стр. 1
(всего 2)

СОДЕРЖАНИЕ

>>

AUNOAA I?IOANNEIIAEUIIA IA?ACIAAIEA



Н. Ф. АЛЕФИРЕНКО




ТЕОРИЯ ЯЗЫКА
ВВОДНЫЙ КУРС



Допущено
Учебно методическим объединением
по направлениям педагогического образования
Министерства образования Российской Федерации
в качестве учебного пособия для студентов
филологических специальностей высших учебных заведений




Iineaa


"
OAE 800 (075.8)
AAE 81y73
A489
? a o a i c a i o u:
eaoaa?a iauaai ycueiciaiey e enoi?ee ycuea
Iaaieoiai?neiai ainoaa?noaaiiiai oieaa?neoaoa (caa. eaoaa?ie ? aieoi?
oeeieiae?aneeo iaoe, i?ioanni? C. A. Ooea?eiaa); aieoi? oeeieiae?aneeo
iaoe, aeaaaiee ?AAI, i?ioanni? AE?? ei. A. N. Iooeeia A. I. Eae?ee




OAE 800 (075.8)
AAE 81y73


Aeaoe?aiei I. O.
Oai?ey ycuea. Aaiaiue eo?n: O?aa. iiniaea aey nooa. oeeie.
А489
niao. auno. o?aa. caaaaaiee. ? I.: Ecaaoaeuneee oaio?
«Aeaaaiey», 2004. ? 368 n.
ISBN 5-7695-1448-5
A iiniaee ?anniio?aiu iniiaiua aii?inu eo?na «Aaaaaiea a ycuei-
ciaiea» a niioaaonoaee n aaenoao?uae i?ia?aiiie. Iiiaea o?aaeoeii-
iua ?acaaeu eo?na («?cue e iuoeaiea», «I?e?iaa e nouiinou ycuea»,
«Eeanneoeeaoee ycueia ie?a», «Oiiieiae?aneea e a?aiiaoe?aneea oai-
?ee», «Naianeieiaey») ?ane?uaa?ony n o?aoii iiaaeoeo ainoe?aiee
ycueiaaaaiey (nioei- e ineoieeiaaenoeee, neio?iie?aneie e aeao?i-
ie?aneie, eiaieoeaiie eeiaaenoeee).
Aey nooaaioia oeeieiae?aneeo niaoeaeuiinoae aunoeo o?aaiuo caaa-
aaiee; ii?ao auou ?aeiiaiaiaaii oae?a aey nooaaioia iaaaaiae?aneeo
eieeaa?ae, i?aiiaaaaoaeae aeiiacee, eeoaaa.



© Aeaoe?aiei I.O., 2004
© Ia?aciaaoaeuii-ecaaoaeuneee oaio? «Aeaaaiey», 2004
ISBN 5-7695-1448-5 © Ioi?ieaiea. Ecaaoaeuneee oaio? «Aeaaaiey», 2004
СОДЕРЖАНИЕ

Введение .................................................................................................. 3
?cue eae nenoaia ................................................................................... 5

Объект и предмет науки о языке ............................................................... 11
Язык и речь ............................................................................................ 12
Единицы языка и единицы речи ......................................................... 16
Природа и сущность языка ......................................................................... 18
«Биологическая» теория языка ............................................................ 19
Психологические подходы к сущности языка ................................... 22
Язык как общественное явление ......................................................... 24
Многокачественная природа языка ..................................................... 27
Основные этапы порождения речи ..................................................... 35
Функции языка ...................................................................................... 38
Проблема происхождения языка ................................................................ 41
Легенды и мифы .................................................................................... 42
Античные теории ................................................................................... 43
Язык — продукт человеческого естества ............................................ 45
Социальные теории происхождения языка ........................................ 48
Яфетическая теория .............................................................................. 49
Материалистическая теория ................................................................. 52
Развитие и функционирование языка ........................................................ 57
Основные понятия ................................................................................ 57
Языковые контакты .............................................................................. 63
Социальные условия развития
и функционирования языка ........................................................... 69
Генеалогическая классификация языков мира .......................................... 86
Фонетика и фонология ............................................................................... 94
Фонетика ..................................................................................................... 94
Фонетическое членение речи ............................................................... 94
Звуки речи. Акустические свойства звуков ...................................... 100
Просодика ............................................................................................ 104
Фонетические процессы ..................................................................... 111
Чередования ......................................................................................... 121
Фонология ................................................................................................... 123
Из истории фонологии ....................................................................... 123
Фонема и звук ..................................................................................... 128
Восприятие звуков и фонема ............................................................. 130
Историческая фонология. Конвергенция
и дивергенция ................................................................................ 133
Фонологические школы ..................................................................... 139
Современные теории фонемы ................................................................... 146
Письмо ....................................................................................................... 161
Язык и письмо ..................................................................................... 161
Исторические предпосылки возникновения письма ...................... 163
Этапы развития письма. Типы письма ............................................. 164
Основные категории письма .............................................................. 179
Графика и орфография ....................................................................... 181
Лексикология ............................................................................................. 191
Основные понятия .............................................................................. 191
Слово как предмет лексикологии ...................................................... 196
Лексическое значение слова. Аспекты лексического значения ..... 198
Проблема «тождества слова» .............................................................. 203
Моносемия ........................................................................................... 205
Полисемия. Способы ее развития ..................................................... 207
Омонимия ............................................................................................ 211
Синонимия .......................................................................................... 217
Антонимия. Функции антонимов ..................................................... 221
Паронимия ........................................................................................... 228
Типы лексических полей .................................................................... 231
Динамика словарного состава и его стилистическое
расслоение ...................................................................................... 239
Лексикография ........................................................................................... 246
Основные понятия .............................................................................. 246
Основные типы словарей ................................................................... 248
Фразеология ............................................................................................... 251
Категориальные свойства фразеологической единицы ................... 252
Классификация фразеологических единиц ...................................... 256
Фразеологическое значение ............................................................... 259
Источники возникновения фразеологических единиц ................... 264
Этимология ................................................................................................ 267
Морфемика и словообразование .............................................................. 272
Морфемный состав слова ................................................................... 273
Типы морфов ....................................................................................... 276
Словообразовательная структура слова ............................................. 278
Производные и производящие слова (основы) ................................ 278
Словообразовательный тип ................................................................ 280
Словообразовательная модель ........................................................... 281
Словообразовательное значение ........................................................ 281
Способы словообразования ................................................................ 283
Грамматика ................................................................................................ 287
Морфология ................................................................................................. 288
Грамматическое значение .................................................................. 288
Способы и средства выражения грамматических значений ........... 292
Грамматическая форма ....................................................................... 313
Грамматическая категория ................................................................. 316
Историческое развитие морфологии ................................................. 322
Синтаксис .................................................................................................. 332
Основные понятия .............................................................................. 332
Словосочетание ................................................................................... 335
Предложение ........................................................................................ 341
Историческое развитие синтаксического строя ............................... 355
Основные учебные пособия ............................................................... 363
Список условных сокращений ........................................................... 364




