
Cornu eius exaltabitur in gloria.
10 Peccator videbit et irascetur.
Dentibus suis fremet et tabescet.
Desiderium peccatorum peribit.
КОММЕНТАРИЙ
7 paratum cor eius sperare; переводить sperare сущ.
Текст 9 - IN EXITU ISRAHEL (Ps 113)
1 In exitu Israhel de Aegypto,
domus Iacob de populo barbaro.
2 Facta est Iudaea sanctificatio eius,
Israhel potestas eius.
3 Mare vidit et fugit,
Iordanis conversus est retrorsum.
4 Montes exultaverunt ut arietes,
colles sicut agni ovium.
5 Quid est tibi mare quod fugisti?
Et tu, Iordanis, quia conversus es retrorsum?
6 Montes exultastis sicut arietes,
et colles sicut agni ovium?
7 A facie Domini mota est terra, a facie Dei Iacob.
8 Qui convertit petram in stagna aquarum
et rupem in fontes aquarum.
17
9 Non nobis Domine, non nobis,
sed nomini tuo da gloriam
10 super misericordia tua et veritate tua.
Nequando dicant gentes: Ubi est Deus eorum?
11 Deus autem noster in caelo.
Omnia, quaecumque voluit, fecit:
12 simulacra gentium argentum et aurum,
opera manuum hominum.
13 Os habent et non loquentur.
Oculos habent et non videbunt.
14 Aures habent et non audient.
Nares habent et non odorabuntur.
15 Manus habent et non palpabunt.
Pedes habent et non ambulabunt.
Non ciamabunt in gutture suo.
16 Similes illis fiant qui faciunt ea,
et omnes qui confidunt in eis.
17 Domus Israhel speravit in Domino,-
adiutor eorum et protector eorum est.
18 Domus Aaron speravit in Domino,-
adiutor eorum et protector eorum est.
19 Qui timent Dominum, speraverunt in Domino,-
adiutor eorum et protector eorum est.
20 Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis:
benedixit domui Israhel,
benedixit domui Aaron,
21 benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus.
22 Adiciat Dominus super vos,
super vos et super filios vestros.
23 Benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram:
24 caelum caeli Domino,
terram autem dedit filiis hominum.
25 Non mortui laudabunt te Domine,
neque omnes qui descendunt in infernum,
26 sed nos, qui vivimus, benedicimus Domino
ex hoc nunc et usque in saeculum.
КОММЕНТАРИЙ
14 odorabuntur; Antiphonale Monasticum: odorabunt.
15 adiciat = adjiciat.
18
Текст 10 - NISI DOMINUS AEDIFICAVERIT DOMUM (Ps 126)
1 Nisi Dominus aedificaverit domum,
in vanum laboraverunt qui aedificant eam.
Nisi Dominus custodierit civitatem, frustra vigilavit qui custodit.
2 Vanum est vobis ante lucem surgere:
surgite postquam sederitis, qui manducatis panem doloris.
Cum dederit dilectis suis somnum,
3 ecce hereditas Domini, filii - mercis, fructus ventris.
4 Sicut sagittae in manu potentis, ita filii excussorum.
5 Beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis,
non confundentur cum loquentur inimicis sius in porta.
КОММЕНТАРИЙ
1 custodit; ср. Antiphonale Monasticum: custodit eam.
Текст 11 - DE PROFUNDIS CLAMAVI (Ps 129)
1 De profundis clamavi ad te, Domine:
2 Domine exaudi vocem meam!
Fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meae!
3 Si iniquitates observabis, Domine,
Domine, quis sustinebit?
4 Quia apud te propitiatio est.
Propter legem tuam sustinui te, Domine.
Sustinuit anima mea in verbum eius.
5 Speravit anima mea in Domino.
6 A custodia matutina usque ad noctem speret Israhel in Domino,
7 quia apud Dominum misericordia,
et copiosa apud eum redemptio,
8 et ipse redimet Israhel ex omnibus iniquitatibus eius.
Tекст 12 - LAUDATE DOMINUM DE CAELIS (Ps 148)
1 Laudate Dominum de caelis,
laudate eum in excelsis.
2 Laudate eum omnes angeli eius,
laudate eum omnes virtutes eius.
19
3 Laudate eum sol et luna,
laudate eum omnes stellae et lumen,
4 Laudate eum caeli caelorum,
et aquae omnes, quae super caelos sunt,
5 Laudent nomen Domini.
Quia ipse dixit, et facta sunt,
ipse mandavit et creata sunt.
