<<

стр. 6
(всего 7)

СОДЕРЖАНИЕ

>>




3. Во-первых, я посовето- Шоусянь, во цзяньи ни.
вал бы вам...



4. Я бы порекомендовал Во цзяньи ни...
вам...



5. Вам лучше... Ни цзуй хао...



6. Не кажется ли вам, Ни бу цзюэдэ ... гэн хао
что лучше ...



7. Самое лучшее это ... Цзуй хао ...




198
8. Неопределенность. Сомненне
1. Вы уверены? Ни цюэсинь ма?



2. Я не совсем понимаю Во бу ваньцюань лицзе
вас ни



3. Пока трудно сказать Цзаньши хай хэнь нань
шо



4. Извините, я не совсем Дуйбуци, ни шодэ во бу
понимаю, о чем вы гово- ваньцюань лицзе
рите



9. Согласие
1. Да, конечно Дуй, данжань

ч, ш
2. Я согласен ... Во тунъи ...
(1) с этим (1) чжэ цзянь ши
(2) с вашей точкой (2) нидэ гуаньдянь
зрения (3) с вами (3) нидэ сянфа

199
(4) с вашими уело- (4) нидэ тяоцзянь
зиями


(1) &&Щ- (2)
(4)
ш
3. Вы совершенно правы Ни ваньцюань чжэнцюэ



4. Хорошо (Ладно) Хао (Син)



5. Совершенно верно Ваньцюань чжэнцюэ



6. Я — за Во тунъи



1. Договорились Шодинлэ



8. Не возражаю Во бу фаньдуй




200
9. Это прекрасная мысль Чжэгэ сянфа фэйчан хао



10. Прекрасно Фэйчан хао



11. Это вполне справед- Чжэ фэйчан чжэнцюэ
ливо



12. С удовольствием Хэнь гаосин




13. Рад это слышать Во хэнь гаосин тиндао
чжэ хуа




14. Я того же мнения Во е ши чжэгэ ицзянь




15. Пусть будет по-вашему Цзю ань нидэ ицзянь




201
10. Несогласие. Отказ
1. Думаю, нет Во сян, бу син



2. Вряд ли это возможно Чжэ хаосян бу кэнэн



3. Боюсь ... Кунпа ...
(1) что нет (1) чжэ бу син
(2) вы не правы (2) ни бу дуй
(3) мы не сможем (3) вомэнь уфа цзо
это сделать чжэ ши


(1) & т е (2)

4. Думаю (боюсь), вы Во сян ни цолэ
ошиблись



5. Это не так Чжэ бу ши чжэян



6. Это исключается Чжэ цзюэ бу син




202
7. К сожалению, я дол- Хэнь ихань, во дэй шо
жен ...
(1) ответить отка- (1) цзюицзюэ
зом (2) отказаться (2) бу син



(1) т& (2)
8. Я с вами не согласен Во бу тунъи ни



9. Я так не думаю Во бу чжэян жэньвэй



10. Конечно, нет Данжань, бу



11. Не совсем так Бу ваньцюань ши чжэян



12. Обычно нет Тунчан бу син



13. Это несправедливо Чжэ бу гуншга




203
14. Это очень любезно с Гуйфан ши фэйчан
вашей стороны, но ... чжоудаодэ, кэши ...



15. Я не хочу Во бу сян



16. У меня нет настрое- Во мэйю синьцин
ния



17. К сожалению, я не Хэнь ихань, во бу нэн
могу



18. К сожалению, я за- Хэнь ихань, во хэнь ман
нят(а)
гаамв, «гас
19. Я бы лучше... Во даоши сян...



20. У меня дела (встреча) Во ю ши




204
Во фаньдуй
21. Я возражаю



22. Это маловероятно Чжэ бу тай кэнэн



23. Ничего подобного Мэй шэньмэ кэ цюйдэ



11. Приглашение
1. Разрешите пригласить Цин юньсюй во яоцин ни
Вас ... дао ...
(1) в театр (1) цзюйюань
(2) дяньинъюань
(2) в кино
(3) боугуань
(3) в музей
(4) цаньтин
(4) в ресторан
(5) ваньхуй
(5) на вечер
(6) иньюэхуй
(6) на концерт
(7) цзо кэ
(7) в гости
(8) го шэнжи
(8) на день рождения



(3)
(1) (2)
(6) ^
(5)
(4)
(8)
(7)


205
2. Входите, пожалуйста Цин цзинь


3. Садитесь, пожалуйста Цин цзо


Цин цзай дао вомэнь
4. Приходите к нам еще
чжэли лай
раз


5. Будем рады видеть вас Хэнь гаосин цзай и цы
еще раз цзяньдао ни


12. Тосты
1. Я хотел бы предло- Во тии вэй ... цзк
жить тост ..
(1)за мир и дружбу (1) хэпин юй юи
(2) за наш успех (2) вомэньдэ
(3) за наше сотруд- чэнцзю
ничество (3) вомэньдэ хэцзо
(4) за взаимопони- (4) хусян лицзе
мание


жт*ж
(2)
(1) т
(4)
(4) ?
2. За Вас ... Вэй ни ...!