368
ВВЕДЕНИЕ

Язык — одна из самых таинственных мировых загадок, кото-
рую люди пытаются разгадать не одно тысячелетие. Донаучные
представления о языке отражены в многочисленных мифах, ле-
гендах и религиозных сочинениях. Зарождение научной картины
мира предполагало, разумеется, и накопление достоверных зна-
ний о языке. Первые филологические знания формировались в
самых разных науках о человеке и его мире, древнейшей из кото-
рых была философия (Древняя Индия, Древняя Греция, Древний
Рим, Китай, Арабский Восток и др.). Накопленные за много ве-
ков наблюдения и знания о языке и родственных связях между
отдельными языками приблизительно к XVIII в. создают основу
для выделения языкознания в специальную научную дисципли-
ну, уже располагающую «своим» предметом и методом (сравни-
тельно-историческим) изучения языковых явлений.
Я з ы к о з н а н и е (языковедение), или л и н г в и с т и к а (от
лат. lingua «язык»), — наука, изучающая человеческий язык вооб-
ще и отдельные (живые или мертвые) языки. В связи с этим выде-
ляют общее и частное языкознание.
О б щ е е языкознание рассматривает все то, что свойственно
любому языку мира (или большинству языков). К важнейшим про-
блемам общего языкознания относятся проблема природы и сущ-
ности языка, вопросы, связанные с его устройством и организа-
цией, система языка, закономерности его происхождения, разви-
тия и функционирования, классификация языков мира, методо-
логия, методы и приемы лингвистических исследований, связь
языкознания с другими науками (философией, логикой, психоло-
гией, филологией, этнографией, историей, социологией, семиоти-
кой, анатомией и физиологией, математикой, статистикой, ки-
бернетикой и др.). К ним относится также проблема возникнове-
ния и развития письма.
Ч а с т н о е языкознание занимается изучением отдельных язы-
ков или группы родственных языков. Существует, например, рус-
ское, чешское, польское, китайское языкознание (или, соответ-
ственно, русистика, богемистика, полонистика, китаистика). Язы-
кознание, изучающее германские языки (английский, немецкий,
нидерландский, шведский, датский, норвежский, исландский
3
и др.), называют германистикой, языкознание, изучающее славян-
ские языки, — славистикой и т. д. Общее и частное языкознание
располагают особой теоретической базой (ср.: теоретические ос-
новы славистики, теоретическая грамматика английского языка
и т.п.). Наряду с теоретическим существует прикладное языкове-
дение, которое решает как общие, так и частные задачи: обучение
языкам, создание письма, культура речи, создание систем автома-
тического перевода, автоматического поиска и т.п.
В зависимости от целей и задач исследования частное языко-
ведение может быть либо синхроническим (от греч. syn «вместе с» и
chronos «время»), если изучает языковые явления в одной времен-
ной плоскости (напр., современный английский язык безотноси-
тельно к его истории), либо диахроническим (от dia «сквозь, через»),
историческим, если прослеживается историческое развитие языка,
затрагивающее разные его временные периоды (напр., историче-
ская грамматика русского (украинского, белорусского) языка).
Каждое направление располагает особым арсеналом лингвисти-
ческих м е т о д о в (от греч. methodos «путь познания») — совокуп-
ностью научно-исследовательских приемов изучения языка, свя-
занных с определенной лингвистической теорией и методологией.
Важнейшими методами синхронического языкознания явля-
ются описательный, структурные (дистрибутивный, трансформа-
ционный, компонентный), типологический, статистический и др.
Диахроническая лингвистика своим становлением обязана срав-
нительно-историческому и историко-сравнительному методам.
Первый разработан для сравнения родственных языков в их исто-
рическом развитии, а второй — для изучения языковых явлений
одного и того же языка на разных этапах его развития.
М е т о д о л о г и я — это философское учение об основных пу-
тях и способах познания языковой действительности. Содержа-
ние методологии определяется ведущими принципами познания
(принципы системности, историзма и взаимосвязи теории и прак-
тики), законами диалектики (перехода количественных измене-
ний в качественные, закон единства и борьбы противоположно-
стей, закон отрицания отрицания) и категориями (наиболее об-
щими понятиями типа единичное и общее, конкретное и абстракт-
ное, тождество и различие). Философские и общенаучные прин-
ципы, законы и категории находят специфическое преломление в
собственно лингвистических принципах, законах и категориях,
лежащих в основе того или иного лингвистического учения (о
звуковом составе языка, о словарном составе, учение о граммати-
ческом строе и т.п.).
Осмыслить принципы основных учений о языке, раскрыть за-
кономерности формирования и функционирования языковых еди-
ниц, установить взаимосвязь языковых категорий — важнейшая
задача курса «Теория языка».
4
ЯЗЫК КАК СИСТЕМА

Выполнение языком сложнейших общественно значимых функ-
ций — мыслеобразующей и коммуникативной — обеспечивается
его исключительно высокой организацией, оперативным дина-
мизмом и взаимообусловленностью всех его элементов, каждый
из которых хотя и имеет свое особое назначение (различать смыс-
лы, дифференцировать формы, обозначать предметы, процессы,
признаки окружающей действительности, выражать мысль, сооб-
щать ее), подчинен единой общеязыковой задаче — быть сред-
ством общения и взаимопонимания. В соответствии с этим уже
стало бесспорным понимание языка как открытого (постоянно
развивающегося) системно-структурного образования. При этом
основными категориями выступают «система» и «структура». Пер-
вая соотносится с такими понятиями, как «совокупность», «це-
лое», «интеграция», «синтез» (объединение), а вторая с понятия-
ми «организация», «строение», «упорядоченность», «анализ» (рас-
членение). Существуют разные интерпретации характера соотно-
шения этих категорий. Однако наиболее признанными и прием-
лемыми являются следующие.
С и с т е м а языка — это целостное единство языковых единиц,
находящихся между собой в определенных взаимосвязях и отно-
шениях. Сама же совокупность закономерных связей и отношений
между языковыми единицами, зависящих от их природы и опреде-
ляющих своеобразие языковой системы в целом, образует с т р у к-
т у р у языковой системы. Структура — основное свойство языко-
вой системы. Она предполагает расчлененность языка как целост-
ного образования на составляющие, их взаимосвязь, взаимообус-
ловленность и внутреннюю организацию. Для названия компонен-
тов языковой системы обычно используются термины элементы,
единицы языка, языковые знаки, части (группы), подсистемы.
«Элемент» — наиболее общее терминообозначение компонен-
тов любой системы, в том числе и языковой. Это относительно
неделимый объект в составе определенной системы, а система —
сложное единство взаимосвязанных и взаимообусловленных эле-
ментов. В лингвистических работах элементы языковой системы
чаще называются единицами языка, или языковыми единицами
(фонема, морфема, слово, предложение), а элементами именуют те