6 Statuit ea in saeculum et in saeculum saeculi,
praeceptum posuit et non praeteribit.
7 Laudate Dominum de terra, dracones et omnes abyssi.
8 Ignis, grando, nix, glacies,
spiritus procellarum, quae faciunt verbum eius,
9 Montes et omnes colles,
ligna fructifera et omnes cedri,
10 Bestiae et universa pecora,
serpentes et volucres pinnatae,
11 Reges terrae et omnes populi,
principes et omnes iudices terrae,
12 Iuvenes et virgines,
senes cum iunioribus laudent nomen Domini,
13 Quia exaltatum est nomen eius solius,
14 Confessio eius super caelum et terram,
Et exaltabit cornu populi sui.
Hymnus omnibus sanctis eius,
filiis Israhel, populo adpropinquanti sibi.
КОММЕНТАРИЙ
4 et aquae omnes, quae super caelos sunt - по Antiphonale Monasticum. Cp. текст в Вульгате: et aqua quae super caelum est. Далее указаны разночтения с текстом, использованным А. Волконским в его произведении "148 псалом" для трех голосов, органа и литавры.
6 У Волконского: statuit ea in aeternum, et in saeculis saeculi.
10 У Волконского pennatae.
13 eius пропущено у Волконского.
14 super caelum; у Волконского super caelus (явная опечатка).
14 exaltabit; у Волконского exaltavit.
14 Israhel; у Волконского Israel.
15 adpropinquanti; у Волконского appropinquanti.
14 В конце у Волконского добавлено Alleluia.
Текст 13 - CANTATE DOMINO CANTICUM NOVUM (Ps 149)
1 Cantate Domino canticum novum,
laus eius in ecclesia sanctorum.
20
2 Laetetur Israhel in eo qui fecit eum,
et filii Sion exultent in rege suo.
3 Laudent nomen eius in choro,
in tympano et psalterio psallant ei,
4 quia beneplacitum est Domino in populo suo,
et exaltabit mansuetos in salute.
5 Exultabunt sancti in gloria, laetabuntur in cubilibus suis.
6 Exaltationes Dei in gutture eorum,
7 et gladii ancipites in manibus eorum.
Ad faciendam vindictam in nationibus,
increpationes in populis.
8 Ad alligandos reges eorum in conpendibus,
et nobiles eorum in manicis ferreis.
9 Ut faciant in eis iudicium conscriptum,
gloria haec est omnibus sanctis eius.
КОММЕНТАРИЙ
8 conpendibus = compendibus.
Текст 14 - LAUDATE DOMINUM IN SANCTIS EIUS (Ps 150)
1 Laudate Dominum in sanctis eius,
laudate eum in firmamento virtutis eius.
2 Laudate eum in virtutibus eius,
laudate eum secundum multitudinem magnitudinis eius.
3 Laudate eum in sono tubae,
laudate eum in psalterio et cithara
4 Laudate eum in tympano et choro,
laudate eum in cordis et organo.
5 Laudate eum in cymbalis bene sonantibus,
laudate eum in cymbalis iubilationis.
6 Omnis spiritus laudet Dominum!
КОММЕНТАРИЙ
Ср. текст этого псалма с текстом в Симфонии псалмов Стравинского (текст 69).
5 bene sonantibus; Antiphonale Monasticum: benesonantibus.
21
CANTICA. Тексты 15-17
Текст 15* - MAGNIFICAT
1 Magnificat anima mea Dominum
2 et exultavit spiritus meus in Deo salvatore meo,
3 quia respexit humilitatem ancillae suae.
4 Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes,
5 quia fecit mihi magna, qui potens est, et sanctum nomen eius,
6 et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eum.
7 Fecit potentiam in brachio suo, dispersit superbos mente cordis sui;
8 deposuit potentes de sede et exaltavit humiles;
9 esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes.
10 Suscepit Israel puerum suum, recordatus misericordiae,
11 sicut locutus est ad patres nostros,- Abraham et semini eius in saecula.
КОММЕНТАРИЙ
Источник текста: Lc 1:46-55.
8 exaltavit; не путать глагол exaltare с глаголом exultare (ср. строку 2).
Текст 16 - NUNC DIMITTIS
29 Nunc dimittis servum tuum Domine secundum verbum tuum in pace,
30 quia viderunt oculi mei salutare tuum,
31 quod parasti ante faciem omnium populorum
32 lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae Israhel.