206
3. За здоровье! Вэй цзянькан!

ШШ1
Вэй синфу!
4. За счастье!



5. За ваше гостеприимст- Вэй нидэ хаокэ!
во!



6. За теплый прием! Вэй жэцин цзедай!



7. За новую встречу в Вэй цзай Мосыкэдэ ся и
Москве! цы сянцзи!



8. За ваш дом! Вэй нидэ фанцзы!



9. За вашу семью! Вэй нидэ цзятин!



10. За гостей нашего ве- Вэй вомэнь ваньхуидэ лай
чера! бинь!




207
РЕЧЕВЫЕ КЛИШЕ



1. Для начала разговора
1. Я приехал, чтобы об- Во ши лай шантао
судить вопрос... югуань ... вэньтидэ



2. Чем могу быть поле- Во нэн банчжу цзосе
зен? шэньмэ ма?




3. С чего начнем? Вомэнь цун наэр кайши?




4. Я думаю, мы начнем Во сян, вомэнь цун.
с... кайши

яш,
5. Дело в том, что... Вэньти цзайюй...




208
6. Мне хотелось бы вы- Во сян нунцинчу
яснить вопрос о... гуаньюй... дэ вэньти

ШМШ&ЯТ №°1Ш
7. У нас есть затруднения Вомэнь юсе куньнань



8. Прежде всего нужно Шоусянь сюйяо
обсудить таолунь...



9. Давайте возобновим Жан вомэнь цзечжэ
обсуждение таолунь ба




2. Для поддержания разговора
1. Хотелось бы выяснить Во сян цзай нунцинчу игэ
еще один вопрос вэньти



2. А теперь второй воп- Сяньцзай ши ди эргэ
рос вэньти




209
3. А как насчет...? Намэ югуань...?
ЯБ&^Эс ?
4. Давайте перейдем к Жан вомэнь лай кань
вопросу о... гуаньюй... дэ вэньти



5. Что еще вы хотели бы Нимэнь хай сян таолунь
обсудить? шэньмэ?



6. Во-первых..., во-вто- Шоусянь..., цицы...
рых...



7. С одной стороны..., с И фанмянь..., линъи
другой стороны... фанмянь...

,
3. Для окончания разговора
1. Я думаю, вопрос мож- Во сян, чжэгэ вэньти
но считать решенным ицзин цзецзюэлэ

ЯШ, ЙМЧЭДЕ&И&7
2. Хорошо, я свяжусь со Хао, во хэ водэ тунши

210
своими коллегами и посо- ляньси ися, хэ тамэнь
ветуюсь с ними шанлян


3. Будем ждать... Вомэнь цзян дэндай...
(1) ваш окончатель- (1) нидэ цзуйчжун
ный ответ дафу
(2) ваш ответный ви- (2) нидэ хуйфан
зит (3) ваше под- (3) нидэ цюэжэнь
тверждение


(2)
(1)


4. Я позвоню вам... Во... гэй ни да дяньхуа
(1) сегодня (1) цзиньтянь
(2) во второй поло- (2) сяу
вине дня (3) завтра (3) минтянь



(1) 4 " ^ (2)
Ни дуй цы маньи ма?
5. Это вас устраивает?