5
составные части, из которых образуются единицы языка (напри-
мер, идеальными элементами языковой единицы являются семы —
мельчайшие компоненты ее значения; материальными элемента-
ми языковой единицы выступают: для морфемы — фонемы, или
звукоряд, звукокомплекс, звуковая оболочка, а для слова — мор-
фемы (корень, приставка, суффикс, окончание), для словосочета-
ния — слова и т. д.).
Следовательно, не все объекты языка могут быть названы еди-
ницами языка. Статус единицы языка могут получить величины,
если они обладают следующими свойствами: 1) выражают неко-
торое значение либо участвуют в его выражении или различении;
2) выделимы в качестве некоторых объектов; 3) воспроизводимы
в готовом виде; 4) вступают между собой в закономерные связи,
образуя некоторую подсистему; 5) входят в систему языка через
свою подсистему; 6) находятся в иерархических отношениях к
единицам других подсистем языка (такие отношения могут быть
охарактеризованы в терминах «состоит из ...» или «входит в ...»);
7) каждая более сложная единица обладает новым качеством по срав-
нению с составляющими ее элементами, поскольку единицы выс-
ших уровней не являются простой суммой единиц низших уровней.
Различают дономинативные единицы языка (фонемы, морфе-
мы), номинативные (слова, словосочетания, фразеологизмы) и
коммуникативные (предложения, сверхфразовые единства, пери-
оды, тексты).
Единицы языка теснейшим образом связаны с единицами речи.
Последние реализуют (объективируют) первые (фонемы реализу-
ются звуками, или фонами; морфемы — морфами, алломорфами;
слова (лексемы) — словоформами (лексами, аллолексами); струк-
турные схемы предложений — высказываниями). Единицы речи —
любые единицы, свободно образующиеся в процессе речи из еди-
ниц языка. Их основными признаками являются: производимость —
свободное образование в процессе речи; комбинаторность — слож-
ное строение в результате свободного комбинирования единиц
языка; способность входить в более крупные образования (слова —
в состав словосочетаний и предложений; простые предложения —
в состав сложных; предложения образуют текст).
Единицы языка и речи являются в основном знаковыми обра-
зованиями, поскольку они обнаруживают все признаки знака:
имеют материальный план выражения; являются носителями не-
которого мыслительного содержания (значения); находятся в ус-
ловной связи с тем, на что они указывают, т. е. обозначают пред-
мет мысли не в силу своих «природных» свойств, а как нечто со-
циально предписанное.
Из ряда знаковых единиц языка обычно исключают лишь фоне-
му, поскольку она лишена значения. Правда, ученые Пражской линг-
вистической школы фонему относили к числу языковых знаков,
6
поскольку она участвует в различении смыслового содержания,
сигнализирует о той или иной значимой единице языка. Полу-
знаковым характером обладает и морфема (корень, приставка,
суффикс), так как она не передает самостоятельно информации, а
значит и не является самостоятельным знаком (да и опознается
лишь в составе слова). Остальные единицы языка — знаковые.
Я з ы к о в о й з н а к — чувственно воспринимаемая единица
языка или речи, передающая информацию о другом предмете (яв-
лении), находясь с ним в условной (социально и исторически обус-
ловленной) связи. Определение знаковой единицы языка варьи-
рует в зависимости от приверженности ученого к одной из суще-
ствующих знаковых теорий языка: монолатеральной или билате-
ральной. Согласно первой, знаком считается лишь материальный
аспект единицы языка (звукоряд, план выражения, означающее).
Сторонники второй теории убеждены, что языковым знаком яв-
ляется двусторонняя материально-идеальная единица языка, по-
скольку для носителей одного и того же языка план выражения
(означающее) и план содержания (означаемое) знака представля-
ют собой неразрывное единство, которым, собственно, и характе-
ризуется единица языка. Следовательно, язык — это знаковая си-
стема особого рода (вторичная, материально-идеальная, истори-
чески и социально обусловленная, открытая, т. е. развивающаяся).
Элементы, единицы языка и языковые знаки следует отличать
от частей и подсистем единой языковой системы.
Как часть системы можно рассматривать любую группировку
языковых единиц, между которыми устанавливаются внутренние
связи, отличающиеся от связей между самими группировками.
Внутри системы образуются таким образом подсистемы (в сло-
варном составе — лексико-семантические группы, семантические
поля; в морфологии — подсистемы спряжения глаголов или скло-
нения имен и т. п.).
Языковые единицы, образующие систему языка, могут быть
однородными и неоднородными. Между однородными единица-
ми языка исключены иерархические отношения; они присущи
только неоднородным единицам (фонема > морфема > лексема (сло-
ва) > словосочетание > предложение). Однородные единицы языка
обнаруживают способность входить в: а) линейные структуры,
цепочки и комбинации (линейные связи языковых единиц назы-
ваются синтагматическими), и б) определенные группы, классы и
разряды, реализуя тем самым свои парадигматические свойства.
С и н т а г м а т и ч е с к и е связи — это отношения языковых еди-
ниц по смежности, их рядоположенности (по схеме и ? и) и соче-
таемости по законам определенным для того или иного языка.
Так, по законам, английской фонетической синтагматики нали-
чие звонких согласных в конце слова возможно, а по законам
русского звукосочетания оно недопустимо. Аналогично по опре-
7
деленным синтагматическим законам (ограничениям) сочетаются
морфемы, словоформы, члены предложения, части сложного пред-
ложения. Синтагматические ограничения обусловлены тем, что
каждая единица языка занимает в линейном ряду вполне опреде-
ленное положение относительно других единиц. В связи с этим
было введено понятие позиции языковой единицы. Единицы, за-
нимающие одну и ту же позицию в синтагматическом ряду, обра-
зуют парадигму (класс, разряд, блок, группу).
П а р а д и г м а т и ч е с к и е связи — это отношения по внут-
реннему сходству, по ассоциации или отношения выбора (по схе-
ме или ... или). Парадигматическими свойствами обладают все раз-
новидности языковых единиц (выделяют парадигмы согласных и
гласных фонем, морфем, слов и т. д.). Наиболее ярким примером
такого рода отношений могут служить лексические парадигмы,
синонимы, антонимы, лексико-семантические группы и поля; в
морфологии — парадигмы склонения и спряжения. В парадигме
каждая языковая единица отличается от всех других. Эти разли-
чия могут быть максимальными и минимальными. Так, между
фонемами /п/ и /л/ различия максимальные, а между /п/ и /б/
минимальные. Для общения наиболее сложными оказываются ми-
нимальные различия (их легко смешать). Именно поэтому основ-
ное внимание в лингвистике уделяется изучению языковых еди-
ниц с точки зрения их минимальных различий. Противопостав-
ление единиц, основанное на минимальном различии, называет-
ся о п п о з и ц и е й. Итак, в оппозиции могут находиться две еди-
ницы, если они занимают одну и ту же позицию и если их разли-
чие минимально. Ср.: 1) рот — род и 2) рот — рог. В оппозиции
/т/ — /д/ находятся только в первом примере; во втором они не
образуют оппозиции, поскольку занимают разные позиции (рот —
рад) или их различие максимально (рот — рог).
Совокупность однородных единиц языка, способных вступать
между собой в синтагматические и парадигматические связи, но
исключающие иерархические отношения, называется уровнем или
я р у с о м языковой структуры. Между уровнями языковой струк-
туры устанавливаются иерархические отношения, но исключают-
ся парадигматические и синтагматические связи. Как правило,
языковому уровню соответствует лингвистическая дисциплина
(раздел языкознания), его изучающая. Однако такое соответствие
не всегда однозначно (см., например, раздел «Лексикология»).
Языковые уровни подразделяются на основные и промежуточные.
Каждому уровню соответствует базовая единица языка. К основ-
ным уровням относят: фонологический/фонетический (базовая
единица — фонема), морфемный (морфема), лексемный/лексиче-
ский (лексема, или слово), морфологический (граммема — класс
словоформ) и синтаксический (синтакс, или синтаксема). Про-
межуточными уровнями обычно считают: фономорфемный, или
8
морфонологический (фономорф, или морфонема), дериватологи-
ческий, или словообразовательный (дериватема), фразеологиче-
ский (фразема, или фразеологизм, фразеологическая единица).
Изложенное подытожим в таблице 1.

Таблица 1

O?iaie ycueiaie ?acaaeu
Aaeieou ?a?e Aaeieou ycuea
no?oeoo?u ycueiciaiey
Iniiaiua
Ceioaen (nei- neioaenaia neioaene?aneee neioaenen
oaena) auneacu- (neioaene?aneay
aaiea ? eiiio- noaia, iiaaeu
ieeaoeaiue aeo i?aaei?aiey)
A?aii (a?aiia) a?aiiaia ii?oieiae?aneee ii?oieiaey
Eaen eaenaia eaenaiiue/ eaeneeieiaey,
eaene?aneee naianeieiaey,
iiiianoeea,
yoeiieiaey e a?.
Ii?o ii?oaia ii?oaiiue ii?oaieea
Oii (caoe) oiiaia oiiieiae?aneee/ oiiieiaey,
oiiaoe?aneee oiiaoeea
I?iia?ooi?iua
Oiiiii?o oiiiii?oaia oiiiii?oaiiue oiiiii?oaieea
(ii?oiiaia) (ii?oiiieiae?a- (ii?oiiieiaey)
neee)
Aa?eaao aa?eaaoaia aa?eaaoieiae?a- aa?eaaoieiaey
neee (neiaiia?aciaa-
(neiaiia?aciaa- iea)
oaeuiue)
O?aca (onoie?e- o?acaia o?acaieiae?aneee o?acaieiaey
aia ni?aoaiea)
neiaioi?i

Каждый уровень самостоятелен лишь относительно: уровни
языковой структуры находятся в состоянии постоянного взаимо-
действия. Взаимодействие языковых уровней проявляется в том,
что каждая единица языка и каждый еe элемент выполняют свою
особую функцию, которая только в единстве с другими функция-
ми обеспечивает речевую коммуникацию.
Промежуточность последних трeх уровней обусловливается тем,
что их единицы возникают в пределах одного уровня, а функциони-
руют как единицы другого уровня. Так, морфонему образуют едини-

9
цы фонологии (носишь/ношу, друг/дружеский), хотя функционирует
она на уровне морфологии и словообразования; фраземы — резуль-
тат фразеологизации синтаксических единиц (словосочетаний и пред-
ложений), но функционируют вместе с лексемами.
Поскольку однородные единицы языка обладают способностью
вступать между собой в закономерные связи и отношения (син-
тагматические и парадигматические), то каждый из языковых уров-
ней образует некую подсистему языка. Это и дает основание рас-
сматривать язык как систему систем.

Вопросы и задания

1. По каким признакам язык считается системным образованием?
2. Докажите, что структура — важнейшее свойство языковой системы.
3. Раскройте понятие «единица языка».
4. Что такое языковой знак? Какие единицы языка являются знако-
выми?
5. Раскройте содержание понятия «языковой уровень».
6. Почему язык называют системой систем?
7. Сопоставьте предложенную нами классификацию единиц языка и
речи с классификацией Л. А. Новикова (Таксономия языковых единиц.
Опыт метаописания // Филологические науки. — 2002. — № 6).

Рекомендуемая литература

Основная
А б а е в В. И. Языкознание описательное и объяснительное в класси-
фикации наук // Вопросы языкознания. — 1986. — № 2.
Р а м и ш в и л и Г. В. Языкознание в кругу наук о человеке // Вопросы
философии. — 1981. — № 6.
П и л ь х Г. Язык или языки? Предмет изучения лингвиста // Вопросы
языкознания. — 1994. — № 2.

Дополнительная
Введение в языкознание: Хрестоматия / Сост. Б. Ю.Норман, Н.А. Пав-
ленко / Под ред. А. Е. Супруна. — Минск, 1977 (раздел II).
М е л ь н и ч у к А. С. Понятие системы и структуры языка // Вопросы
языкознания. — 1970. — № 1. — С. 19—32.
С о л н ц е в В. М. Язык как системно-структурное образование. — М.,
1977.