КОММЕНТАРИЙ
Источник текста: Lc 2:29-32.
Текст 17 - BENEDICTUS
1 Benedictus Dominus Deus Israhel,
2 quia visitavit et fecit redemptionem plebi suae
* Здесь и далее в текстах из Вульгаты цифры в начале строк обозначают номера стихов по критическому изд. Б. Фишера.
22
3 et erexit cornu salutis nobis in domo David pueri sui,
4 sicut locutus est per os sanctorum
5 qui a saeculo sunt prophetarum eius
6 salutem ex inimicis nostris
7 et de manu omnium qui oderunt nos
8 ad faciendam misericordiam cum patribus nostris
9 et memorari testamenti sui sancti
10 iusurandum quod iuravit ad Abraham patrem nostrum
11 daturum se nobis
12 ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati
13 serviamus illi
14 in sanctitate et iustitia coram ipso omnibus diebus nostris
15 et tu puer propheta Altissimi vocaberis
16 praeibis enim ante faciem Domini parare vias eius
17 ad dandam scientiam salutis plebi
18 eius in remissionem peccatorum eorum
19 per viscera misericordiae Dei nostri
20 in quibus visitavit nos oriens ex alto
21 inluminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent
22 ad dirigendos pedes nostros in viam pacis.
КОММЕНТАРИЙ
Источник текста: Lc 1:68-79.
Текст 18* - MISSAE ORDINARIUM
KYRIE
1 Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison.
2 Christe eleison, Christe eleisori, Christe eleison.
3 Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison.
GLORIA
4 Gloria in excelsis Deo,
5 Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
6 Laudamus te.
* В этом тексте и далее, если не оговорено иное, номера стихов (либо номера предложений в прозаических текстах) выставлены нами по возрастанию от единицы - для удобства учебной работы.
23
7 Benedicimus te.
8 Adoramus te.
9 Glorificamus te.
10 Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.
11 Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens.
12 Domine Fili unigenite, Jesu Christe.
13 Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
14 Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
15 Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
l6 Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
17 Quoniam tu solus sanctus.
18 Tu solus Dominus.
19 Tu solus Altissimus, Jesu Christe.
20 Cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris.
21 Amen.
CREDO
22 Credo in unum Deum,
23 Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium.
24 Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum.
25 Et ex Patre natum ante omnia saecula.
26 Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero.
27 Genitum, non factum, consubstantialem Patri per quem omnia facta sunt.
28 Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis.
29 Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine et homo factus est.
30 Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato passus et sepultus est.
31 Et resurrexit tertia die secundum scripturas.
32 Et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris.
33 Et iterum venturus est cum gloria, judicare vivos et mortuos cuius regni non erit finis.
34 Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem qui ex Patre Filioque procedit.
35 Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur qui locutus est per Prophetas.
36 Et unam sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam.
37 Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
24
38 Et exspecto resurrectionem mortuoram.
39 Et vitam venturi saeculi.
40 Amen.
SANCTUS
41 Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth.
42 Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
43 Hosanna in excelsis.
44 Benedictus qui venit in nomine Domini.
45 Hosanna in excelsis.
AGNUS
46 Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
47 Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
48 Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
КОММЕНТАРИЙ
10 gratias agere - "благодарить".
11 omnipotens, -ntis - прил. одного окончания (part. praes. act).
12 У И. С. Баха после Christe добавлено слово altissime, что следует лютеровской версии текста (см.: Blankenburg W. Einfuhrung in Bach's h-moll-Messe.- Kassel, 1982. S. 14).
19 altissimus, -a, -um - превосх. степень прил. altus.
20 spiritu - abl. sing. от spiritus, -us - сущ. 4-го склонения.
25 natum [est] - perf. ind. act. от отлож. гл. nascor.
27 genitum - PPP от gigno.
29 incarnatus est - perf. ind. act. от отлож. гл. incarnor.
29 factus est - perf. ind. act. от полуотлож. гл. fio, factus sum, fieri.
30 cruciftxus - PPP от crucifigo.
30 passus [est] - perf. ind. act. от отлож. гл. patior.
30 sepultus est - perf. ind. pass. от sepelio.
31 resurrexit - perf. ind. act. от resurgo.
31 die - abl. sing. от dies, -ei - сущ. 5-го склонения.
32 ascendit- форма 3-го л. sing. perf. ind. act. = 3-му л. sing. praes. ind. act.
33 venturus - part. fut. от venio; здесь в функции прил.