6. Да, конечно Шидэ, данжань




211
7. Мое решение оконча- Водэ цзюэдин ши
тельное цзуичжун цзюэдин



8. В заключение я хотел Цзай цзешудэ шихоу во
бы сказать сян шо



9. Подведем итог обсуж- Жан вомэнь цзо ися
дения таолуньдэ цзунцзе




212
ОБЩИЙ РАЗДЕЛ



1. Полезные слова и выражения
1. быстро / медленно — куай / мань



2. внизу / наверху — сямянь / шанмянь

тш—-_ьш
3. внутри / снаружи — лимянь / ваймянь




4. возможно / невозможно — кэнэн / бу кэнэн




5. вперед / назад — сянцянь / сянхоу




6. годится / не годится — хэши / бу хэши



213
7. горячо / холодно — жэ / лэн



8. далеко / близко — юань / цзинь



9. дорого / дешево — гуй / цзянь

*—ш
10. знаю / не знаю — чжидао / бу чжидао



11. люблю / не люблю — сихуань / бу сихуань



12. много / мало — до / шао




13. можно / нельзя — кэи / бу син




14. налево / направо — сянцзо / сянъю




214
15. нравится / не нравится — сихуань / бу сихуань



16. помню / не помню — цзидэ / бу цзидэ



17. понимаю / не понимаю — минбай / бу минбай

вда
18. правильно /
неправильно — дуй / бу дуй



19. сегодня / завтра — цзиньтянь / минтянь



20. никто — шуй е бу...




— мэй шэньмэ
21. ничего



22. никогда — юнъюань бу




215
23. сегодня вечером — цзиньтянь ваньшан
(днем, утром) (байтянь, цзаочэнь)




24. вчера вечером, днем, — цзотянь ваньшан
утром (байтянь, цзаочэнь)




25. сейчас / потом — сяньцзаи / го ихуйэр




26. сильный / слабый — цян юлидэ / жуаньжодэ




27. спешите / не спешите — ман / бу ман




28. там / здесь — нали / чжэли

тж—&м
29. теплый / холодный — вэньнуаньдэ / ханьлэндэ



216
30. хорошо / плохо — хао / хуай



— сян / бу сян
31. хочу / не хочу



32. спасибо / не за что — сесе / бу юн се




33. Извините — Цин юаньлян



34. Ничего — Мэй гуаньси



35. Хорошо (ладно) — Хаодэ (син)



36. Садитесь — Цин цзо



— Цин тин
37. Слушайте




217
38. Смотрите — Цин кань



39. Внимательно — Цин чжуи



— Сяосинь
40. Осторожно



41. В чем дело? — Цзэньмэ хуй ши?



42. Что случилось? — Чулэ шэньмэ ши?



Цин ба чжэгэ гэй во
43. Дайте мне это



— Цин на
44. Возьмите




45. Можно вас попро- — Кэ бу кэи мафань ни
ися?
сить?




218
46. Не опаздывайте — Бу яо чидао



47. Не волнуйтесь — Бу яо чжаоцзи



48. Простите, что — Дуйбуци, чидаолэ
опоздал



49. Повторите, пожалуй- — Цин чунфу ися
ста



50. Скажите, пожалуйста — Цнн гаосу



51. У меня есть / у меня — Во ю / во мэйю
нет



2. Местоимения
1. я — во
— ни
2. ты
ш/ш
3. он / она — та
4. мы — вомэнь


219
5. вы — нимэнь
тп,
— тамэнь ш§˜\
6. они
пт
7. мой (-я, -ё, - • ) - водэ
%&>
8. твой (-, -ё, - и ) - нидэ
9. его — тадэ
шш

— тадэ
10. её

тт
— вомэньдэ
11. наш (-а, -и)
— нимэньдэ
12. ваш (-а, -и)
Ш1Ш
тамэньдэ
13. их




3. Числительные

Количественные

(Сколько?) (Дошао?) С*
один —и — •




два — эр —



три — сань —



четыре — сы
н
пять —у
шесть — лю

семь — ци
л
восемь — ба
девять — цзю
к
— ши
десять
+
22*
л—
одиннадцать шии
двенадцать шиэр
тринадцать шисань

двадцать
тридцать
сорок
пятьдесят
шестьдесят
семьдесят
А+
восемьдесят
девяносто
сто
двести
триста
четыреста
пятьсот
шестьсот
семьсот
восемьсот
девятьсот
тысяча
миллион
миллиард

пара Ж

221
щж
2 пары лян шуан

полдюжины — бань да
дюжина — и да —«•




ЯП
2 дюжины — лян да
сотня — и бай
2 сотни — лян бай
ЯШ
сотни — шу бай
тысячи — шу цянь
миллионы — шу бай вань


Порядковые

(Ди цзи?)
(Который?)
Какой номер? — Дошао хао?
1-й первый — ди и
2-й второй — ди эр
3-й третий — ди сань
4-й четвертый — ди сы
5-й пятый — ди у
6-й шестой — ди лю
7-й седьмой — ди ци
8-й восьмой — ди ба
9-й девятый — ди цзю
10-й десятый — ди ши
11-й одиннадцатый — ди шии