10
ОБЪЕКТ И ПРЕДМЕТ НАУКИ О ЯЗЫКЕ




Важнейшим условием преобразования в науку совокупности
знаний о той или иной области действительности прежде всего
является наличие особого объекта и предмета познания, а также
специальных способов и средств получения знаний, их упоря-
дочения и систематизации. Известный грузинский лингвист
А. С. Чикобава отмечал, что «без изучения объекта не может быть
науки о нем: наличие объекта — необходимое условие существо-
вания науки»1. Объектом науки может быть любое явление дей-
ствительности, взятое в целом во всей его сложности и много-
гранности. И как явление многоаспектное, оно может служить
объектом нескольких смежных наук одновременно. Например,
Земля (как планета) представляет интерес для многих наук. Она
является объектом изучения географии, геологии, геодезии, гео-
физики, геохимии, что отражено в первой части их названия (гео-
от греч. geo «земля»). Однако в едином объекте каждая из наук
выделяет только исследуемую ею область, которая и служит пред-
метом изучения: рельеф, природные условия — предмет геогра-
фии; формы и размеры Земли — предмет геодезии; строение зем-
ной коры — предмет геологии; физические свойства Земли —
предмет геофизики; распределение и перемещение химических
элементов в земной коре — предмет геохимии.
Подобным образом выделяют объект и предмет науки о языке.
Объектом изучения лингвистики является также сложное явле-
ние, именуемое речевой деятельностью. Это специфическая об-
ласть человеческой деятельности, связанная с разными сферами
жизни людей (их психикой, физиологией, анатомией и т. п.). По-
этому речевая деятельность — объект изучения и психологии, и
логопедии, и физиологии, а также таких «гибридных» наук, как
психолингвистика, нейролингвистика и социолингвистика. Каж-
дая из этих наук выделяет «свой» предмет изучения.
Предметом исследования лингвистики является я з ы к. Одна-
ко выделение и понимание объекта и предмета языкознания —
дело непростое, имеющее не только сложную историю, но и оста-

1
Ч и к о б а в а А. Проблемы языка как предмета языкознания. — М., 1959. —
С. 3.

11
ющееся одной из главных проблем теоретического языкознания
нашего времени, известной в науке как проблема соотношения
языка и речи.


ЯЗЫК И РЕЧЬ

Большинство современных ученых (лингвистов, психолингвис-
тов, нейролингвистов) считают наиболее существенной чертой
объекта своего изучения его двойственность. О ней писали и пи-
шут все языковеды, начиная с основоположника общего языкозна-
ния Вильгельма фон Гумбольдта. Одни из них утверждали двой-
ственный характер объекта лингвистики, другие опровергали. Так,
В. фон Гумбольдт впервые наиболее ясно выделил в речевой дея-
тельности язык как готовый ее продукт (Ergon) и язык как деятель-
ность (Energeia). Подобное разграничение производил также глава
Казанской лингвистической школы И. А. Бодуэн де Куртенэ, выде-
ливший язык как потенциальную (нереализованную возможность)
систему и ее реализацию. Еще дальше в членении объекта языко-
знания пошел Г. фон дер Габеленц, предположивший разграничи-
вать: 1) речь (Rede), конкретный язык (Einzelsprache) и 2) языко-
вую способность (Sprachvermogen). Постановка на первое место речи
(деятельности, акта общения, реализации) не случайна: этим под-
черкивается ее ведущая роль по отношению к другим компонентам
речевой деятельности. В целом же языкознание XIX в. разграничи-
вало «язык» и «речь» крайне непоследовательно. Изменения в этом
вопросе наметились лишь с появлением «Курса общей лингвисти-
ки» Фердинанда де Соссюра — выдающегося швейцарского линг-
виста, занимающего в мировом языкознании XX в. такое же место,
какое отводилось в науке XIX в. философской теории Иммануила
Канта. Концепцию Ф. де Соссюра можно или признавать, или от-
вергать, но игнорировать ее невозможно (А. С. Чикобава).
Стройное и последовательное разграничение Ф. де Соссюром
языка и речи достигается путем бинарных (двучленных) противо-
поставлений их отличительных признаков, образующих извест-
ные дихотомии или антиномии1.
1. Язык (langue) — явление чисто психическое, а речь (parole) —
явление психофизическое.
2. Язык есть система знаков, а речь асистемна, поскольку
представляет собой некий «сверхъязыковой остаток» речевой дея-
тельности.
3. Язык — социальное явление, тогда как речь — явление ин-
дивидуальное.

Антиномия (< греч. antinomia < anti «против» + nотоs «закон») — противоре-
1

чие между двумя взаимоисключающими положениями.

12
4. Язык есть форма, в то время как речь — субстанция, по-
скольку включает в себя звуки и значения (субстанция < лат.
substantia «сущность»).
5. Язык — существенный компонент (важнейшая часть) речевой
деятельности, речь — нечто более или менее случайное и побочное.
В послесоссюровском языкознании эти антиномии были до-
полнены другими. Среди них назовем наиболее значительные:
Язык — нечто общее, а речь — конкретное (Н. С. Трубецкой).
Язык постоянен; речь преходяща, переменна (Н. С. Трубецкой,
Луи Ельмслев).
Наблюдается также новое обозначение объекта изучения и его
составляющих. Это, видимо, необходимо для того, чтобы избежать
неоднозначного терминоупотребления, когда термином «речь» на-
зывают и саму речевую деятельность и ее компонент — «язык в
действии». Поэтому возникают такие определения соотношения
языка и речи, как код и обмен сообщениями, средство и цель,
диссоциация и интеграция, сущность и явление, форма и содержа-
ние. И все же эти определения выделяют лишь один из признаков
дихотомии — «язык — речь», они не учитывают основной признак
оппозиции — «процессуальность». Л. В. Щерба попытался устранить
этот просчет, предложив различать «обработанный лингвистичес-
кий опыт» и «процесс говорения», что перекликается с гумбольд-
товским пониманием языка как статического явления, а речи —
как динамического.
Целесообразно рассматривать соссюровские дихотомии в трех
ракурсах — гносеологическом1, т. е. с точки зрения теории позна-
ния, онтологическом2 — с точки зрения предметных свойств язы-
ка и речи и прагматическом3 — с точки зрения сферы примене-
ния и характера использования языка и речи.

Гносеологические определения

1. Язык и речь соотносятся как общее и частное. Известно, что
единичное — форма существования всеобщего, а общее существует
в отдельном, через отдельное. Как всеобщее язык существует в
отвлечении от речи, от ее единичных актов. Всеобщность есть
закон связи вещей, и постигается разумом. В соответствии с этим
язык — явление психическое, результат типизации и обобщения
частных речевых актов.
2. Язык рассматривается как абстрактное, а речь — как конк-
ретное. Абстрактное здесь понимается как мысленное, понятий-
ное, а конкретное приобретает чувственно-созерцательную дан-
ность речи. Абстрагирование связано не со случайными единич-
1
Гносеология (< греч. gnosis (gnoseos) «знания, познание» + logos «учение»).
2
Онтология (< греч. on (ontos) «сущее» + logos «учение»).
3
Прагматика (< греч. pragma «дело, действие»).

13
ными фактами, а с идеальным отражением их связей и отноше-
ний в сознании человека, что в свою очередь порождает конкрет-
ную систему данного языка. Следовательно, язык абстрактен в
своей конкретности.
3. Обобщение и абстрагирование связаны с отграничением языка
(и его единиц) как существенного от всего несущественного. Одна-
ко усматривать в речи только несущественное — значит не видеть
главного — механизма речевого общения. Обмениваться мыслями
посредством несущественного психофизического устройства невоз-
можно. Поэтому ближе к истине те определения, согласно которым
язык рассматривается как сущность, а речь — как явление.
4. Поскольку сущность познается через явление, то осмысле-
ние языка осуществляется через наблюдаемые и обобщаемые ре-
чевые явления. С у щ н о с т ь — это внутреннее строение, нечто
наиболее важное, значительное и закономерное. Я в л е н и е —
это форма выражения сущности. Значит, познание языка начина-
ется с восприятия речевых фактов, затем на их основе путем абст-
рагирования постигается сущность, т. е. язык. Знание сущности
(языка) позволяет более глубоко изучить явление (речь).
5. Противоречивым и недостаточно определенным является так-
же соотношение языка и речи как формы и содержания. Под фор-
мой понимают либо материальность — способ выражения грам-
матического значения, либо структуру — способ выражения со-
держания. Второе понимание формы приближает к сущности язы-
ка, но никак не соотносится с речью, которая не может быть со-
держанием. Форма и содержание характеризуют и язык, и речь.
Следовательно, они не могут использоваться в качестве критери-
ев разграничения языка и речи.