33 erit - fut. ind. 3-е л. sing. от sum.
34 vivificantem, -ntis - part. praes. act. от vivifico.
35 qui locutus est; qui в значении "как".
35 locutus est - perf. ind. act. от отлож. гл. loquor.
42 gloria tua; у И. С. Баха: gloria ejus, что соответствует лютеровской версии (обратный перевод с нем.) и точному чтению по Исайе (Ис 6:3). Подробнее см.: Blankenburg. Ор. cit. S. 14, 91).
44 benedictus - РРР от benedicere.
25
MISSA PRO DEFUNCTIS. Тексты 19-25
Текст 19 - REQUIEM (диспозиция текста по В. А. Моцарту)
№ 1. REQUIEM
1 Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis!
2 Te decet hymnus, Deus in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem.
3 Exaudi orationem meam; ad te omnis caro veniet.
4 Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.
KYRIE*
№ 2-7. DIES IRAE **
№ 8. DOMINE JESU
5 Domine Jesu Christe, Rex gloriae!
6 Libera animas omnium fidelium defunctorum
7 de poenis inferai, et de profundo lacu!
8 Libera eas de ore leonis!
9 Ne absorbeat eas tartarus,
10 Ne cadant in obscurum.
11 Sed signifer sanctus Michael
12 repraesentet eas in lucem sanctam;
13 quam olim Abrahae promisisti et semini ejus.
№ 9. HOSTIAS
14 Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus;
15 Tu suscipe pro animabus illis,
16 quarum hodie memoriam facimus.
17 Fac eas, Domine, de morte transire ad vitam;
18 quam olim Abrahae promisisti et semini ejus.
№ 10. SANCTUS
19 Sanctus, sanctus, sanctus
20 Dominus, Deus Sabaoth!
21 Pleni sunt coeli et terra gloria tua.
22 Osanna in excelsis!
* Текст см. в ординарии мессы (с. 23).
** Текст см. в разделе "Sequentiae" (с. 31).
26
№ 11. BENEDICTUS
23 Benedictus qui venit in nomine Domini,
24 Osanna in excelsis!
№ 12. AGNUS DEI
25 Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem!
26 Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem!
27 Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam!
28 Lux aeterna luceat eis, Domine, cum sanctis tuis in aeternurn, quia pius es.
29 Requiem aeternam dona eis, Domine et lux perpetua luceat eis!
КОММЕНТАРИЙ
Реквием - месса за усопших (Missa pro defunctis), берущая свое название от первого слова ее первого песнопения, интроита (requiет - асс. sing. от requies, -ei - f покой). Структура реквиема в целом соответствует структуре мессы, с тем отличием, что в нем отсутствуют части ординария Gloria и Credo, а аллилуйя заменяется трактом, после которого следует секвенция Dies irae (о ней см. отдельно). Кроме того, в отличие от мессы, как мы ее знаем на многоголосном этапе развития, в реквиеме всегда сохраняются главные песнопения проприя мессы, а именно: интроит, офферторий и коммунио, тогда как собственно месса в своем концертном варианте их утратила, сохранив исключительно тексты ординария. В то же время, поскольку в реквиеме отсутствуют Gloria и Credo, без которых трудно представить себе обычную мессу, он выглядит внешне как "неполная" месса с точки зрения состава ординария, однако с частями проприя, которые как бы застыли с неизменными текстами и составили, следовательно, своеобразный "ординарий" реквиема. В связи с тем что реквием содержит части как ординария, так и проприя, он может рассматриваться как более древний и аутентичный вид самой службы мессы, сохранившийся в концертно-художественной практике. Иначе говоря, в реквиеме "месса" как литургический обряд и действие просвечивает ярче, чем в самой мессе, известной музыкантам главным образом по ее многоголосным обработкам начиная с XIV в. (в виде подборки текстов ординария).
Текстовая структура реквиема складывалась постепенно и окончательно установилась в XIV в. в римском обряде. Она имеет следующий вид:
1. Интроит Requirm aeternam.
2. Куriе.
3. Градуал Requiem aeternam.
4. Тракт Absolve Domine.
5. Секвенция Dies irae.
6. Офферторий Domine Jesu Christe.
27
7. Sanctus.
8. Agnus Dei.
9. Коммунио Lux aeterna.
10. Респонсорий Libera me.