222
12-й двенадцатый — ди шиэр
13-й тринадцатый — ди шисань
14-й четырнадца- — ди шисы
тый
15-й пятнадцатый — ди шиу
16-й шестнадца- — ди шилю
тый
— ди шици
17-й семнадцатый
18-й восемнадца-
— ди шиба
ш+л
тый
19-й девятнадца-
— ди шицзю
тый
20-й двадцатый - —• 1
I
— ди эрши
21-й двадцать
— ди эрши и
первый
30-й тридцатый — ди саньши
40-й сороковой — ди сыши
50-й пятидесятый — ди уши
60-й шестидеся- — ди люши
тый
70-й семидесятый ди циши ;
80-й восьмидеся- ди баши
тый ЖА +
ди цзюши Ш1ъ+
90-й девяностый
100-й сотый ди и бай Щ—•"§•
101-й сто первый ди и бай лин и Щ—•


223
200-й двухсотый — ди эр бай
1000-й тысячный — ди и цянь
1000000-й мил- — ди и бай вань
"В 7?
лионный


4. Вопросительные слова и фразы
Кто? Шуи?




1. Кто этот человек? Чжэгэ жэнь ши шуй?



2. Это господин... Чжэ ши... сяньшэн



3. Кто придет? Шуй яо лай?



...яо лай
4. Придет...
(1) Сяньшэн
(1) господин
(2) Нюйши
(2) госпожа

1-^Ц VI/".
"ЗбС^Т4*

(1) Эс± (2)

224
5. Кого ждем? Вомэнь дэн шуй?



6. Ждем... Вомэнь дэн...
(1) господина... (1) ...сяньшэн
(2) президента (2) гунсы цзун
фирмы цзинли
(3) главу делегации (3) дайбяотуань
чжан


(2)
(1)



Чей? Чья? Чье? Шуйдэ?



Чжэ ши шуйдэ дунси?
1. Чья это вещь?


2. Это вещь... Чжэгэ дунси ши...
(1) моя (2) его (1) водэ (2) тадэ
(3) господина... (3) ...сяньшэндэ


(3)
(1)
3. Чей (чья) это...? Чжэ ши шуйдэ...?
(1) ручка (1) ганби

225
(2) карандаш (2) цяньби
(3) книга (3) шу



(1) шш (2) н&

Шэньмэ?
Что?



Чжэ ши шэньмэ?
1. Что это такое?



2. Это... Чжэ ши.
(1) иероглиф (1) ханьцзы
(2) креветка (2) ся
(3) рыба (3) юй


(2) *Iе
(1!) 1%^ (3) 1

3. Что это значит? Чжэ ши шэньмэ исы?



Чжээр седэ ши шэньмэ?
4. Что здесь написано?




226
5. Что вы сказали? Ни шо шэньмэ?



Ни сян... шэньмэ?
6. Что вы хотите...?
(1) купить (1) май
(2) посмотреть (2) кань
(3) узнать (3) датин
(4) спросить (4) вэнь
(5) сказать (5) шо



(3) НЩ (4)
(1) (2) #
Щ
(5) Ш



Дн цзм?
Который?

шл?
1. Который из этих пред- Чжэсе дунси чжун
метов ваш? ди цзигэ ши нидэ?




2. Вот этот Цзю ши чжэгэ




227
Какой (-ая, -ое, -ие)? Шэньмэ яндэ?




Цин гэй кань ися...
1. Покажите, пожалуй-
ста...
(1) сянцзи
(1) фотоаппарат
(2) сифу (3) шу
(2) костюм
(4) яньцзин
(3) книгу (4) очки



(2) (3) #
(4)

2. Какой (-ую, -ие)? Шэньмэ яндэ?




3. Этот (то) Чжэгэ (нагэ)




Шэньмэ яньсэ...?
4. Какого цвета...?
(1) чжэгэ
(1) это
(2) цяньби
(2) карандаш
(3) ручка (3) ганби


228
(4) брюки (4) куцзы



(2) %ъш о ) т
(1)
(4)

Чжэ ши...
5. Это...
(1) хунсэдэ
(1) красный
(2) ланьсэдэ
(2) синий
(3) люйсэдэ
(3) зеленый
(4) хэйсэдэ
(4) черный



(2) ^. (3) *
(1)
(4) ШЫ1


Цзай нали?
Где?

ЙЧЯРМ?

1. Где находится...? ...цзай нали?
(1) банк (1) Иньхан
(2) столовая (2) Шитан
(3) туалет (3) Цэсо
(4) магазин (4) Шандянь


229
(5) Фаньдянь
(5) гостиница


(3)
(2)
(1)
(5)
(4)




Цюй нали?
Куда?