Онтологические определения

Определения этой группы ориентированы на «предметные»
свойства языка и речи, указывающие на сферы их локализации,
устройство и роль в осуществлении речевой деятельности.
Различие связано с пониманием природы компонентов рече-
вого общения — языка как явления психического, а речи как
явления физического. Понимание языка как психического фе-
номена имеет в лингвистике глубокие исторические корни и
восходит к трудам Г. Штейнталя, А. А. Потебни и др. На рубеже
XIX и XX вв. происходит существенная модификация их концеп-
ции: психическое начало в языке стало рассматриваться как со-
циальное. В работах И. А. Бодуэна де Куртенэ и Ф. де Соссюра
язык понимается как социально-психическое образование. Одна-
ко помимо этого в языке обнаруживается ряд других конструк-
тивных свойств собственно лингвистического характера. Поэтому
социально-психологический подход к нему нельзя считать пол-
14
ным. Таким же односторонним является и толкование речи в ис-
ключительно физическом (физиологическом) аспекте.
Более достоверным следует считать рассмотрение проблемы
соотношения языка и речи как виртуального (то, что потенциаль-
но содержится в сознании человека) и актуального (непосредствен-
но воспринимаемое, материальное). Большинство лингвистов
предпочитают определять язык как виртуальное (потенциальное,
компетенцию или способность), а речь как актуальное (реализа-
цию языковой способности, область естественных объектов).
Подгруппа противопоставлений: система — текст, система —
функция, парадигматика — синтагматика. Видимо, ни у кого из
современных лингвистов не вызывает сомнений понимание язы-
ка как системного образования, единицы которого находятся в
закономерных связях и отношениях, взаимно обусловливая друг
друга. Более дискуссионными оказываются толкования речи то
как текста, то как функции, то как синтагматики. Понимание
речи как текста позволяет изучать разные способы функциониро-
вания языка. Однако выделять текст и дискурс1 в нечто среднее
между языком и речью нет оснований, поскольку любой акт речи
воплощается в тексте (от реплики-междометия до корпуса кни-
ги). Следовательно, текст и дискурс — речевые категории и выде-
лять их можно лишь с целью детализации речи. Толкования речи
с точки зрения теории функций или сужают ее рамки, или пере-
водят в сферу прагматической лингвистики (сферу применения
речи, ее отношение к говорящему и слушающему и т. п.). Не яв-
ляется исключительно речевым свойством и синтагматика: син-
тагматические отношения — важный аспект языковой системы.
В современной лингвистике широкое распространение полу-
чила интерпретация языка как инварианта (стабильной, устойчи-
вой части речевой деятельности), а речи — как вариантных реали-
заций языка (изменяющегося, моментального). Данное противо-
поставление может быть принято только как принцип разграни-
чения языка и речи. И все же нельзя игнорировать вариантности
языковых средств общения и наличия устойчивых механизмов
построения конкретных речевых актов.

Прагматические определения

Третья группа определений уточняет понимание языка и речи
с точки зрения их функционирования, назначения и цели суще-
ствования.
Важнейшими дихотомиями в этой группе следует признать
противопоставления языка и речи по следующим трем направле-
?
1
Дискурс (< франц. discours «речь») — текст, взятый в событийном аспекте, в
совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими, пара-
лингвистическими и др. факторами.

15
ниям: социальное — индивидуальное; узуальное — окказиональ-
ное; код — сообщение.
1. Социальный характер языка считается в современной линг-
вистике общепризнанным (оспаривается лишь его абсолютизация,
исключающая другие факторы — в частности, биологические и
психические). Что же касается индивидуальности речи, то она
оказывается для многих лингвистов весьма уязвимой. Речь инди-
видуальна в том смысле, что порождается индивидуумами в про-
цессе общения. Однако это обстоятельство не допускает произво-
ла в закономерностях построения высказываний. Речевое обще-
ние — процесс двусторонний, обеспечивающий взаимопонима-
ние говорящих и слушающих. И в этом отношении речь не может
быть лишена социальности.
2. Противопоставление языка и речи по линии узуальности —
окказиональности может быть принято только в смысле обще-
принятости и нормативности языковых явлений, отфильтрован-
ных от речевых случайностей, не нормированных и еще не при-
нятых обществом.
3. В лингвистических работах последних лет язык определяют
как код, а речь как сообщение. Особенно популярными они стали
в исследованиях систем искусственного интеллекта. Понятие язы-
кового кода включает в себя способы фиксации и выражения ин-
формации при помощи всей системы языковых единиц. Под со-
общением понимается передача информации.
Признание языка кодом стимулировало появление новых оп-
ределений — языка как порождающего устройства, а речи как его
функционирования. Лингвопрагматический подход сопряжен с
рассмотрением функций языка и речи (см. с. 38).


ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА И ЕДИНИЦЫ РЕЧИ

До разграничения языка и речи считалось, что единицы, на-
блюдаемые в речевых произведениях, собственно и есть единицы
языка. В наше время часть языковедов сознательно придержива-
ется этой точки зрения, подчеркивая тем самым единство и неде-
лимость объекта лингвистической науки. Те же ученые, которые
придерживаются дихотомии «язык — речь», подчиняясь логике
такого подхода, различают факты языка и факты речи. Такая по-
зиция предполагает различение единиц языка и единиц речи в их
взаимообусловленности, выражающейся в том, что единицы речи
образуются из единиц языка, и как следствие этого, в единицах
речи проявляются основные свойства единиц языка. В языке нет
ничего такого, чего бы не было в речи, — утверждал Ф. де Сос-
сюр. Единицы языка — это результат обобщения и типизации
однородных речевых единиц. Так, фрикативный звук речи [?] и
16
однородный ему взрывной [h] представляют одну и ту же единицу
языка — фонему /г/; корневые части словоформ рук-а, руч-к-а
представляют одну и ту же единицу языка — морфему рук-. В этой
связи уместно напомнить известное положение Ф. де Соссюра о
том, что «исторический факт речи всегда предшествует языку».
В современном языкознании выделяют следующие единицы
речи и соотносимые с ними единицы языка.
Единицы речи Единицы языка
фон (звук) фонема
морф (корень, суффикс и т. д.) морфема
лекс (словоформа) лексема
дериват дериватема
грамм (грамма) граммема
синтакс (синтакса) синтаксема
— словосочетание модель словосочетания
— предложение модель предложения
фраза (фразеологический оборот) фразема
Основные свойства единиц речи
1. Результат комбинирования единиц языка.
2. Образование в речевых актах (производимость).
Основные свойства единиц языка
1. Инвариантность (устойчивость).
2. Воспроизводимость в речи.
Единицы языка реализуются в единицах речи: фонемы — в зву-
ках, морфемы — в морфах и т. д. Единицы языка «извлекаются» из
речи путем обобщения и типизации единиц речи.

Вопросы и задания

1. Что является объектом и предметом языкознания?
2. Как формировалась дихотомия «язык — речь»?
3. Прокомментируйте гносеологические, онтологические и прагма-
тические определения языка и речи.
4. Как соотносятся между собой единицы языка и единицы речи?

Рекомендуемая литература

Л е о н т ь е в А. А. Что такое язык. — М., 1976.
Б е р с т н е в Г. И. О «новой реальности» языкознания // Филологиче-
ские науки. — 1997. — № 4.
Г а к В. Г. О плюрализме в лингвистических теориях // Филологиче-
ские науки. — 1997. — № 6.



17
ПРИРОДА И СУЩНОСТЬ ЯЗЫКА




Язык в обыденном сознании — неотъемлемое свойство человека.
Это настолько обычное явление, сопровождающее человека всю его
сознательную жизнь, что редко кто из нас задумывается над его сущ-
ностью. Как правило, язык воспринимается как само собой разуме-
ющееся, подобно способности ходить, дышать или видеть. Однако
уже в глубокой древности лучшие умы человечества в неукротимом
стремлении к самопознанию не могли не задумываться над одной из
наиболее притягательных тайн, окружающих человека или состав-
ляющих его сущность. Такой загадкой издавна был человеческий
язык. Объяснить его природу древним было не под силу, но пони-
мание огромной значимости языка в жизни людей выливалось в
различные формы устно-поэтического творчества. Воображение по-
ражала способность звуковой речи выражать мысль, глубоко воздей-
ствовать на чувства (вызывать радость, гордость, любовь или приво-
дить в гнев, рождать страх, ненависть). Не случайно в многочислен-
ных сказках разных народов мира встречаются чудодейственные слова,
способные спасти любимого героя в минуты, казалось бы, неминуе-
мой смертельной опасности, покарать злодея, с помощью скатерти-
самобранки накормить или на ковре-самолете перенести в самые
недосягаемые места, края и государства. Кстати, и в наше время в
ритуальных действиях некоторых полудиких племен используются
так называемые магические слова и выражения.
О языке создавались легенды... В одной из них рассказывается
о мудром философе и баснописце Эзопе, который, получив пору-
чение своего господина (Эзоп был рабом) принести с рынка не-
что самое отвратительное, а затем — самое прекрасное, принес в
обоих случаях язык. Хозяин пришел в ярость, приняв действия
своего раба за непозволительный розыгрыш. Однако вскоре ра-
бовладелец услышал мудрое разъяснение Эзопа. Язык и в самом
деле самое отвратительное — источник зла, распрей, лжи и клеве-
ты; он унижает, предает и даже уничтожает. Вместе с тем нет в
мире ничего прекраснее языка: в нем живет мысль, им названы
предметы окружающего мира, он — средство общения, выраже-
ния добра, симпатий и любви.
В подобных сказаниях и легендах не следует искать истину о
сущности языка. Их ценность в другом — в понимании силы
18
слова, в ощущении его огромной роли в жизни людей и госу-
дарств. По-своему эта же идея проводится вероучениями ведущих
религий мира. В Евангелии от Иоанна, например, утверждается:
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог»
(Иоанн, 1 : 1).
Язык как одна из наиболее таинственных мировых загадок уже
не одно тысячелетие является предметом научного осмысления.
Основными вехами на этом многотрудном пути могут служить
такие наиболее яркие этапы в истории науки о языке:
— ведическое учение, сложившееся в Древней Индии еще в
IV в. до н. э.;
— античная теория наименования, отражающая спор о том,
как вещи получают свое название, и содержащая грамматическое
искусство Древней Греции и Древнего Рима, Китая и Арабского
Востока (V — III вв. до н. э. — IV в. н. э.);
— всеобщие универсальные грамматики XVIII в., авторы кото-
рых стремились обнаружить общность в грамматике разных язы-
ков;
— сравнительное языкознание, заложившее на базе описатель-
ных и сопоставительных исследований основы общего языкозна-
ния (XIX в.);
— системно-структурная лингвистика XX в., поставившая пе-
ред собой задачу объяснить внутреннюю организацию языка.
К концу XX в. укрепляется следующая тенденция: вскрыть сущ-
ность языка в единстве его истории (сравнительно-исторический
подход) и внутренней организации (системный подход).
На каждом этапе развития лингвистической мысли были со-
зданы оригинальные теории, приближавшие в борьбе мнений со-
временное понимание природы и сущности языка. Все их много-
образие обычно сводят к трем парадигмам, соответственно истол-
ковывающим сущность языка как явление биологическое или пси-
хическое, или общественное. Каждый из этих подходов страдал
обособленностью, односторонней трактовкой сущности языка и
нетерпимостью к другим учениям. Это не могло не вызвать кри-
тического отношения к ним последующих поколений языкове-
дов. Однако и сами теории, и их критика содержат немало ценно-
го для современного понимания сущности языка и поэтому за-
служивают особого внимания и изучения.