До Тридентского собора (завершился в 1563 г.) сохранялась вариантность текстов для песнопений проприя, в связи с чем принято говорить об "альтернативных текстах" для градуала, тракта и т. д. Американский исследователь христианской траурной музыки А. Робертсон пишет: "У композиторов был выбор по крайней мере из четырех текстов для интроита, тракта и оффертория и шести - для коммунио" (Robertson A. Requiem: Music of mourning and consolation.- N. Y.; Washington, 1967. P. 11). Из альтернативных текстов долгое время были в обиходе градуал Si ambulem и тракт Sicut cervus. Именно эти тексты были использованы Окегемом, автором первого из дошедших до нас многоголосных реквиемов. Поэтому мы и приводим эти тексты ниже, равно как и канонические. Тридентский собор запретил использование альтернативных текстов, в результате чего текстовая структура реквиема как бы застыла в том виде, в каком мы ее знаем сегодня.
Кроме проблемы альтернативных текстов, есть и другая проблема, которую можно обозначить как наличие канонических и факультативных частей. В многоголосных реквиемах с течением времени градуал, тракт и заключительный респонсорий (последний следовал за коммунио в особо торжественных случаях) опускались, в связи с чем их можно считать факультативными частями. Однако у некоторых композиторов иногда всплывает та или иная факультативная часть, как, например, респонсорий Libera me у Дж.Верди. Более того, порой появляются части, не предусмотренные каноном реквиема, как, например, In paradisum у Г. Форе - песнопение, которое исполнялось во время похорон. Обращение с текстовым каноном становится все более свободным с течением времени.
1 Первая строка канонического градуала Requiem aeternam (см.) повторяет первую строку одноименного интроита.
1 Ср. текст в Четвертой книге Ездры 2:34-35: "expectate pastorem vestram, requiem aeternitatis dabit vobis, quoniam in proximo est ille, qui in finem saeculi adveniet. Parati estote ad praemia regni, quia lux perpetua lucebit vobis per aeternitatem temporis". Как видим, вместо пророчества Ездры, обращенного к живым, в интроите звучит мольба о вечном покое и свете для усопших, обращенная к Господу.
2 Источник текста: Пс 64:2-3.
10 Вместо in obscurum у Окегема in obscurum tenebrarum.
14 laudis опущено у Окегема.
13 animabus; в канонических певческих книгах animis.
16 Вместо facimus у Окегема agimus.
28 См. коммент. к строке 1.
28
Текст 20 - REQUIEM AETERNAM (канонический градуал)
1 Requiem aeternam dona eis Domine, et lux perpetua luceat eis!
2 In memoria aeterna erit Justus,
3 ab auditione mala non timebit.
КОММЕНТАРИЙ
1 Первая строка совпадает с первой строкой интроита.
2-3 Источник текста (по Вульгате): Пс 111:7. В русской Псалтири 111:6-7:
"В вечной памяти будет праведник. Не убоится худой молвы" (СП).
Текст 21 - SI AMBULEM (альтернативный градуал, по Окегему)
1 Si ambulem in medio umbrae mortis,
2 Non timebo mala,
3 Quoniam tu mecum es, Domine.
4 Virga tua, et baculus tuus,
5 Ipsa me consolata sunt.
КОММЕНТАРИЙ
Источник текста: Пс 22:4.
Текст 22 - ABSOLVE, DOMINE (канонический тракт)
1 Absolve, Domine, animas omnium fidelium defunctorum
ab omni vinculo delictorum.
2 Et gratia tua illis succurente
mereantur evadere iudicium ultionis,
3 Et lucis aeternae beatitudine perfrui.
29
Текст 23 - SICUT CERVUS (альтернативный тракт, по Окегему)
1 Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum,
2 ita desiderat anima mea ad te Deus.
3 Sitivit anima mea ad Deum vivum,
4 Quando veniam et apparebo ante faciem Dei mei?
5 Fuerunt mihi lacrimae meae panes die ac nocte,
6 Dum dicitur mihi per singulos dies,
7 Ubi est Deus tuus.
КОММЕНТАРИЙ
Источник текста: Пс 41:2-4.
Текст 24 - LIBERA ME (по Дж. Верди)
1 Libera me, Domine, de tnorte aeterna,
2 in die illa tremenda,
3 quando coeli movendi sunt et terra.
4 Dum veneris judicare saeclum per ignem.
5 Tremens factus sum ego et timeo,
6 dum discussio venerit atque ventura ira.
7 Dies irae, dies illa, calamitatis et miseriae,
8 dies magna et amara valde.