Вомэнь цюй нали?
1. Куда мы пойдем (по-
едем)?



2. Пойдем (поедем) в... Вомэнь цюй...
(1) ресторан (1) цаньтин
(2) кино (2) дяньинъюань
(3) Пекин (3) Бэйцзин
(4) Шанхай (4) Шанхай
(5) цзичан
(5) аэропорт



(2) (3) 1Ш
(1)
(5)
(4)

230
Шэньмэ шихоу?
Когда?




1. Когда мы встретимся? Шэньмэ шихоу вомэнь
цзяньмянь?




2. Встретимся... Вомэнь... цзяньмянь
(1) сегодня (1) цзиньтянь
(2) минтянь
(2) завтра
(3) хЪутянь
(3) послезавтра

шп иш
(3) /§
(1) ^ (2)


3. Когда начинается (за- ...шэньмэ шихоу кайши
канчивается)...? (цзешу)?
(1) переговоры (1) Таньпань
(2) торговые пере- (2) Шанъу таньпань
говоры (3) Сюси
(3) перерыв (4) Цзаоцань
(4) завтрак (5) Уцань
(5) обед (6) ужин (6) Ваньцань


231
(7) банкет (7) Яньхуй



(1) ШП (3) Ш
(2)
(4) (5) (6)
(7)

4. Переговоры начинают- Таньпань цзай шиэр дянь
ся в 12 часов чжун кайши




5. Когда отправляется ...шэньмэ шихоу чуфа
(прибывает)...? (даода)?
(1) поезд (1) Хочэ
(2) самолет (2) Фэйцзи
(3) теплоход (3) Луньчуань



(1) (3)
(2)


...шэньмэ шихоу лай?
6. Когда придет...?
(1) Ишэн
(1) врач
(2) ...сяньшэн
(2) г-н...


(1) (2)
7. Когда вы вернетесь? Нимэнь шэньмэ шихоу
хуйлай?



Вомэнь шэньмэ шихоу
8. Когда мы прибудем
дао...?
в...?
(1) цзичан
(1) аэропорт
(2) фаньдянь
(2) гостиницу


(2)
(1)

9. Когда будет (будут)... ...цзай шэньмэ шихоу?
(1) экскурсия (1) Юлань
(2) переговоры (2) Таньпань



(1) тш (2) ш


Сколько? Дошао?




1. Сколько это стоит? Чжэгэ дошао цянь?




233
2. Сколько сейчас време- Сяньцзай цзи дянь?
ни/



3. Сколько времени по- Дао... сюйяо дошао
требуется, чтобы добрать- шицзянь?
ся до...?
(1) вокзала (1) хочэчжань
(2) аэропорта (2) цзичан
(3) выставки (3) чжаньланьхуи



(2) те о) лш^
(1)

...сюйяо дошао шицзянь?
4. Сколько времени по-
требуется на...?
(1) переговоры (1) Таньпань
(2) осмотр города (2) Юлань чэнши


( 1 ) ШП (2)
5. Сколько человек рабо- ...ю дошао жэнь?
тает на...
(1) фирме (1) Гунсы ли
(2) заводе (2) Гунчан ли



(2) Х П
(1)


234
6. Сколько дней мы про- ...вомэнь цзян чжу до
будем... цзю?
(1) здесь (1) Чжэли
(2) в этом городе (2) Цзай чжэгэ
чэнши


(1) йЖ (2)

7. Сколько вам лет? Ни дода няньлин?




Почему? Вэй шэньмэ?




1. Почему вы приехали Нимэнь вэй шэньмэ лай
в Китай? Чжунго?




2. Почему вы останови- Нимэнь вэй шэньмэ тинся
лай?
лись?




235
3. Почему вам непонят- Вэй шэньмэ нимэнь бу
но? минбай?




Как? Цзэньян?




1. Как дела? Шицин цзэньмэян?



2. Как вы себя чувствуе- Ни хао ма?
те?



3. Как добраться до...? Цзэньян цай нэн дао...?
(1) вокзала (1) хочэчжань
(2) аэропорта (2) цзичан
(3) музея (3) боугуань
(4) гостиницы (4) фаньдянь



(1) 'ХШ& (2) #Ш> (3) 13ЩШ
(4) ШЙ

236
4. Как вас зовут? Нинь цзяо шэньмэ
минцзы?



ханьюй цзэньмэ шо?
5. Как сказать по-китай-
ски «...»?



5. Даты
Времена года

1. зима дунтянь
2. весна чуньтянь
3. лето сятянь

<<

стр. 6
(всего 7)

СОДЕРЖАНИЕ

>>