«БИОЛОГИЧЕСКАЯ» ТЕОРИЯ ЯЗЫКА

Определение «биологическая» в названии этой теории указы-
вает на то, что язык понимается в ней как явление прежде всего
врожденное, наследственное. Идея врожденности языка привле-
кала внимание и обывателей, и исследователей, принадлежавших
19
к различным школам и направлениям. В первом случае она полу-
чила отражение в сказаниях и легендах, во втором — в научных
трудах весьма именитых авторов.
В одной из восточных легенд рассказывается о споре могуще-
ственного падишаха Акбара со своими придворными мудрецами.
Он подверг сомнению утверждения окружающих его интеллектуа-
лов о врожденном характере языка. Для разрешения спора был
поставлен жестокий эксперимент. Несколько младенцев заточили
в отрезанном от человеческого мира жилище под присмотром не-
мых евнухов: если через несколько лет дети окажутся говорящими,
то побеждают мудрецы, в противном случае — падишах. Вскоре о
споре забыли. Вспомнили о нем лишь через несколько лет. Когда
властелин со свитой вошел в здание, где обитали несчастные, пе-
ред ним открылась жуткая картина: дети рычали, визжали, напо-
минали скорее зверенышей, чем людей, и никто из них не смог
произнести ни единого слова. Мудрецы были посрамлены.
Однако мысль о биологической природе языка не оставляла
тех, кто пытался разгадать тайну языка и в более позднее истори-
ческое время, когда наука достигла весьма высокого уровня. Осо-
бенно бурно эта проблема обсуждалась в XVII — XVIII вв. под вли-
янием так называемого философского натурализма (фр. naturalisme
от лат. natura «природа»), утверждавшего концепцию «естественно-
го человека», «естественного общества», «естественной морали»
и т. п. Иными словами, природа выступала здесь как единственный
и универсальный принцип объяснения всего сущего. В соответ-
ствии с этим принципом складывается представление о языке как
о «естественном организме». Термин этот широко используется в
трудах таких лингвистических авторитетов, как братья Август и
Фридрих Шлегели, Вильгельм Гумбольдт, Расмус Раск, Франц
Бопп, Якоб Гримм, И. И. Срезневский. И все же наиболее при-
знанным теоретиком биологической концепции языка, главой це-
лого направления в языкознании XIX в. традиционно считается
выдающийся немецкий лингвист Август Шлейхер (1821 — 1868), из-
вестный в истории науки о языке как крупный представитель срав-
нительно-исторического языкознания, автор генеалогической и
типологической классификаций языков мира, исследователь про-
блем языковой эволюции и взаимосвязи языка и мышления. Его
натуралистические воззрения сформировались под воздействием
нескольких факторов: под влиянием натурализма в философии, его
юношеским увлечением естествознанием и под впечатлением гран-
диозных открытий Ч. Дарвина.
Учение А. Шлейхера создавалось в стенах Лейпцигского уни-
верситета. Впервые оно было представлено в книге «Языки Евро-
пы в систематическом освещении» (1850). Здесь язык уподобля-
ется естественному организму. Еще более откровенно натуралис-
тические воззрения ученого сформулированы в работе «Немец-
20
кий язык» (1860), где язык уже признается организмом. Автор
пишет: «Языки, образованные из звуковой материи природные
организмы, притом самые высокие из всех, проявляют свойства
природного организма...». «Жизнь языка существенно не отлича-
ется от жизни всех других живых организмов — растений и жи-
вотных. Как и последние, он имеет период роста от простейших
структур к более сложным формам и период старения...»
Видимо, все объясняется не столько прямолинейными сужде-
ниями ученого, сколько их интерпретацией последователями и
историками языкознания.
В о-п е р в ы х, уподобление языка живому организму — дань
лингвистической традиции прибегать к аналогиям, используя ме-
тафорические выражения. Это стиль века. В. Гумбольдт называл
язык «природным организмом», для Р. Раска язык — это «явление
природы», для И. И. Срезневского — «естественное произведение»,
«произведение природы».
В о-в т о р ы х, имеется и более глубокий смысл этой научной
метафоры. Ее содержанием служит и естественное (т. е. без вме-
шательства человеческой воли) происхождение языка, и действие
в языке определенных законов, подобно тем, которые существу-
ют в природе, и понимание языка как целостного образования, в
котором, подобно организму, все элементы находятся в законо-
мерных связях и отношениях (свойство системы), и способность
языка к саморазвитию. При таком подходе натуралистическая тео-
рия языка не противоречит тем конкретным исследованиям и от-
крытиям, которые оставили ее создатели лингвистам XX в.
Натуралистическое понимание языка в конце XIX в. укрепля-
ется в трудах Макса Мюллера (1823 — 1900), в частности в книге
«Наука о языке». В XX в. огромную популярность приобрела тео-
рия известного американского ученого Ноама Хомского (в аме-
риканском варианте — Н. Чомски) о биологической «врожденно-
сти» языка. Автор предпринял попытку объяснить тот неопровер-
жимый и удивительный факт, что ребенок в возрасте от полутора
до двух с половиной лет практически овладевает всем многообра-
зием форм речевых высказываний. И все это за столь фантасти-
чески короткий срок! По мысли Н. Хомского, такое положение
можно объяснить лишь тем, что ребенок овладевает не всем бес-
конечным многообразием форм речевых высказываний, а лишь
основными грамматическими структурами, которые и служат не-
обходимыми моделями, образцами для овладения всем возмож-
ным многообразием форм речевого общения. Это предположение
привело его к выводу, что в организации речевого высказывания
следует различать два уровня — «глубинные грамматические струк-
туры» и «поверхностные грамматические структуры» языка.
Глубинные грамматические структуры ученый считает врож-
денными и поэтому универсальными. Они суть языковой компе-
21
тенции человека, т. е. его языковой способности, подобно иным —
способности понимать, способности думать, способности запо-
минать и т. п. По своей сути глубинные грамматические структу-
ры — это не что иное, как некая совокупность немногочисленных
правил построения речевого высказывания, промежуточное звено
от мысли к речи (при речеобразовании) и наоборот, от речи к
мысли (для процесса понимания высказывания). Биологическая
по своей сути теория врожденных языковых способностей вызва-
ла огромную дискуссию и была подвержена строгой критике. Од-
нако многие ее прогрессивные идеи и в наше время плодотворно
используются в психолингвистике, в теории порождения речи и в
нейролингвистике.


ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К СУЩНОСТИ ЯЗЫКА

Подход к языку с точки зрения психологии говорящих предпо-
лагает рассмотрение языка как психологического явления. Сфор-
мировался он в лингвистике XIX — XX вв. и предопределил появ-
ление нескольких направлений лингвистического психологизма —
социально-психологического, индивидуально-психологического и
психолингвистического. Первые два развивались в рамках исто-
рического языкознания, а третье своим возникновением обязано
синхронному языковедению.
Сторонники с о ц и а л ь н о-п с и х о л о г и ч е с к о г о направле-
ния пытались объяснить сущность языка, исходя из социальной
природы психологии человека. Основание такого подхода — те-
зис теоретика лингвистического психологизма Вильгельма фон
Гумбольдта о том, что язык является выражением народного духа,
под которым он понимал духовную и интеллектуальную деятель-
ность народа, своеобразие «национального» сознания. Язык —
«продукт инстинкта разума», «непроизвольная эманация духа», его
главное порождение. Ученый полагал, что язык испытывает воз-
действие духа народа с нескольких сторон. Прежде всего он по-
стоянно подпитывается духовной энергией, от силы и мощи ко-
торой зависят его богатство и гибкость. Во-вторых, характер язы-
ка зависит от духовного устремления народа, т. е. от его замкну-
той или открытой для внешней деятельности ориентации. Нако-
нец, на него воздействует степень предрасположенности духа к
языкотворчеству. Такая предрасположенность обусловливает яр-
кое отражение в языке живого и творческого воображения, гар-
монии мысли и слова.
Идеи В. Гумбольдта о языке как выражении народного духа,
сознания и разума нашли оригинальное развитие в трудах таких
выдающихся лингвистов второй половины XIX в., как Гейман
Штейнталь, Александр Афанасьевич Потебня, Вильгельм Вундт.
22
Сущность языка, по их мнению, скрывается в психологии народа.
Вместе с тем они настойчиво пытались доказать, что язык — это
такой продукт человеческого духа, который отличается и от логи-
ческих, и от психологических категорий. Если категории логики
по своей сути являются результатами мышления, а психологиче-
ские категории — это отражение духовной жизни человека в це-
лом, то язык — специфический продукт истории духовной жизни
народа. Согласно их убеждению, динамика и эволюция языковых
явлений отражают психические законы мышления. В частности,
законами ассоциации и аналогии они объясняли явления метафо-
ры, метонимии, синекдохи, процессы словообразования. Посколь-
ку же психические законы мышления, проявляясь в отдельном
человеке, принадлежат определенному народу, то «язык является
самосознанием, мировоззрением и логикой духа народа» (Г. Штейн-
таль). Причем истинным хранителем духа народа, по его мнению,
следует считать язык в его первозданном виде. На более поздних
этапах своего развития язык якобы утрачивает первозданную чи-
стоту, свежесть и оригинальность проявления духа того или ино-
го народа.
На фоне этих суждений становятся понятными следующие
выводы, к которым приходит В. Вундт в «Психологии народов»:
— дух (психология) народа наиболее ярко проявляется в языке
фольклора, мифологии и древнейших формах религии;
— народные обычаи отражены в пословицах, поговорках, ис-
торических памятниках, манускриптах.
Данное направление психологизма в языкознании ценно тем,
что сущность языка в нем рассматривалась с точки зрения его
социальности, точнее — социальной (народной) психологии, об-
щественного сознания. В последней трети XIX в. психологиче-
ское языкознание в понимании сущности языка подвергается пе-
реориентации. Отвергая тезис о социально-психологической при-
роде языка, новое поколение компаративистов рассматривает язык
как проявление индивидуальной духовной деятельности.
И н д и в и д у а л ь н о-п с и х о л о г и ч е с к о е направление по-
лучило название младограмматизма. Его теоретиками стали уче-
ные лейпцигской школы языкознания Карл Бругман, Август Лес-
кин, Герман Остгоф, Герман Пауль, Бертольд Дельбрюк и др.,
считавшие, что язык существует только в сознании отдельных
людей, каждого говорящего индивида. Язык народа вообще как
проявление его духа — миф. Вместе с тем они не отрицали обще-
го языка как нечто среднего, суммарного от индивидуальных язы-
ков (узус). Будучи психофизиологическим явлением, язык подчи-
няется в процессе изменений и эволюции психическим законам
ассоциации и аналогии.
Несмотря на известные недостатки и ошибочные представле-
ния о сущности языка, оба направления психологизма в лингвис-
23
тике оказали плодотворное влияние на становление современной
психолингвистики, сформировавшейся в середине XX в. Это ста-
ло возможным благодаря устойчивой ориентации отечественной
науки о языке, прежде всего в лице Ф. Ф. Фортунатова, И. А. Бо-
дуэна де Куртенэ и Л. В. Щербы, на «фактор говорящего челове-
ка». Главный предмет психолингвистики — речевая деятельность,
а ее конечная цель — описание психофизиологических механиз-
мов порождения речи. Составляющие теории речевой деятельно-
сти следующие:
— понятие языковой компетенции (способности), сформули-
рованное Н. Хомским;
— речемыслительные категории Л. С. Выготского;
— понятие речевой деятельности А. Н. Леонтьева;
— понятие информации;
— нейропсихологические процессы, описанные А. Р. Лурия и
его учениками. Даже поверхностное знакомство с основными по-
нятиями теории речевой деятельности позволяет сделать вывод о
том, что сущность языка никак не вкладывается в рамки ни соци-
альной, ни индивидуальной психологии. Познание сущности языка
предполагает обсуждение его общественной природы.


ЯЗЫК КАК ОБЩЕСТВЕННОЕ ЯВЛЕНИЕ

Положение о том, что язык по своей природе социален, стало
лингвистической аксиомой. Его произносят как заклинание, когда
хотят подчеркнуть свою принадлежность к материалистически
мыслящим языковедам. Однако одно лишь признание социальной
сущности языка не только не решает всех проблем, связанных с
осмыслением данного феномена, но и обостряет некоторые из них.
Наиболее убедительно социальная природа языка обнаружива-
ется в процессе критики крайнего проявления его биологическо-
го и психологического понимания. При этом становится очевид-
ным, что язык — исключительно человеческое свойство. По ос-
новным своим характеристикам он в принципе отличается от так
называемого «языка животных». А ведь именно наличие «языка»
не только человеческого, но и в мире животных использовалось в
качестве аргумента его биологической природы.
Действительно, многие из нас наблюдали, как «понимают» на-
седку ее маленькие цыплята, как токуют тетерева, какие звуковые
призывы издают звери в свой брачный период. По наблюдениям
биологов, своеобразными способами «общения» обладают даже
пчелы и муравьи. Однако такого рода сигналы можно называть
языком лишь условно, ни в коем случае не отождествляя их с
языком человека. Дело в том, что «язык животных» имеет исклю-
чительно биологическую природу. Прежде всего он является врож-
24
денным свойством, т. е. не приобретается после рождения, ему не
учатся. Это дар природы. Ученые провели с этой целью простой
эксперимент. Из-под наседки взяли яйцо с уже живым, но еще
находящимся в скорлупе цыпленком и положили его на стекло.
Включили магнитофон с записью предостерегающих сигналов на-
седки. И что бы вы думали? Яйцо покатилось, так как цыпленок
немедленно отреагировал, его взбудоражил сигнал «опасность!».
Такие сигналы имеют специфическое по своей природе физиоло-
гическое назначение, обусловленное необходимостью питаться,
размножаться или сохранять себя и себе подобных в минуты уг-
розы для жизни. Кроме того, «язык животных» не является созна-
тельным средством передачи информации. Он — средство выра-
жения физиологических потребностей и связанных с ними эмо-
циональных состояний (возбуждения, удовлетворения, страха
и т. п.). У пчел средством такого выражения служат своего рода
«танцы», у муравьев — выделение на брюшке ароматизированно-
го вещества, след от которого указывает на источник возбуждения
(например, пищу). Иными словами, «язык животных» связан с
инстинктом и как врожденное свойство передается вместе с гене-
тическим кодом. Язык же человека по своей природе социален.
Он социален по происхождению, поскольку возник в силу обще-
ственной потребности в средстве общения. Язык обслуживает об-
щество и ни возникнуть, ни существовать, ни развиваться вне его
не может. Язык, который не используется обществом в качестве
средства общения, умирает. Такова судьба латинского, древнегре-
ческого и некоторых других языков, называемых в лингвистике
«мертвыми». Вне человеческого общества ребенок не способен
овладеть языком. Об этом свидетельствуют случаи, когда дети, по
разным причинам оказавшиеся в звериных стаях, чаще всего вол-
чьих, обнаруживают все повадки вскормивших их животных, а
сугубо человеческим свойством, каким является язык, не облада-
ют. История человечества знает несколько таких случаев. Об од-
ном из них в марте 1985 г. сообщила газета «Известия». Около
девяти лет назад, говорится в статье, в джунглях индийского шта-
та Уттар-Прадеш в волчьем логове был найден ребенок. Совре-
менный Маугли так же, как и у Р. Киплинга, ел только сырое
мясо, ходил на четвереньках. Люди, нашедшие его, дали ему при-
ют и человеческое имя Раму, научили одеваться, есть горячую
пищу. Однако говорить он так и не научился. Рассказав о судьбе
«волчонка», агентство Рейтер с сожалением сообщило, что недав-
но он умер; жизнь в «неволе» оказалась ему не под силу.
Подобные случаи, а их науке известно около 14, служат нео-
провержимым свидетельством тому, что человек овладевает язы-
ком только в обществе, в том коллективе, в котором он растет и
воспитывается, особенно в первые 3 — 4 года своей жизни. При-
чем на этот сложный процесс не влияют ни принадлежность к
25
расе или национальности, ни язык родителей, если ребенок вос-
питывается без них в иноязычной среде: сам по себе он никогда
не станет говорить на родном языке. Независимо от своей этни-
ческой принадлежности малыши обладают равными способностями
для овладения любым языком. Дети представителей черной и жел-
той рас, рожденные за пределами своего континента, овладевают
языком соответствующего народа наравне с детьми белой расы
(английским в Великобритании, США; французским во франко-
язычных странах и т. п.). Эти и сходные с ними суждения стали
хрестоматийными, и общественная сущность языка ныне не под-
вергается сомнению.
Вместе с тем сомнительными представляются некоторые наи-
более радикальные, крайние толкования общественного характе-
ра языка. Без них трудно представить отечественные учебные по-
собия 20 — 70-х годов XX в. Такое положение объясняется стрем-
лением некоторых ученых (главным образом, идеологов «самого
материалистического» и «единственно марксистского» «нового
учения о языке») полностью отмежеваться от «буржуазного язы-
кознания».
Демаркационной линией стало понимание природы и сущно-
сти языка. Вопроса о том, в какой мере язык — явление обще-
ственное, не существовало. По утверждению создателя «нового
учения о языке» Н. Я. Марра и его последователей, язык — яв-
ление исключительно социальное. Отсюда — следующий по-
стулат: все языковые ярусы социально обусловлены, отражают
жизнь общества и всецело зависят от происходящих в нем про-
цессов.
Предельно ясно эта позиция сформулирована самим Н. Я. Мар-
ром: «Лингвистические факты приводят нас к объяснению орга-
нических связей между общественным строем и структурой язы-
ка»1. Вульгарно-социологический тезис о том, что в языке все
обусловлено общественными факторами, в различных модифика-
циях красной нитью проходит в работах языковедов последую-
щих десятилетий. В некоторых из них делается попытка «смяг-
чить» откровения и пороки марризма признанием наличия в язы-
ке его внутренних законов (Ф. П. Филин, Р. А. Будагов, Ю. Д. Де-
шериев, В. З. Панфилов).
Для создания адекватной теории о сущности языка необходи-
мо исходить из того, что он обслуживает самые разные сферы
деятельности человека, сам является важнейшим видом этой дея-
тельности. Следовательно, в нем должны отражаться различные
стороны человеческой природы — биологическая, психическая и
социальная. В связи с таким подходом становится понятным стрем-
ление ученых раскрыть многокачественную природу языка.