Текст 25 - IN PARADISUM (по Г. Форе)
1 In Paradisum deducant te angeli:
2 in tuo adventu
3 suscipiant te Martyres, et perducant te
4 in civitatem sanctam Jerusalem.
5 Chorus angelorum
6 te suscipiat,
7 et cum Lazaro quondam paupere
8 aeternam habeas requiem.
30
SEQUENTIAE. Тексты 26-30
Текст 26 - DIES IRAE
0 Requiem aeternam dona eis Domine: et lux perpetua luceat eis.
1 Dies irae, dies illa
2 Solvet saeclum in favilla:
3 Teste David cum Sibylla.
4 Quantus tremor est futurus,
5 Quando judex est venturus,
6 Cuncta stricte discussurus.
7 Tuba mirum spargens sonum
8 Per sepulcra regionum,
9 Coget omnes ante thronum.
10 Mors stupebit et natura,
11 Cum resurget creatura,
12 Judicanti responsura.
13 Liber scriptus proferetur,
14 In quo totum continetur,
15 Unde mundus judicetur.
16 Judex ergo cum sedebit,
17 Quidquid latet apparebit:
18 Nil inultum remanebit.
19 Quid sum miser tunc dicturus?
20 Quem patronum rogaturus?
21 Cum vix justus sit securus.
22 Rex tremendae majestatis,
23 Qui salvandos salvas gratis,
24 Salva me, fons pietatis.
25 Recordare Jesu pie,
26 Quod sum causa tuae viae:
27 Ne me perdas illa die.
28 Quaerens me, sedisti lassus:
29 Redemisti crucem, passus:
30 Tantus labor non sit cassus.
31
31 Juste judex ultionis,
32 Donum fac remissionis,
33 Ante diem rationis.
34 Ingemisco, tamquam reus:
35 Culpa rubet vultus meus:
36 Supplicanti parce Deus.
37 Qui Mariam absolvisti,
38 Et latronem exaudisti,
39 Mihi quoque spem dedisti.
40 Preces meae non sunt dignae:
41 Sed tu bonus fac benigne,
42 Ne perenni cremer igne.
43 Inter oves locum praesta,
44 Et ab haedis me sequestra,
45 Statuens in parte dextra.
46 Confutatis maledictis,
47 Flammis acribus addtctis:
48 Voca me cum benedictis.
49 Oro supplex et acclinis,
50 Cor contritum quasi cinis:
51 Gere curam mei finis.
52 Lacrimosa dies illa,
53 Qua resurget ex favilla
54 Judicandus homo reus:
55 Huic ergo parce Deus.
56 Pie Jesu Domine
57 Dona eis requiem.
Amen.
Thomas de Celano (OK. 1190 - OK. 1260)
0 Lux aeterna luceat eis, Domine, cum sanctis tuis in aeternum, quia pius es.
КОММЕНТАРИЙ
Предполагается, что при создании своей знаменитой поэмы автор мог быть вдохновлен последними строками заключительного респонсория из заупокойной мессы Libera me (см.): Dies irae, dies illa, calamitatis et miseriae и т. д. Эти же слова, в свою очередь, являются преломлением отрывка из книги библейского пророка Софонии (Соф 1:14-16):
32
Juxta est dies Doraini magnus:
juxta est, et velox nimis;
vox diei Domini amara,
tribulationis ibi fortis.
Dies irae, dies illa,
dies tribulationis et angustiae,
dies calamitatis et miseriae,
dies tenebrarum et caliginis,
dies nebulae et turbinis.
Dies tubae et clangoris
super civitates munitas
et super angulos excelsos.
0 luceat - praes. conjct. pass.
3 Эта строка в некоторых средневековых версиях текста заменялась другой: enteis expandens vexilla ("развевая крестные знамена").
15 judicetur - praes. conjct. pass.
23 salvandos - gerund.; переводить отглагольным прил. с оттенком долженствования.
27 Ne me perdas illa die; здесь союз пе - для отрицания, которого требует гл. в praes. conjct.
35 Cupla rubet vultus meus - букв. "мое лицо окрашивается виной" (краснеет от ощущения вины).
42 Ne perenni cremer igne = ut ne perenni cremer igne - "чтобы не...".
44 Et ab haedis me sequestra. Разъяснение см. в Мф 25:31-34.
46 Confutatis maledictis - abl. absolutus; переводить: "отвергнув (сокрушив) злословных (проклятых)".

стр. 1
(всего 7)

СОДЕРЖАНИЕ

>>