1
М а р р Н. Я. Избранные работы. — Л., 1935. — Т. 1. — С. 189.

26
МНОГОКАЧЕСТВЕННАЯ ПРИРОДА ЯЗЫКА

В современном языкознании объяснение сущности языка с
методологических позиций отдельно взятого направления (био-
логического, психологического или социального) становится явно
неудовлетворительным. Природа языка, его эволюционные и функ-
циональные механизмы так же сложны и многообразны, как и
сам человек, специфическим видом деятельности которого он
является. Поэтому сущность языка может быть раскрыта лишь в
процессе познания речевого онтогенеза 1 человека (в частности,
изучения детской речи), используя данные генетики, психофизио-
логии, нейропсихологии и т.п. Такое осмысление сущности язы-
ка обещает приблизить нас к истине, хотя в настоящее время та-
кой подход представлен не столько достоверными выводами, сколь-
ко острыми дискуссиями и предположениями. О размахе и остро-
те споров может дать представление прежде всего дискуссия меж-
ду Н. Хомским, Ж. Пиаже и Ф. Жакобом. Теоретической основой
данного подхода служат исследования отечественных нейролинг-
вистов под руководством А. Р. Лурия.
В центре обсуждения оказывается гипотеза Н. Хомского о врож-
денности «глубинной грамматической структуры» как специфи-
ческого устройства человеческого разума, служащего механизмом
овладения конкретным языком. Врожденную языковую способ-
ность он сравнивает с врожденностью зрительной системы. «Био-
логические основания» такого понимания находят в анатомии и
функционировании человеческого мозга (Э. Леннеберг). Язык в
таком случае предстает как средство выражения познавательных
функций мозга, таких как категоризация (обобщающие объеди-
нения однородных явлений в крупные классы или разряды) и
переработка информации (сведений), поступающих извне.
Возникают вопросы: как поступает информация извне? Ка-
кие механизмы человеческого мозга обеспечивают ее переработ-
ку? Каким образом эта информация получает языковое выраже-
ние? Ответить на них или хотя бы точнее приблизиться к истине
помогает наука, изучающая человеческий мозг — важнейшую со-
ставляющую часть центральной нервной системы, которая соб-
ственно и воспринимает поступающую извне информацию. Про-
исходит это благодаря миллионам рецепторов2 человеческого
организма, постоянно следящих за изменениями внешней и внут-
ренней среды. Воспринимаемые раздражения передаются в клетки
нашего организма. Сотни тысяч клеток, называемых мотонейро-

1
Онтогенез — индивидуальное развитие организма от стадии оплодотво-
рения до окончания индивидуальной жизни.
2
Рецепторы — конечные образования нервов, способные воспринимать раз-
дражения из внешней или из внутренней среды организма.

27
нами1, управляют движениями мышц и секрецией желез. А связу-
ющая их сложная сеть из миллиардов клеток, называемых нейро-
нами2, непрерывно сопоставляет сигналы от рецепторов с сигна-
лами, в которых закодирован прошлый опыт, и обрушивает на
мотонейроны команды для соответствующей реакции человека на
раздражение среды. Человеческий мозг представляет собой сово-
купность миллиардов нейронов, образующих сложно переплетен-
ные сети. Поэтому сигнал, поступивший от рецептора, мгновен-
но взаимодействует с миллиардами других, полученных системой
раньше. Для наглядного представления о структуре нейрона и
механизме передачи сигналов имеет смысл познакомиться со схе-
мой М. Арбиба, автора известной книги «Метафорический мозг»
(рис. 1).




Рис. 1. Структура нейрона

Возбуждение рецепторов изменяет мембранные возможности
отростков нейрона — дендритов (1) и тела клетки (2). Результаты
этих изменений (эффекты) сосредоточиваются на аксонном хол-
мике (3), а затем импульс мембранного характера распространя-
ется по аксону (4 ) — удлиненному волокну — и его конечным
(утолщенным в виде луковички) разветвлениям (5). При этом важ-
но, что луковички располагаются на других нейронах, что позво-
ляет изменять мембранный потенциал уже этих (других) нейро-
нов или мышечных волокон. Поток информации проходит от ней-
рона к нейрону в направлении, указанном на схеме стрелками.
Кора головного мозга человека, по мнению специалистов, пред-
ставляет слой толщиной всего лишь в 60 — 100 нейронов. Для того,
чтобы в ограниченном пространстве черепа могло уместиться не-
сколько миллиардов нейронов, образуется множество складок. Их
называют бороздами, а выступающую между двумя бороздами

1
Мотонейроны — двигательные нейроны.
2
Нейрон, или неврон, — нервная клетка со всеми отходящими от нее отрост-
ками (невритами и дендритами) и их конечными разветвлениями.

28
ткань — извилинами. Нейрофизиологические исследования по-
казали, что борозды и извилины, распределяясь в левом и правом
полушариях коры головного мозга, образуют специализирован-
ные зоны, отвечающие за определенные познавательные функ-
ции. В каждом полушарии головного мозга выделяют четыре
доли — лобную, височную, теменную и затылочную. Область боль-
ших полушарий, примыкающих к центральной, или роландовой,
борозде, называют сенсомоторной, а остальные области коры моз-
га — ассоциативными. Сенсомоторная область отвечает за слухо-
вую и зрительную деятельность, а также звуковую речь, посколь-
ку «из всех сенсорных воздействий для человека самым чувствен-
ным, богатым и тонким является звук и его прием слухом»
(Н. И. Жинкин).




Рис. 2. Речевые зоны коры головного мозга


В процессе изучения патологии речи были открыты две основ-
ные речевые зоны — П. Брока, отвечающая за производство речи
(говорение), и К. Вернике, отвечающая за восприятие и понима-
ние чужой речи (рис. 2). Это доказывается многочисленными фак-
тами нарушения речи — афазией. Люди с поражениями зоны Брока
понимают речь, но затрудняются организовать слова во фразы,
поэтому ее нарушения называют моторной афазией. У больных с

стр. 1
(всего 2)

СОДЕРЖАНИЕ

>>